Gui Oui

All posts tagged Gui Oui

Title: อายุขัย / Ahyookai (Lifespan)
Artist: Oui (Buddha Bless)
Album: [Single]
Year: 2017

ความรักที่เธอเคยมี
Kwahm ruk tee tur koey mee
The love you once had
ยังคิดถึงมันอยู่ทุกนาที
Yung kit teung mun yoo took nahtee
I still think about it at every moment
หมดไปแล้วแบบเหตุผลไม่มี
Mot bpai laeo baep het pon mai mee
It ended for no reason
หายไปตอนไหนบอกได้ไหมคนดี
Hai bpai dtaun nai bauk dai mai kon dee
When did it disappear? Please tell me, darling
เฝ้าคิดถึงเวลาเหล่านั้น
Fao kit teung welah lao nun
I miss those times
ช่วงชีวิตที่เหมือนอยู่ในความฝัน
Chuang cheewit tee meuan yoo nai kwahm fun
That moment in life that was like we were living in a dream
เธอบอกรักและเธออยากอยู่คู่กับฉัน
Tur bauk ruk lae tur yahk yoo koo gup chun
You told me you loved me and that you wanted to be with me

แต่ตอนนี้วันเวลาทำให้ฉันเข้าใจ ได้เรียนรู้อะไรมากมายในชีวิต
Dtae dtaun nee wun welah tum hai chun kao jai dai rian roo arai mahk mai nai cheewit
But now time has made me understand, I learned a lot in life

(*) ว่าทุกอย่างมีอายุขัยของมัน
Wah took yahng mee ahyookai kaung mun
That everything has its own lifespan
ทุกสิ่งกำลังเปลี่ยนผัน
Took sing gumlung bplian pun
Everything is changing
ไปสู่จุดสุดท้ายของมัน
Bpai soo joot soot tai kaung mun
Towards its expiration point
คำว่านิรันดร์ไม่มีอยู่จริง
Kum wah nirun mai mee yoo jing
Eternity doesn’t exist
ความรักเราก็เป็นเหมือนกัน
Kwahm ruk rao gor bpen meuan gun
Our love is no different
เข้าสู่กฎแห่งความเปลี่ยนผัน
Kao soo got haeng kwahm bplian pun
Following the rules of change
ความสุขกลายเป็นเรื่องเมื่อวาน
Kwahm sook glai bpen reuang meua wahn
Our happiness becomes a thing of the past
และคงหมดลงในอีกไม่นาน ไม่มีอีกต่อไป
Lae kong mot long nai eek mai nahn mai mee eek dtor bpai
And will soon disappear, never to be had again

สายตาที่เธอมองมา เปลี่ยนไปตามกาลเวลา
Sai dtah tee tur maung mah bplian bpai dtahm gahn welah
The look in your eyes as you look at me has changed with time
จากเคยรักกลายเป็นเย็นชา
Jahk koey ruk glai bpen yen chah
From once loving, it has become indifferent
จากรอยยิ้มกลายเป็นเอือมระอา
Jahk roy yim glai bpen euam ra ah
From a smile, your expression has become one of boredom
ติดที่ฉันไม่ได้เป็นอย่างนั้น
Dtit tee chun mai dai bpen yahng nun
I haven’t been affected that way
ยังคงรักและคงผูกพัน
Yung kong ruk lae kong pook pun
I still love and feel a connection towards you
เฝ้าคิดถึงเวลาดีๆเหล่านั้น
Fao kit teung welah dee dee lao nun
I miss those wonderful times

แต่ตอนนี้เธอมาทำให้ฉันเข้าใจ ได้เรียนรู้ความจริงในชีวิต
Dtae dtaun nee tur mah tum hai chun kao jai dai rian roo kwahm jing nai cheewit
But now you’ve made me understand, I’ve learned the truth in life

(*,*)

