Archives

All posts by Tahmnong

Title: เธอคือความมืดมน / Tur Keu Kwahm Meut Mon (You Are Darkness)
Artist: The Passion of Anna
Album: [Single]
Year: 2018

เมื่อเธอย่างกราย…ละลายใจฉัน
Meua tur yahng grai lalai jai chun
When you strutted in, my heart melted
ความเจ็บปวดภายใน…เรี่ยวแรงเหือดหาย
Kwahm jep bpuat pai nai riao raeng heuat hai
There was pain inside, my strength disappeared
ความทรมาน…กลืนฉันจมหาย
Kwahm toramahn gleun chun jom hai
Torture swallows me down

และในวันที่ฉันพบเธอ เรื่องราวทั้งหมดที่ฉันได้เจอ
Lae nai wun tee chun pob tur reuang rao tung mot tee chun dai jur
And when I met you, all the stories that I faced
เพราะเธอคือความมืดมน
Pror tur keu kwahm meut mon
Because you are darkness

ค่ำคืนยากเย็น…เมื่อเธอต้องสายตา
Kum keun yahk yen meua tur dtaung sai dtah
The night dis difficult when you have to see
ดั่งเมฆฝนบนฝากฟ้า…ความรักจางหาย
Dung mek fon bon fahk fah kwahm ruk jahng hai
Like rain clouds in the sky, love faded away
ฉันต้องการหลีกหนี…จากฝันที่สลาย
Chun dtaung gahn leek nee jahk fun tee salai
I need to flee from my destroyed dreams

และในยามที่เธอห่างหาย ในความดึกดื่นที่รักมลาย
Lae nai yahm tee tur hahng hai nai kwahm deuk deun tee ruk malai
And when you disappeared, in the lateness when love was destroyed
เพราะเธอคือความมืดมน
Pror tur eu kwahm meut mon
Because you are darkness

(*) และในวันที่ฉันพบเธอ เรื่องราวทั้งหมดที่ฉันได้เจอ
Lae nai wun tee chun pob tur reuang rao tung mot tee chun dai jur
And when I met you, all the stories that I faced
ฉันต้องการหลุดพ้น
Chun dtaung gahn loot pon
I need to escape

(*)

ฉันต้องการหลุดพ้น
Chun dtaung gahn loot pon
I need to escape
ฉันต้องการหลุดพ้น
Chun dtaung gahn loot pon
I need to escape

ฉันต้องการหลุดพ้น พ้น พ้น พ้น พ้น พ้น พ้น จากเธอ..
Chun dtaung gahn loot pon pon pon pon pon pon pon jahk tur
I need to escape, escape, escape, escape, escape, escape, escape from you
ฉันต้องการหลุดพ้น พ้น พ้น พ้น พ้น พ้น พ้น จากเธอ..
Chun dtaung gahn loot pon pon pon pon pon pon pon jahk tur
I need to escape, escape, escape, escape, escape, escape, escape from you

   

เนื้อร้อง : สามารถ อิ่มขำ
ทำนอง : สามารถ อิ่มขำ,กาญจนา วรสิษฐ์
เรียบเรียง :กาญจนา วรสิษฐ์ ,ธีรพงษ์ พรหมดี,ภูริทัต ธีรเชษฐมงคล,ศุภฤกษ์ กานต์ศุภมิตร

Title: เอามั้ย / Ao Mai (Wanna?)
Artist: Singto Numchok (สิงโต นำโชค) and Two Popetorn (ตู่ ภพธร)
Album: [Single]
Year: 2018

มองดูเธออยู่นาน ท่ามกลางผู้คนมากมาย
Maung doo tur yoo nahn tahm glahng poo kon mahk mai
I’ve been watch you for a while in the middle of a crowd
มองแล้วเริ่มสงสัย ว่าทำไมเธอดูเศร้า ๆ
Maung laeo rerm song sai wah tummai tur doo sao sao
Watching, I’m starting to wonder why you look so sad
เหงามานานใช่ไหม แฟนเธอไปอยู่ไหน
Ngao mah nahn chai mai faen tur bpai yoo nai
You’ve been lonely for a while, haven’t you? Where has your boyfriend gone?
เธออยู่คนเดียวมานานแค่ไหน มีอะไรให้ช่วยหรือเปล่า
Tur yoo kond iao mah nahn kae nai mee arai hai chuay reu bplao
However long you’ve been alone for, is there anything I can do to help?