ไม่คงอยู่ได้ตลอดกาล สุดท้ายต้องจบไป
Mai kong yoo dai dtalaut gahn soot tai dtaung job bpai
It can’t last forever, finally, it must end

   

เนื้อร้อง OUI นที เอกวิจิตร์
ทำนอง OUI นที เอกวิจิตร์
เรียบเรียง Maxx ธิติวัฒน์ รองทอง

   
Brilliant. I already loved the lyrics of how everything has a shelf-life, nothing is permanent and you just have to get used to it, before I even heard the song. I’m glad the music was fitting as well (though I didn’t expect otherwise)~ Love the synthetic sound that gives it almost an 80s retro feel, and I love everything about the music video; from the color-scheme and setting, to the acting and storyline. P’Oui has outdone himself yet again~ 🙂

Title: เพื่อนหายเพราะขายอ้อม / Peuan Hai Pror Kai Dtrong (My Friends Disappeared Because of Indirect Sales)
Artist: Guioui ft. Protozua
Album: [Single]
Year: 2016

วันนี้ผมมีอะไรมาแนะนำ เส้นทางสดใสให้ลองทำ เป็นรายได้เสริมจากงานประจำ ทำไปสักพักก็ไม่ต้องทำ
Wun nee pom mee arai mah nae num sen tahng sot sai hai laung tum bpen rai dai serm jahk ngahn bprajum tum bpai suk puk gor mai dtaung tum
Today I have a suggestion, it’s a promising route for you to try out, it’s a salary supplemented by commission, you can do it for a short while, then stop
นั่งนับเงินจนตาลายไม่เกิน 30 เออรี่รีไทร์กลายเป็นเซเล็บขี่เบนซ์จิบไวน์ไฮโซไฮซ้อ ขอมาเป็นแม่ยาย
Nung nup ngern jon dtah lai mai gern sahm sip ur ree ree tai glai bpen say lep kee benz jip wai hai so hai sor kor mah bpen mae yai
Sitting counting money till you’re dizzy, you’ll have an early retirement no later than 30, you’ll be a celebrity, driving a Benz and sipping wine, hi-so, high class
ทิ้งห้องเช่าแล้วมาดาวน์คอนโด ทองหล่อเท่านั้นชานเมืองว๊ายLow ไม่อยากจะโชว์กลัวเค้าจะหมั่นไส้แต่เงินมันเหลือจะให้ทำยังไง
Ting haung chao laeo mah down condo taung lor tao nun chahn meuang wai low mai yahk ja show glua kao ja mun sai dtae ngern mun leua ja hai tum yung ngai
Dump your apartment and come on down to a condo, just to Thong Lo, a low-rise in the suburbs, I don’t want to show off, I’m afraid people will get bitter, but what should I do with the money that’s left over?
รวยชัดชัดรวยแบบHi-def รวยทุกอณูตั้งแต่หูยันซอกเล็บ สมัครวันนี้พรุ่งนี้สำเร็จ ไม่เกินมะรืนมงกุฎขนเพชร
Ruay chut chut ruay baep hi-def ruay took anoo dtung dtae hoo yun sauk lep samukorn wun nee proong nee lumret mai gern mareun maung goot kon pet
You’ll be clearly rich, rich in high-def, rich in every molecule, from the tips of your ears to the beds of your nails, apply today, tomorrow, you’ll succeed, and before they day after tomorrow, you’ll reach, er, diamond status! (+)

(*) ลงไม่กี่พัน กำไรเป็นแสน อยู่บ้านสบายให้downlineทำแทน หยิบโทรศัพท์โทรมันเข้าไป แต่มีข้อเดียวที่ต้องทำใจ
Long mai gee pun gum rai bpen saen yoo bahn sabai hai downline tum taen yip tohrasup toh mun kao bpai dtae mee kor diao tee dtaung tum jai
Put down a few thousand and get hundreds of thousands back, stay at home comfortably, letting Downline do it instead, pick up the phone and call, but there’s one condition you must accept