(*) เดี๋ยวก่อน ช้าก่อน ฟังก่อน
Diao gaun chah gaun fung gaun
Wait, hold on, listen first
ฉันว่าเรามีบางอย่างที่คล้ายกัน
Chun wah rao mee bahng yahng tee klai gun
I think we have some things in common
ก็แค่รู้สึกอยากหาอะไรให้เธอดื่ม
Gor kae roo seuk yahk hah arai hai tur deum
I just feel like I want to find something for you to drink
สักแก้วหนึ่ง
Suk gaeo neung
Just one glass

(**) เรามารู้จักกันเอามั้ย
Rao mah roo juk gun ao mai
Shall we get to know each other?
เผื่อว่ามีอะไรพูดคุยแบบคนเหงา
Peua wah mee arai poot kooey baep kon ngao
In case there’s anything to talk about like lonely people
อีกตั้งนานจนกว่าจะเช้า
Eek dtung nahn jon gwah ja chao
For a long time until morning
ให้อยู่ตรงนี้คนเดียวทั้งคืนคงไม่ไหว
Hai yoo dtrong nee kon diao tung keun kong mai wai
I can’t let you be here alone all night
มีกันเอาไว้ก็คงจะดีกว่า
Mee gun ao wai gor kong ja dee gwah
It would be better if we had each other

ใครจะไปเข้าใจ ว่าอยู่คนเดียวมันเป็นอย่างไร
Krai ja bpai kao jai wah yoo kon diao mun bpen yahng rai
Who would understand how being alone is?
บางครั้งก็ทนไม่ไหว หัวใจฉันมันว่างเปล่า
Bahng krung gor ton mai wai hua jai chun mun wahng bplao
Sometimes I can’t take it, my heart is empty
นั่งที่เดิมทุกวัน เพลงที่เคยได้ฟัง
Nung tee derm took wun pleng tee koey dai fung
Sitting in the same place every day, the music that I once listened to
ไม่เข้าใจเหมือนกัน จะเศร้าอะไรทุกวัน
Mai kao jai meuan gun ja sao arai took wun
I don’t understand it either, what am I sad about every day?
ไม่มีคนเข้าใจ แค่อยากมีคนระบาย
Mai mee kon kao jai kae yahk mee kon rabai
I don’t have anyone who understand, I just want to have someone to let it out to
ก็ใครมันจะไปทนไหว
Gr krai mun ja bpai ton wai
Who would be able to endure this?

(*,**)

Hey girl, I can see you sitting there all lonely and alone
I know you need someone to talk to on the phone.
Someone to wait for you when you get home.
When you’re feeling freaky, baby, I can make you moan

เดี๋ยวก่อน ช้าก่อน
Diao gaun chah gaun
Wait, hold on

(**,**)

   

เนื้อเพลง: สิงโต นำโชค & ตู่ ภพธร
ทำนอง: สิงโต นำโชค & ตู่ ภพธร & Kijjaz (กิจจาศักดิ์ ตริยานนท์)
เรียบเรียง: Kijjaz
โปรดิวเซอร์เพลง: Kijjaz

   

Being a duet of the great Singto and Two, I was expecting a lot, but I feel kind of disappointed in this. It’s nowhere near as catchy as I was hoping for, as both Two and Singto have proven their capable of in their solo songs, and the lyrics feel kind of sleezy, like it’s just a guy trolling for lonely women to hit on. :/ Guess I’ll pass on this one.

Title: Full Moon
Artist: Mild
Album: [Single]
Year: 2018

ทุกๆคืนที่นอนหลับตาก็ยังมีเธออยู่ในฝัน
Took took keun tee naun lup dtah gor yun gmee tur yoo nai fun
Every night that I sleep, I still have you in my dreams
ไม่ว่าจะทำอะไรตอนไหนเธอยังคงอยู่ในนั้น
Mai wah ja tum arai dtaun nai tur yung kong yoo nai nun
No matter what I do or when, you’re still there
อยู่ อยู่ในหัวใจ อยู่ ไม่เลือนและลบไป
Yoo yoo nai hua jai yoo mai leuan lae lop bpai
You stay, stay in my heart, you stay, you don’t fade away
ยิ่งจะชัดเจน มันยิ่งชัดเจน ยิ่งนานเท่าไรยิ่งจำภาพเธอได้ชัดเจน ขึ้นทุกๆวัน
Ying ja chut jen mun ying chut jen ying nahn tao rai ying jum pahp tur dai chut jen keun took took wun
The clearer it gets, the clearer it gets, the longer time goes on, the more clearly I remember your image each day
เปรียบเธอดั่งเป็นพระจันทร์งดงามดั่ง Full moon
Bpriap tur dung bpen prajun ngot ngahm dung full moon
It’s like you’re a beautiful moon, like a full moon
baby I just wanna be with you, but all that I can do is
Baby, I just want to be with you, but all that I can do is

(*) ฝันไป ฝันว่าเรานั้นรักกัน ฝันไป ฝันว่าเราได้เคียงคู่กัน
Fun bpai fun wah rao nun ruk gun fun bpai fun wah rao dai kiang koo gun
Dream, dream that we love each other, dream, dream that we’re beside each other
ได้จับมือ โอบกอดเธอ อย่างที่ใจคิด
Dai jup meu ohp gaut tur yahng tee jai kit
Holding hands, embracing you like my heart imagines
แต่ความจริง มันไม่ใช่เลยสักนิด
Dtae kwahm jing mun mai chai loey suk nit
But the truth isn’t like that at all
เพ้อไป คิดเอาเองว่าซักวัน เพ้อไป คิดว่าเธอจะมองที่ฉัน
Pur bpai kit ao eng wah suk wun pur bpai kit wah tur ja maung tee chun
Fantasizing, thinking to myself that some day, fantasizing, thinking that you’ll look at me
แม้เป็นเวลาสั้นๆ เพียงแค่เท่านั้นฉันก็ดีใจ
Mae bpen welah sun sun piang kae tao nun chun gor dee jai
Even if it’s just a short time, I’d be happy with just that