(**) โทรไปไม่มีใครรับ เจอกันมันก็ไม่ทัก โทรไปไม่มีใครรับ เจอกันมันก็ไม่ทัก
Toh bpai mai mee krai rup jur gun mung or mai tu toh bpai mai mee krai rup jur gun mun gor mai tuk
If you call, no one will answer, if you meet, they won’t say hello, if you call, no one will answer, if you meet, they won’t say hello

หวังดีจริงๆนะจะบอกให้ แต่ก็มีบางคนไม่เข้าใจ หาว่าเราเอาของมาหลอกขาย พลาดโอกาสรวยน่าเสียดาย
Wung dee jing jing na ja bauk hai dtae gor mee bahng kon mai kao jai hah wah rao ao kaung mah lauk kai plaht ohgaht ruay nah sia dai
I really have good intentions, I’m telling you, but some people don’t understand, they say we’re scamming them, what a pity to miss out on an opportunity to get rich
เอาเงินมาให้ก็ไม่รับ 30มิสคอลไม่โทรกลับ คงจะไม่มีดวงได้รับทรัพย์ เกิดมาบุญน้อยช่างอาภัพ
Ao ngern mah hai gor mai rup sahm sip miss call mai toh glup kong ja mai mee duang dai rup sup gert mah boon noy chahng ah pup
I bring them money, but they don’t accept it, thirty missed calls, but they don’t call back, I guess it’s not their destiny to be rich, they were born with too little merit, how unlucky!
เจอกันทำเหมือนคนแปลกหน้า ญาติพี่น้องหาว่าเราบ้า พวกมนุษย์เงินเดือนไม่เข้า ถ้ากลัวจะเป็นเศรษฐีหรือไงกันว้า
Jur gun tum meuan kon bplaek nah yaht pee naung hah wah rao bah puak manoot ngern deuan mai kao tah glua ja bpen settee reu ngai gun wah
When they see me, they act like I’m a stranger, my realtives say I’m crazy, being a salaryman isn’t a good fit if you’re scared of becoming a milionare or something
ดีจริงจริงใครเขาก็ทำกัน ดารานักร้องยันหมอฟัน มัวชักช้าเดี๋ยวไม่ทัน สัมมนาแป๊บเดียวเอ้าไปฟังกัน
Dee jung jung krai kao gor tum gun dahrah nukraung yun mor fun mua chuk chah diao mai tun summanah bpaep diao ao bpai fung gun
It’s really nice for those who do it for each other, celebrities and singers support dentists, if you hesitate, pretty soon you’ll miss out, I’ll take you to a seminar shortly

(*)

ผมเชื่อว่าทุกคนมีความฝัน ฝันว่าจะรวย ผมเชื่อว่าคุณทำได้ ตามผมมาแล้วเราจะรวยไปด้วยกัน
Pom cheua wah took kon mee kwahm fun fun wah ja ruay pom cheua wah koon tum dai dtahm pom mah laeo rao ja ruay bpai duay gun
I believe everyone has a dream, a dream to be rich, I believe everyone can do it, follow me, let’s get rich together
ผู้ตามผม รวยรวยรวย รวยรวยรวย รวยรวยรวย รวยรวยรวย รวยรวยรวย รวยรวยรวย รวยรวยรวย รวยรวยรวย
Poo dtahm pom ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruya ruay ruay ruay ruay ruay ruay ruay
Everyone, after me: Rich rich rich! Rich rich rich! Rich rich rich! Rich rich rich! Rich rich rich! Rich rich rich! Rich rich rich! Rich rich rich!