แค่ได้พบ แค่ได้คุย ก็สุขใจแล้ว
Kae dai pob kae dai kooey gor soo jai laeo
Just being able to see you, just being able to talk to you makes me happy already
ไม่กล้าคิด ให้มันเกินเลย ไปกว่านั้น
Mai glah kit hai mun gern loey bpai gwah nun
I don’t dare think of making it anymore than that
กลัว กลัวเธอไม่เข้าใจ ฉันกลัว กลัวเธอจะหายไป
Glua glua tur mai kao jai chun glua glua tur ja hai bpai
I’m scared, scared you won’t understand, I’m scared, scared you’ll disappear

คงเพราะฉันเอง มันไม่ห้ามใจ ทั้งๆที่รู้ว่าเธอนั้นก็เป็นของใคร
Kong pror chun eng mun mai hahm jai tung tung tee roo wah tur nun gor bpen kaung krai
Because I didn’t forbid myself, even though I knew that you belonged to someone else
และทั้งหัวใจ เธอนั้นก็ยังคงมีเขาอยู่ ทั้งๆที่รู้ก็รักเธอจนหมดใจ
Lae tung hua jai tur nun gor yung kong mee kao yoo tung tung tee roo gor ruk tur jon mot jai
And your whole heart still has him, even though I know, I love you with all my heart

ทำได้เพียงแค่
Tum dai piang kae
All I can do is
(*)

ฉันคงไม่อาจจะรั้งความรู้สึกที่ฉันมีให้
Chun kong mai aht ja rung kwahm roo seuk tee chun mee hai
I can’t hold back the feelings that I have
แม้รู้ว่าใจเธอคงไม่มีฉัน
Mae roo wah jai tur kong mai mee chun
Even though that I know your heart doesn’t have me
แต่ฉันยังคงอยู่ตรงนี้เพื่อมองพระจันทร์
Dtae chun yung kong yoo dtrong nee peua maung prajun
But I’ll still be right here to look at the moon
หวังแค่เพียงว่า ซักวันฉันและเธอได้คู่กัน แต่ฉันเข้าใจดี
Wung kae piang wah suk wun chun lae tur dai koo gun dtae chun kao jai dee
I just hope that some day, you and I can be a couple, but I understand full well

ทำได้เพียงแค่
Tum dai piang kae
All I can do is
(*)

   

เนื้อร้อง : MILDVOCALIST
ทำนอง : MILDVOCALIST
เรียบเรียง : Mild
Produced by TAOMILD

Title: สร้างมาด้วยรัก / Sahng Mah Duay Ruk (Created With Love)
Artist: Kimiko Matchima (คิมิโกะ)
Album: OST บางกอกนฤมิตร / Bangkok Nareumit
Year: 2018

สิ่งที่ฝันที่ฉันทุ่มเทด้วยใจ
Sing tee fun tee chun toom tay duay jai
The things I dreamed of, that I devoted my heart for
ชีวิตต้องแลกเท่าไรเพื่อสิ่งที่ฉันฝัน
Cheewit dtaung laek tao rai peua sing tee chun fun
I traded so much of my life for the things I dreamed of
ยากลำบากสู้มาฝ่าฟัน
Yahk lumbahk soomah fah fun
It was difficult, but I fought and struggled
ห่วงและหวงด้วยความผูกพันสุดใจ
Huang lae huang duay kwahm pook pun soot jai
Worried and jealous with the deep connection

(*) สิ่งที่ฝันที่รักเท่าดวงชีวี
Sing tee fun tee ruk tao duang cheewee
The things I dreamed of, that I loved as much as my life
ถ้าแม้มีใครราวีแย่งชิงจากเราไป
Tah mae mee krai rahwee yaeng ching jahk rao bpai
Even if people harass and steal from us
ขอยืนหยัดป้องกัน
Kor yeun yut bpaung gun
I want to stand our ground and protect each other
ไม่ยอมให้ใครหน้าไหน
Mai yaum hai krai nah nai
I refuse to let anyone
พรากสิ่งที่รักให้ไกลจากฉัน
Prahk sing tee ruk hai glai jahk chun
Separate the things I love from me

(**) สร้างมาด้วยรักสร้างมาด้วยใจ
Sahng mah duay ruk sahng mah duay jai
Created with love, created with my heart
แสนงามวิไลชื่นชมด้วยความสุขสันต์
Saen ngahm wilai cheun chom duay kwahm sook sun
So beautiful, I admire you with happiness
ฝันอันสดใส
Fun un sot sai
A bright dream
ขอได้ครอบครองตราบจนนิรันดร์
Kor dai kraup kraung dtrahp jon nirun
I want to possess it for eternity
จะรักษาด้วยชีวัน
Ja ruk sah duay chee wun
I’ll take care of it with my life
กอดฝันจนวันสุดท้าย
Gaut fun jon wun soot tai
Embracing my dream until the final day

(*,**)

Title: เอาไว้ค่อยคุย / Ao Wai Koy Kooey (TTYL)
Artist: Gliss
Album: [Single]
Year: 2018

เธออย่าถามว่าฉันรักเธออยู่ไหม
Tur yah tahm wah chun ruk tur yoo mai
Don’t ask if I love you
ไม่ต้องค้นหาว่าตัวฉันอยู่ที่ใด
Mai dtaung kon hah wah dtua chun yoo tee dai
You don’t have to search for where I am
โปรดอยู่ตรงนั้นตรงที่ของเธอ
Bproht yoo dtrong nun dtrong tee kaung tur
Please stay right where you are in your place
ไม่ต้องมาพบเจอให้ฉันลำบากใจ
Mai dtaung mah pob jur hai chun lumbahk jai
You don’t have to come see me and trouble me

ฉันเคยขอให้เธอไม่ไปจากฉัน
Chun koey kor hai tur mai bpai jahk chun
I once asked for you not to leave me
ฉันฉุดรั้งให้เธอไม่จากฉันไป
Chun choot rung hai tur mai jahk chun bpai
I pulled you back to keep you from leaving me
ไม่มีความหมายกับคนไร้หัวใจ
Mai mee kwahm mai gup kon rai hua jai
It was meaningless for someone without a heart
แต่มาวันนี้ขอฉันยกโทษให้เธอได้ไหม
Dtae mah wun ne kor chun yok toht hai tur dai mai
But today, you ask me to forgive you

(*) เพราะฉันยังเจ็บที่รักเธออยู่
Pror chun yung jep tee ruk tur yoo
Because I’m still hurting for loving you
และโกรธที่เธอทิ้งไป
Lae groht tee tur ting bpai
And angry that you dumped me
คงรับไม่ไหวถ้าเป็นตอนนี้
Kong rup mai wai tah bpen dtaun nee
I can’t accept it right now

(**) เอาไว้ค่อยคุยได้ไหมยังไม่หายดี
Ao wai koy kooey dai mai yung mai hai dee
Save it and talk to me later, please, I still haven’t gotten over it
รอให้ฉันคนนี้เข้มแข็งสักหน่อย
Ror hai chun kon nee kem kaeng suk noy
Wait for me to get stronger
ให้เวลาเยียวยาหัวใจ
Hai welah yiao yah hua jai
Give me some time to treat my heart
ทำแบบนี้เธอไม่เหลือใครใช่ไหม
Tum baep nee tur mai leua krai chai mai
If you’re doing this, you don’t have anyone else left, do you?
เธอเคยคิดบ้างไหมฉันเป็นยังไง
Tur koey kit bahng mai chun bpen yung ngai
have you ever thought how I was
ตั้งแต่วันที่เธอทิ้งไปไม่อยู่ตรงนี้
Dtung dtae wun tee tur ting bpai mai yoo dtrong nee
Since the day you dumped me and weren’t here?

ทั้งที่ฉันไม่เคยรักใครคนไหน
Tung tee chun mai koey ruk krai kon nai
Even though I’ve never loved anyone else
ไม่คิดแบ่งปันหัวใจออกไปให้ใคร
Mai kit baeng bpun hua jai auk bpai hai krai
I never thought of sharing my heart with anyone else
มีแต่เธอนั้นอยู่ในหัวใจ
Mee dtae tur nun yoo nai hua jai
I had only you in my heart
แต่เธอกลับทำให้ฉันทุกข์ทนแทบไม่ไหว
Dtae tur glup tum hai chun took ton taeo mai wai
But you ended up making me suffer so much I nearly can’t take it

(*,**)

ภาพวันที่เธอทิ้งกัน
Pahp wun tee tur ting gun
The image of the day you dumped me
ภาพวันคืนเหล่านั้นมันทำลายตัวฉัน
Pahp wun keun laeo nun mun tum lai dtua chun
The images of those days destroy me
ต้องเจ็บซ้ำๆทุกครั้งที่เธอกลับมา
Dtaung jep sum sum took krung tee tur glup mah
I must hurt over and over every time you come back

(*,**)

   

เนื้อร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : ธนาวุธ วิบูลกิจ (อ๊อฟ)
Producer : ธนาวุธ วิบูลกิจ (อ๊อฟ)
Executive Producer : ธานี วงศ์นิวัติขจร (ก๊อป โปสการ์ด)

Title: ไม่กี่นาที / Mai Gee Nahtee (A Few Minutes)
Artist: Smile Eyes
Album: [Single]
Year: 2018

วันที่ได้พบเธอวันนั้น
Wun tee dai pob tur wun nun
The day I met you
ไม่ทันได้ตั้งตัวดังฝัน
Mai tun dai dtung dtua dung fun
I wasn’t able to prepare myself in time like in my dreams
ก็เธอนั้นมีเสน่ห์เกินห้ามใจเอาไว้
Gor tur nun me sanay gern hahm jai ao wai
You have too much charm for me to resist
ไม่กล้าเข้าไปคุยสักที
Mai glah kao bpai kooey suk tee
I don’t dare go up and talk to you
กลัวว่าเธอนั้นจะเดินหนี
Glua wah tur nun ja dern nee
Afraid you’ll run away
ไม่รู้จะหาวิธีเข้าไปอย่างไง
Mai roo ja hah witee kao bpai yahng ngai
I don’t know how to find a way to go up to you