(**)

มีเงินซะอย่างจะทำไม ใครจะมองยังไงช่างประไร มีเงินแล้วเสียงดังพูดอะไรใครก็ฟังถ้าไม่มีตังหุบปากไป อย่ามัวไปขยันผิดที่ มาอยู่เครือข่ายเดียวกับพี่ จะได้ขับลำโบกินี่ เที่ยวเมืองนอกแบบฟรีฟรี
Mee ngern sa yahng ja tummai krai ja maung yung ngai chahng bpra rai mee ngernn laeo siang dung poot arai krai gor fung tah mai mee dtung hoop bpahk bpai yah mua bpai kayun pit tee mah yoo kreua kai diao gun pee ja dai kup Lamborghini tiao meuan nauk baep free free
To finally have money, why not? However anyone looks at you, what’s the big deal? If you have money, you can say whatever you want and everyone will listen, if you don’t have money, shut up, don’t get caught up doing the wrong work, get in the system with me, you’ll get to drive a Lamborghini and travel abroad for free

(*,**)

โทรไปไม่มีใครรับ เจอกันมันก็ไม่ทัก Lineไป มันไม่ตอบกลับ ไม่ทงไม่ทำแม่งแล้วครับ เห้ยๆๆๆ
Toh bpai mai mee krai rup jur gun mun gor mai tuk line bpai mun mai dtaup glup mai tong mai tum maeng laeo krup hoey hoey hoey hoey
If you call, no one will answer, when you meet, they won’t say hello, if you message on Line, they won’t reply, screw them, hey, hey, hey, hey!

   
(+)- There’s not really a way I could translate in English and keep the word play… He’s literally saying “pubic hair” (kon pet), but hoping the guy won’t notice and will just hear “pet,” which means “diamond” and not realize that it’s a fake pyramid scheme

   
Be it together or solo, my Buddha Bless boys never disappoint~ What a catchy, funny song about the dangers of joining a pyramid scheme; watch all your friends disappear. I hope my friends that have gotten involved in such businesses and keep trying to get me to join can understand why I rarely talk to them anymore too. 😛

Title: หนุ่มนาข้าว สาวนาเกลือ / Noom Nah Kao Sao Nah Gleua (Rice Paddy Boy, Salt Pond Girl)
Artist: Oui Buddha Bless ft. Apaporn
Album: OST รวมพลคนลูกทุ่งเงินล้าน / Ruam Pon Kon Look Toong Ngern Lahn
Year: 2013

บ้านของพี่ทำนาทำนา ปลูกข้าวทุกเมื่อ
Bahn kaung pee tum nah tum nah bplook kao took meua
At my house, I farm and farm and harvest all day long
น้องก็ทำนาเกลือ ขายเกลือนั้นซื้อข้าวกิน
Naung gor tum nah gleua kai gleua nun seu kao gin
I work at a salt pond, I sell salt to buy food
บ้านของพี่อยู่ที่กาฬสินธุ์
Bahn kaung pee yoo tee gahlasin
My house is in Kalasin
ส่วนตัวยุพิน อยู่สมุทรสาคร
Suan dtua yoopin yoo samoot sahkorn
As for me, I live in Samut Sakhon

วันนี้มาเที่ยวแถวดาวคะนอง
Wun nee mah tiao taeo dao kanaung
Today I’m travelling to Dao Khanong
สวยสวยแบบนี้เดี๋ยวให้แม่ไปจอง
Suay suay baep nee diao hai mae bpai jaung
You’re so beautiful, hang on, let me stake a claim on you
ทำนาเกลือเบื่อไหมจ๊ะ มาทำนาข้าวกับพี่เอาไหมอะ
Tum nah gleua beua mai ja mah tum nah kao gup pee ao mai a
Isn’t working a salt pond boring? How about coming to work on a rice farm with me
เป็นบุญของน้องที่พี่เข้ามาทัก
Bpen boon kaung naung tee pee kao mah tuk
How fortunate for me you came to say hi
บอกตรงตรงตกหลุมรัก อยากรู้จักหนุ่มกาฬสินธุ์
Bauk dtrong dtrong dtok loom ruk yahk roo juk noom gahlasin
I’m telling you straight, I’ve fallen in love, I want to get to know this man from Kalasin
เชิญเช็คอินที่สมุทรสาคร
Chern check in tee samoot sakorn
Come and check in to Samoot Sakhon