(*) ทั้งที่ใจอยาก จะสารภาพ แล้วเธอก็เดินหายไป
Tung tee jai yahk ja sahrapahp laeo tur gor dern hai bpai
Even though my heart wanted to confess, you walked away and disappeared

(**) ไม่กี่นาทีก็เหงา เหงาขึ้นมา
Mai gee nahtee gor ngao ngao keun mah
In a few minutes, I got lonely
ไม่กี่นาทีก็ชา ชาไปทั้งตัว
Mai gee nahtee gor chah chah bpai tung dtua
In a few minutes, I was too slow
มันเกิดจากความคิดถึงเธอโดยไม่รู้ตัว
Mun gert jahk kwahm kit teung tur doy mai roo dtua
It happened from my oblivious longing for you
กลัวฉันกลัว
Glua chun glua
Scared, I’m scared
กลัวจะคิดถึงเธอไม่หาย
Glua ja kit teung tur mai hai
I’m scared I won’t stop thinking about you
ในทุกๆวันยังเฝ้าคอย ใจยังนั่งมองเธอเหม่อลอย
Nai took took wun yung fao koy jai yung nung maung tur mur loy
Every day, I’m still waiting, my heart is still sitting and watching absently for you
ไม่รู้เหมือนกันว่าเธอจะกลับมาอีกมั้ย
Mai roo meuan gun wah tur ja glup mah eek mai
I don’t know if you’ll come back again

(*,**)

แค่เพียงได้พบเจอ ก็ใจมันอยากจะคบเธอ
Kae piang dai pob jur gor jai mun yahk ja kop tur
Just meeting you, my heart wanted to date you
ไม่กี่นาที ได้เจอคนดี แค่อีกสักที a few minutes her
Mai gee nahtee dai jur kon dee kae eek suk tee a few minutes her
In a few minutes, I found my darling, but once more, in a few minutes her
แต่ wait here นี่ไงความรักถ้าคิดจะพัก
Dtae wait here nee ngai kwahm ruk tah kit ja puk
But I’ll wait here, if my love is considering taking a break
Hey my near ไม่ใกล้ไม่ไกลก็อยู่นี่ไง
Hey my near mai glai mai glai gor yoo nee ngai
Hey, my near, not near, not far, right here
Hey Hey my dear
Hey, hey, my dear
ก็อยากจะใช้คำว่าที่รักกับเธอจะสารภาพเธอทำให้ฉันเธอหลงละเมอ อ่ะ
Gor yahk ja chai kum wah tee ruk gup tur ja sahrapahp tur tum hai chun tur long lamur a
I want to use the term “lover” with you, I’ll confess that you make me fantasize about you, ah
กลับมายืนกลับมารอกลับมาเจอตรงที่ฉันได้พบเธอ
Glup mah yeun glup mah ror glup mah jur dtrong tee chun dai pob tur
I come back and stand, come back and wait, come back and find the same place I met you
ยังไม่ทันได้หันมามองสักวันคงได้เจอ
Yung mai tun dai hun mah maung suk wun kong dai jur
I still didn’t look back in time, some day I’ll find you

Title: ชรา / Charah (Old Age)
Artist: Zero Hero
Album: [Single]
Year: 2018

ลกมันยิ่งใหญ่ ยากที่ใจจะรู้ตัว
Lohk mun ying yai yahk tee jai ja roo dtua
The world is so large, it’s difficult for the heart to realize
มองบนฟ้ากว้าง มีเรื่องราวที่น่ากลัว
Maung bon fah gwahng mee reuang ao tee nah glua
Looking up at the vast sky, there’s scary stories

(*) ต่างอยู่บนโลกเหมือนกัน ต่างเพียงแค่วันที่เกิด
Dtahng yoo bon lohk meuan gun dtahng piang kae wun tee gert
We each live on the same planet, we each have our day of birth
หนุ่มสาวต้องแก่ชรา สุดท้ายทุกคนจะต้องเจอ
Noom sao dtaung gae charah soot tai took kon ja dtaung jur
Men and women must grow old, in the end, everyone must face it
วันที่ยิ่งใหญ่เกิดจากใจของเธอ
Wun tee ying yai gert jahk jai kaung tur
Great days arise from your heart
วันที่แพ้พ่ายแค่ให้ใจของเธอกลัว
Wun tee pae pai kae hai jai kaung tur glua
Days you fail just scare your heart

เหมือนปลาที่ว่ายทวนน้ำ ว่ายไปเพื่อแพร่พันธุ์ต่อ
Meuan bplah tee wai suan nam wai bpai peua prae put dtor
Like the fish that swim, they swim to breed and continue their species
เหมือนนกที่บินขึ้นฟ้า เพื่อหาคู่รักให้เจอ
Meuan nok tee bin keun fah peua hah koo ruk hai jur
Like birds that fly up into the sky to find a mate

(*)

อย่าโทษดวงชะตา อย่ารอเวลาเลยเธอ เลยเธอ
Yah toht duang chadtah yah ror welah loey tur loey tur
Don’t blame destiny, don’t wait for time
เก็บบทเรียนไว้ข้างใน เก็บประสบการณ์เพื่อพร้อมเผชิญ เผชิญ
Gep bot rian wai kahng nai gep bprasop gahn peua praum pachern pachern
Keep the lessons inside, keep your experiences to be ready to confront, to confront

(*)
วันที่ยิ่งใหญ่เกิดจากใจของเธอ
Wun tee ying yai gert jahk jai kaung tur
Great days arise from your heart
วันที่แพ้พ่ายแค่ให้ใจของเธอกลัว
Wun tee pae pai kae hai jai kaung tur glua
Days you fail just scare your heart

   

เนื้อร้อง : ฑี สุขโพธิ์เพชร
ทำนอง : Zero Hero
เรียบเรียง : Zero Hero

   

This is a very interesting electric-folk sound~ I’m interested to hear more from this artist

Title: คนชั่ว 2018 / Kon chua 2018 (2018 Edition Person)
English Title: “New Item”
Artist: The Parkinson
Album: [Single]
Year: 2018

แค่เพียงได้มองตาเธอ
Kae piang dai maung dtah tur
Just being able to look in your eyes
มันเป็นยังไงก็ไม่รู้
Mun bpen yung ngai gor mai roo
I don’t even know what that’s like
หัวใจฉันมันสั่น Baby
Hua jai chun mun sun baby
My heart is trembling, baby
เพียงแค่อยากให้เธอรู้
Piang kae yahk hai tur roo
I just want to let you know

และเธอก็เหมือนมีใจ
Lae tur gor meuan mee jai
And you also seem like you have feelings for me
แค่เพียงได้ลองคุยเท่านั้น
Kae piang dai laung kooey tao nun
Just being able to try talking with you
หัวใจช่างตรงกัน Baby
Hua jai chahng dtrong gun baby
Our hearts are so similar, baby
ไม่ต้องบอกกันก็รู้
Mai dtaung bauk gun gor roo
We don’t have to tell each other, we already know

(*) ติดเพียงแค่ฉัน(อาจจะเหมือนฉัน)
Dit piang kae chun (aht ja meuan chun)
It’s just stuck at me (It might be like I)
ทิ้งใครไว้รึเปล่า
Ting krai wai reu bplao
Am I abandoning someone?
ที่ข้างๆฉัน
Tee kahng kahng chun
Beside me
มันเหมือนมีใครคนนึงที่ยืนอยู่
Mun meuan mee krai kon neung tee yeun yoo
It’s like there’s someone standing there
รู้เขาต้องเสียใจ
Roo kao dtaung sia jai
I know she’ll be upset

(**) แต่ก็ไม่สนจะเป็นยังไง (ก็จะไม่สนมันเป็นยังไง)
Dtae gor mai son ja bpen yung ngai (gor ja mai son mun bpen yung ngai)
But I don’t care how it’ll be (I don’t care how it’ll be)
ในนาทีนี้ขอมีเพียงเธอ
Nah nahtee nee kor mee piang tur
At this moment, I just want to have you
ผิดในวันนี้ก็ยอมเต็มใจ
Pit nai wun nee gor yaum dtem jai
I fully accept my mistake of today
ดีกว่าต้องเสียดายที่ไม่ทำ
Dee gwah dtaung sia dai tee mai tum
It’s better than regretting something I didn’t do
แค่เพียงต้องหาเวลาดีๆ
Kae piang dtaung hah welah dee dee
I just must find a good time
บอกกับคนที่เขายืนข้างฉัน
Bauk gup kon tee kao yeun kahng chun
To tell the person standing beside me
แค่อยากให้สองเรา ได้รักกัน
Kae yahk hai saung rao dai ruk gun
I just want the two of us to love each other
กับเขาและฉันมันคงสุดทางแล้ว
Gup kao lae chun mun kong soot tahng laeo
For her and I, we’ve reached a dead end
เพราะหัวใจ ในวันนี้ข้างในนั้นมีแค่เธอ
Pror hua jai nai wun nee kahng nai nun mee kae tur
Because today inside my heart, I have only you
(ถึงเสียใจ ที่ต้องทิ้งเขาไป ช่างมัน)
(Teung sia jai tee dtaung ting kao bpai chahng mun)
(Even though it’s sad to have to dump her, screw it)

ช่วยรอได้ไหมคนดี
Chuay ror dai mai kon dee
Can you please wait for me, darling?
ที่ทำก็เพื่อเธอเท่านั้น
Tee tum gor peua tur tao nun
I’m doing this only for you
ก็รู้มันเป็นเรื่องใหญ่ Baby
Gor roo mun bpen reaung yai baby
I know this is a big deal, baby
แต่ไม่ลองก็ไม่รู้
Dtae mai laung gor mai roo
But if you don’t try, you won’t know

(*,**,**)

   

Lyrics – (Karn) Nipat Kamjornpreecha
Music – (Karn) Nipat Kamjornpreecha
Arranged – (Karn) Nipat Kamjornpreecha
Recorded – The Parkinson Studio, Studio In Park, Tofu Studio
Mix & Mastering : Pete Tanskul at 8Bit Mixlab