พี่ทำนาปลูกข้าว รักน้องสาวแก้มเรื่อ
Pee tum nah bplook kao ruk naung sao gaem reua
I work harvesting rice, I love my pale-faced girl
น้องเป็นสาวนาเกลือ
Naung bpen sao nah gleua
I’m a salt pond girl
หนุ่มนาข้าวไม่ทอดทิ้ง
Noom nah kao mai taut ting
Rice farming men won’t abandon you
ไม่ค่อยสวยแต่รวยมากจ้า..บ่องตง
Mai koy suay dtae ruay mahk jah baung dtong
I’m not very pretty, but I’m very rich, telling it like it is

ถ้าพี่จะไปขอ ไปขอพ่อจะว่าอย่างไร
Tah pee ja bpai kor bpai kor por ja wah yahng rai
If I went and asked, asked your father, what would he say?
พ่อไม่ว่าอะไร ถ้าพี่ไปล่ะขอน้องจริงจริง
Por mai wah arai tah pee bpai la kor naung jing jing
My dad won’t say anything, if you go, seriously, ask me

พี่เอาจริงไม่โกหกหรอกน่า หน้าผากโหนกนูนเซ็กซี่เป็นบ้า
Pee ao jing mai gohhok rauk nah nah pahk nohk noon sexy bpen bah
I really want you, I’m not lying, your round face is crazily sexy
นุ่งขาเดฟเชฟบ๊ะ เป็นแม่ของลูกให้พี่ได้ไหมอะ
Noong kah def chef ba bpen mae kaung look hai pee dai mai a
You’re wearing leggings, would you be the mother of my children?
อุ๊ยต๊ายตายพูดจริงหรือเปล่าเนี่ย
Ooy dtai dtai poot jing reu bplao nia
Oh my! Are you serious?
อย่าล้อเล่นให้อารมณ์เสีย ถ้ามีเมียล่ะไม่ต้องมามอง
Yah lor len hai ahrom sia tah mee mia la mai dtaung mah maung
Don’t tease me and put me in a bad mood, if you have a wife, there’s no need to look
แต่ถ้ายังโสดล่ะเชิญเขียนใบจอง
Dtae tah yung soht la chern kian bai jaung
But if you’re still single, go ahead and stake claim!

หนุ่มนาข้าวรับรองไม่ทอดทิ้ง
Noom nah kao rup raung mai taut ting
I guarantee you, a rice farmer won’t abandon you
ถ้ารักน้องจริง อย่าทิ้งให้น้องกินเกลือ
Tah ruk naung jing yah ting hai naung gin gleua
If you really love me, don’t leave me to eat salt
นี่บอกเลยนะ ไม่ค่อยสวยแต่ก็ไม่ว่างนะจ๊ะ..บ่องตง
Nee bauk loey na mai koy suay dtae gor mai wahng na ja baung dtong
I’m telling you, I’m not very pretty, but I’m not free, just telling it like it is

Title: เพื่อนกันทุกที / Peuan Gun Took Tee (Friends Every Time)
Artist: Two Popetorn ft. Oui Buddha Bless
Album: [Single]
Year: 2014

รักกับใครไม่รัก (รักกับใคร รักกับใคร)
Ruk gup krai mai rup (ruk gup krai ruk gup krai)
I love someone who doesn’t love me (love someone, love someone)
ดันไปรักกับเธอคนนี้ (ดันไปรักกับเธอคนนี้)
Dun bpai ruk gup tur kon nee (dun bpai ruk gup tur kon nee)
Pushing my love with you (pushing my love with you)
แต่เธอไม่รับไม่รู้ เธอบอกว่าเราเป็นเพื่อนกันทุกที
Dtae tur mai rup mai roo tur baukw ah rao bpen peuan gun took tee
But you won’t acknowledge it, you tell me we’re friends every time

บางวันฉันก็ท้อ (ทำเท่าไร ก็ไม่พอ)
Bahng wun chung or tor (tum tao rai gor mai por)
Some days I’m discouraged (However much I do, it’s not enough)
ที่ต้องคอยวิ่งตามอย่างนี้ (ที่ต้องคอยวิ่งตามอย่างนี้)
Tee dtaung koy wing dtahm yahng nee (Tee dtaung koy wing dtahm yahng nee)
I must keep chasing after you like this (I must keep chasing after you like this)
แต่พอพรุ่งนี้ตื่นมามันก็คิดถึงเธอทุกที
Dtae por proong nee dteun mah mun gor kit teung tur took tee
But as soon as I wake up tomorrow, I’ll think of you every time

(*) ไม่ว่าใครจะสวยแค่ไหนไม่เคยจะสนใจ
Mai wah krai ja suay kae nai mai koey ja son jai
Regardless how pretty anyone else is, I’m never interested
มีเพียงเธอนี้ที่ทำให้ฉันหวั่นไหว
Mee piang tur nee tee tum hai chun wun wai
It’s only you who makes me nervous

(**) ถ้าหากไม่รักกับเธอจะรักกับใคร
Tah hahk mai ruk gup tur ja ruk gup krai
If I don’t love you, who will I love?
ไม่เคยเผื่อใจให้ใครที่ไหน
Mai koey peua jai hai krai tee nai
I’ve never set aside my heart for anyone anywhere
จะรอจนเธอเปิดใจให้ฉันเข้าไป
Ja ror jon tur bpert jai hai chun kao bpai
I’ll wait for you to open your heart and let me in
ไม่ว่านานสักเท่าไร
Mai wah nahn suk tao rai
No matter how long it takes
อาจจะไม่ดีพร้อม แต่ถ้าเธอยอม
Aht ja mai dee praum dtae tah tur yaum
I might not be perfect, but if you’ll consent
รับคนอย่างฉันไว้
Rup kon yahng chun wai
And accept a guy like me
ฉันก็จะรักแต่เธอไม่รักกับใคร
Chun gor ja ruk dtae tur mai ruk gup krai
I’ll love only you, I won’t love anyone else
อย่าให้รออย่างนี้เรื่อยไป
Yah hai ror yahng nee reuay bpai
Don’t leave me continuously waiting like this
เพื่อนกันแบบไหน บอกฉันให้รู้สักที
Peuan gun baep nai bauk chun hai roo seuk tee
What sort of friends are we? Tell me and let me know

ยิ่งนานเท่าไรยิ่งรัก (นานเท่าไร นานเท่าไร)
Ying nahn tao rai ying ruk (nahn tao rai nahn tao rai)
The longer it’s been, the more I love you (how long, how long)
แต่อยากให้เราเป็นมากกว่านี้ (ไม่อยากจะเป็นแค่เพื่อนอย่างนี้)
Dtae yahk hai rao bpen mahk gwah nee (mai yahk ja bpen kae peuan yahng nee)
But I want us to be more than this (I don’t want to be just friends like this)
แต่พอจะถามเธอ ก็เหมือนเดิม เธอเปลี่ยนเรื่องคุยทุกที
Dtae por ja tahm tur gor meuan derm tur bplian reuang kooey took tee
But as soon as I ask you, it’s the same, you change the subject each time

(*,**)