Title: รอกอด / Ror Gaut (Waiting to Hug You)
Artist: Bossa (บอสซ่าส์) ft. Knik
Album: [Single]
Year: 2018

ไม่รู้ทำไมฉันยังเฝ้ารอ
Mai roo tummai chun yung fao ror
I don’t know why I’m still waiting
คอยความหวังที่ยังห่างไกล
Koy kwahm wung tee yung hahng glai
Waiting for a hope that’s still far off
ตั้งแต่เราจากกันก็ทรมานในใจ
Dtung dtae rao jahk gun gor toramahn nai jai
Since we separated, my heart has been tortured
ไม่มีวันไหนที่ฉันไม่คิดถึงเธอ
Mai mee wun nai tee chun mai kit teung tur
There’s never a day I don’t miss you

(*) เพราะคนอยู่ที่ไกลไม่รู้เมื่อไรกลับมา
Pror kon yoo tee glai mai roo meua rai glup mah
Because I don’t know when the far-off person will come back
รอเพียงแต่แววตาคู่นั้นที่เคยมองอยู่
Ror piang dtae waew dtah koo nun tee koey maung yoo
I’m just waiting for the look in those eyes that once looked at me
รอยยิ้มที่เคยหวั่นไหว
Roy yim tee koey wun wai
The smile that once made me nervous

(**) แล้วเธอนั้นตัวฉันเมื่อไรจะได้กอด
Laeo tur nun dtua chun meua rai ja dai gaut
So when will I be able to hug you?
จะกอดไว้ทั้งใจไม่ให้เธอห่างหาย
Ja gaut wai tung jai hai tur hahng hai
I’ll embrace you with all my heart and not let you go
บอกกับฉันให้รู้มันทรมานคนดี
Bauk gup chun hai roo mun toramahn kon dee
Tell me, I’m letting you know that it’s torture, darling
ในวันนี้ฉันมีแต่ความว่างเปล่า
Nai wun nee chun mee dtae kwahm wahng bplao
Today I have only emptiness

(*,**)

อยากเจอเธออีกครั้งจะให้ฉันต้องทำยังไง
Yahk jur tur eek krung ja hai chun dtaung tum yung ngai
I want to see you again, what do I have to do?
อยากกอดเธออีกครั้งอยากให้เธอนั้นมาอยู่ในใจ
Yahk gaut tur eek krung yahk hai tur nun mah yoo nai jai
I want to hug you again, I want you to be in my heart
เธออย่าพึ่งผลักไสได้โปรดให้เธอเข้าใจ
Tur yah peung pluk sai dai bproht hai tur kao jai
Don’t push me away yet, please, I want you to understand
ฉันรอวันนี้มานานไม่อยากจะรอตลอดไป
Chun ror wun nee mah nahn mai yahk ja ror dtalaut bpai
I’ve been waiting a long time to this day, I don’t want to wait forever
ไม่มีถอดใจเพราะเธออยู่ในใจของฉันตลอด
Mai mee taut jai pror tur yoo nai jai kaung chun dtalaut
I’m not discouraged because you’re always in my heart
แค่กอดแน่นแน่นเอาไว้เสื้อผ้าของเธอฉันจะไม่ถอด
Kae gaut naen naen ao wai seua pah kaung tur chun ja mai taut
Just hug me tightly, I won’t take off your clothes
ไม่ได้หลอกฉันแค่กอดไม่อยากให้เธอเป็นแค่ความฝัน
Mai dai lauk chun kae gaut mai yahk hai tur bpen kae kwahm fun
I’m not tricking you, I’ll just hug you, I don’t want you to be just a dream
ฉันอยากกอดฉันอยากบอกไม่ได้คิดจะ Have Fun.
Chun yahk gaut chun yahk bauk mai dai kit ja have fun
I want to hug you, I want to tell you I’m not just thinking of having fun

แล้วเธอนั้นตัวฉันเมื่อไรจะได้กอด
Laeo tur nun dtua chun meua rai ja dai gaut
So when will I be able to hug you?
จะกอดไว้ทั้งใจไม่ให้เธอห่างหาย
Ja gaut wai tung jai hai tur hahng hai
I’ll embrace you with all my heart and not let you go
บอกกับฉันให้รู้มันทรมานคนดี
Bauk gup chun hai roo mun toramahn kon dee
Tell me, I’m letting you know that it’s torture, darling
แหละในวันนี้ฉันมีแต่คำว่ารอ
Laeo nai wun nee chun mee dtae kum wah ror
And today, I can only wait
แหละในวันนี้ฉันรอกอดเธอนะคนดี
Lae nai wun nee chun ror gaut tur na kon dee
And today, I’m waiting to hug you, darling

(**)

   

คำร้อง นันทกานต์ เกี๋ยงแก้ว, น้ำเชี่ยว นะแจ๊ะ
ทำนอง นันทกานต์ เกี๋ยงแก้ว
เรียบเรียง ณัฐวุฒิ นันทศิริ, น้ำเชี่ยว นะแจ๊ะ