ใจเย็นๆอย่าไปเร่งไปรัด
Jai yen yen yah bpai reng bpai rut
Calm down, don’t go rushing things
เธออาจจะยังไม่พร้อมที่จะยอมผูกมัด
Tur aht ja yung mai praum tee ja yaum pook mut
She might not be ready yet to make a commitment
เรื่องความรักมันต้องใช้เวลา
Reuang kwahm ruk mun dtaung chai welah
Matters of love take time
ตัดสินใจไม่ง่ายเหมือนซื้อของลดราคา
Dtut sin jai mai ngai meuan seu kaung lot rah kah
Deciding isn’t as easy as discount shopping
เทคแคร์ดูแลทำคะแนนต่อไป
Take care doo lae tum ka naen dtor bpai
Take care of her, look after her, continue scoring points
พิสูจน์ให้โลกรู้ว่ารักเธอมาแค่ไหน
Pisoot hai lohk roow ah ruk tur mah kae nai
Prove to the world how much you love her
สู้ต่อไปสักวันต้องเป็นของเรา
Soo dtor bpai suk wun dtaung bpen kaung rao
Keep fighting, one day must be yours
แต่ดีให้ตาย เฮ้ยถ้าไม่ชอบเค้าก็ไม่เอาว่ะ
Dtae dee hai dtai hoey tah mai chaup kao gor mai ao wa
But come on, hey, if she doesn’t like you, move on

(เพื่อนกันทุกที) ดีเท่าไรก็ยังเป็น
(Peuan gun took tee) dee tao rai gor yung bpen
(Friends every time) However good I am, I’m still
(เพื่อนเธอทั้งปี) มีอะไรก็ให้หมด
(Peuan tur tung bpee) mee arai gor hai mot
(Your friend all year) I’ll give you all I have
(เพราะเธอ เพราะเธอ) เธอคนเดียวที่โดนใจ
(Pror tur pror tur) tur kon diao tee dohn jai
(Because you, because you) you alone have taken my fancy
(เมื่อไร เมื่อไร) เธอจะรู้ว่า
(Meua rai meua rai) tur ja roo wah
(When when) will you know that…

(*,**)

Title: ทำไมต้องรักเธอ / Tummai Dtong Ruk Tur (Why Must I Love You?)
Artist: Cris Horwang ft. Gui Oui Buddha Bless
Album: เพลงของเธอ / Pleng Kong Tur (Your Songs)
Year: 2008

บอกดาว ในทุกค่ำคืน ว่าขอให้ตื่นแล้วพบผู้ชายในฝัน
bok daao nai took kam keun waa kor hai dteun laew pop poo chaai nai fan
I’d tell the stars every night I wanted to wake up and meet the man of my dreams
คนที่คล้ายๆกัน แค่จ้องตากัน ก็รู้ว่าต้องการอะไร
kon tee klaai-klaai gan kae jong dtaa gan gor roo waa dtong gaan a-rai
A person who looked like the guy I’ve been fantasizing about, I know that’s what I need
แต่เธอไม่เหมือนสักอย่าง
dtae ter mai meuan sak yaang
But you don’t look like him,
ดูเหมือนตรงข้าม ยิ่งมองก็ยิ่งเหนื่อยใจ
doo meuan dtrong kaam ying mong gor ying neuay jai
you’re the opposite, the more I look, the more I’m disappointed
ยิ่งต่างกันมากเท่าไร ยิ่งหนีเท่าไร ยิ่งรักเธอ ทำไมต้องรักเธอ
ying dtaang gan maak tao-rai ying nee tao-rai ying rak ter tam-mai dtong rak ter
The more different you are, the more I run away, the more I love you… why do I have to love you?

* คนที่ไม่เคยเจอในความฝัน
kon tee mai koie jer nai kwaam fan
The person I never met in my dreams
แต่ในชีวิตจริงแค่เดินด้วยกัน แค่นั้นก็อุ่นใจ ไม่เคยคิดรักเธอ
dtae nai chee-wit jing kae dern duay gan kae nan gor oon jai mai koie kit rak ter
But in real life just walked together with, just was comfortable with, I never thought I’d love you
อาจเป็นเพราะฉันนั้นใช้หัวใจ ตอบเหตุผลที่ไม่มีใครค้นเจอ
aat bpen pror chan-nan chai hua jai dtop het pon tee mai mee krai kon jer
It might be because I used my heart to respond to the reason I didn’t have anyone to look for.

นะ นะ นะ.. นอนเฝ้า นอนฝัน มันอยู่ทุกค่ำคืน
na na na .. non fao non fan man yoo took kam keun
Na na na…Falling asleep every night
ว่าขอให้ตื่นและพบกับนางในฝัน
waa kor hai dteun lae pop gap naang nai fan
I’d ask to wake up and meet the girl of my dreams
แบบที่เซ็กซี่เหลือเกิน เอาแบบที่มองแล้วเพลิน
baep tee sek-see leua gern ao baep tee mong laew plern
Super sexy and pleasing to look at
ทำท่าเขินเมื่อเราสบตา
tam taa kern meua rao sop dtaa
who acts shy when we make eye contact
แต่เธอคนนี้ที่อยู่ตรงหน้า เธอทำเอาฉันแทบบ้า
dtae ter kon nee tee yoo dtrong naa ter tam ao chan taep baa
But you, this girl in front of me, you drive me crazy!
ไม่เคยยอมไม่ว่าเรื่องอะไร
mai koie yom mai waa reuang a-rai
I’ll never give in no matter what
ยิ่งต่างกันมากเท่าไร แต่ไม่รู้เป็นเพราะอะไร
ying dtaang gan maak tao-rai dtae mai roo bpen pror a-rai
The more different we are, but I don’t know what it is
ทำไมฉันถึงหลงรักเธอ
tam-mai chan teung long rak ter
Why and I falling in love with you?
ทำไม ทำไม ฉันถึงหลงรักเธอ
tam-mai tam-mai chan teung long rak ter
Why oh why am I falling in love with you?

(*)

หรือ นี่คือชะตาที่ฟ้าสั่งมา ให้เราต้องรักกัน
reu nee keu cha dtaa tee faa sang maa hai rao dtong rak gan
Or maybe this is the destiny heaven sent, for us to fall in love
แม้ เธอไม่ใช่คนในฝัน แต่ในใจฉัน ก็มีแต่เธอ
mae ter mai chai kon nai fan dtae nai jai chan gor mee dtae ter
Even though you’re not the guy of my dreams, but in my heart, I have only you.

ทำไมต้องรักเธอ
tam-mai dtong rak ter
Why must I love you?

ไม่เคยแม้แต่จะคิดและเราก็ไม่เคยฝัน
mai koie mae dtae ja kit lae rao gor mai koie fan
I never even thought, I never dreamed
ว่าเธอกับฉันนั้นต้องมาเดินด้วยกัน มันเป็นแบบนั้นได้ยังไง
waa ter gap chan-nan dtong maa dern duay gan man bpen baep nan daai yang ngai
That you and I would walk together, how could it be that way?
ไม่เคยสักนิดที่คิดจะรักเธอ แต่คงเป็นเพราะฉันนั้นเชื่อหัวใจ
mai koie sak nit tee kit ja rak ter dtae kong bpen pror chan-nan cheua hua jai
I never ever thought that I’d love you, but it might be because I also followed my heart
ตอบเหตุผลที่ไม่มีใครค้นเจอ ทำไมต้องรักเธอ
dtop het pon tee mai mee krai kon jer tam-mai dtong rak ter
To answer the reason that I had no one to find, why must I love you?

(*)

ทำไมต้องรักเธอ
tam-mai dtong rak ter
Why must I love you?

อายุขัย / Ahyookai (Lifespan)
หนุ่มนาข้าว สาวนาเกลือ / Noom Nah Kao Sao Nah Gleua (Rice Paddy Boy, Salt Pond Girl) [with Apaporn]
เพื่อนหายเพราะขายตรง / Peuan Hai Pror Kai Dtrong (My Friends Disappeared Because of an MLM Scheme)
ทำไมต้องรักเธอ / Tummai Dtong Ruk Tur (Why Must I Love You?) [with Cris Horwang]

   
All songs tagged Gui Oui