   

With a name like Bossa, I have to admit I was kind of hoping for/expecting some Bossa-sounding music. But I guess one’s given name does’t have to dictate what music they decide to make. I do like how old-school it sounds~

Title: เอาไม่เสร็จ / Ao Mai Set (Unsatisfactory)
English Title: “Hold Down”
Artist: Baitoey (ใบเตย – R-Siam)
Album: [Single]
Year: 2018

(*) คนเคยโดนเอาเอาใจ มันก็เลยเป็นนิสัย
For people who have been pampered before, it becomes a habit
เธอดันไม่เอาเอาใจ เธอดันไม่เอาเอาใจ
Tur dun mai ao ao jai tur dun mai ao ao jai
But you don’t try to please me, you don’t try to please me

(*)

คิดซิคะ คิดดูดีดี คิดเองบางที ไม่ต้องให้บอก
Kit si ka kit doo dee dee kit eng bahng tee mai dtaung hai bauk
Think about it, think carefully, consider it yourself, you don’t need me to tell you
เธอดีจะตาย ฉันเทเธอทำไม อุ๊ยตาย…ยังคิดไม่ออก
Tur dee ja dtai chun tay tur tummai ooy dtai yung kit mai auk
You’re so good, why would I dump you? Oh my god, you still can’t figure it out

หล่อก็หล่อซะเปล่า แต่ว่าเรื่องเอาใจไม่ผ่าน
Lor gor lor sa bplao dtae wah reuang ao jai mai pahn
Sure, you’re handsome, but when it comes to matters of pampering me, you don’t pass
อยู่ด้วยแล้วหงุดหงิด ไม่เคยสวีทเลยซักวัน
Yoo duay laeo ngoot ngit mai koey sweet loey suk wun
I get moody being with you, you’re never sweet to me

มุ้งมิ้งไม่มีหรอก ไม่ชวนไปเที่ยวไหนด้วยกัน ของขวัญซักอันก็ไม่เคย
Moong ming mai mee rauk mai chuan bai tiao nai duay gun kaung kwun suk un gor mai koey
There’s no frills, you don’t invite me to go out anywhere with you, you never give me presents
คิดถึงซักคำ อยากได้ฟัง ยังไม่มีมาเลย ช่วยดูตัวเองหน่อยดีมั้ย
Kit teung suk kum yahk dai fung yung mai me emah loey chuay doo dtua eng noy dee mai
I want to hear you say you miss me, but it never comes, please take a good look at yourself

(**) โทษใคร ก็เอาไม่เก่ง รู้ไว้ว่าเธอเอาใจไม่เก่ง คบกันแล้วมันก็เซ็ง จืดเกินไปมั้ง
Toht krai gor ao mai geng roo wai wah tur ao jai mai geng kop gun laeo mun gor seng jeut gern bpai mung
Who’s to blame? You’re just not good at this, I know you’re not good at pampering me, when we go on dates, I get bored, isn’t this too bland?
โทษใคร ก็เอาไม่เสร็จ โอ๊ย เป็นผู้ชายเอาใจไม่เสร็จ พูดเลยว่าวันนี้เข็ด อยู่ไม่ไหว…ต้องเท
Toht krai gor ao mai set oey bpen poo chai ao jai mai set poot loey wah wun nee ket yoo mai wai dtaung tay
Who’s to blame? You just can’t satisfy me, ohh, you’re a man who can’t satisfy me, so I’m saying that today I’m afraid you can’t stay, I have to dump you

คิดแล้วนะ ว่าพอกันดี ถึงเธอดูดี ก็ลาก่อนค่ะ
Kit laeo na wah por gun dee teung tur doo dee gor lah gaun ka
I’ve thought about it and I’ve had enough, even though you look good, this is good-bye
เค้าแซ่บไม่เท่า เค้าไม่มีอะไร แค่ใจเค้าเด้งเด้งกว่า
Kao saep mai tao kao mai mee arai kae jai kao deng deng gwah
He’s not as delicious as you, he doesn’t have anything, his heart just pounds more

หล่อกว่าเค้าซะเปล่า แต่ว่าเรื่องเอาใจเธอห่วย
Lor gwah kao sa bplao dtae wah reuang ao jai tur huay
You may be more handsome than him, but when it comes to matters of pampering me, you’re terrible
อยู่ด้วยแล้วไม่มัน ถ้าอยู่นานนานฉันคงป่วย
Yoo duay laeo mai mun tah yoo nahn nahn chun kong bpuay
There’s no spark when we’re together, if I stay like this for too long, I’m going to be sick

มุ้งมิ้งไม่มีหรอก ไม่ชวนไปเที่ยวไหนด้วยกัน ของขวัญซักอันก็ไม่เคย
Moong ming mai mee rauk mai chuan bai tiao nai duay gun kaung kwun suk un gor mai koey
There’s no frills, you don’t invite me to go out anywhere with you, you never give me presents
รักนะซักคำ อยากได้ฟัง ยังไม่มีมาเลย โทษตัวเธอเองดีกว่ามั้ย
Ruk na suk kum yahk dai fung yung mai mee mah loey toht dtua tur eng dee gwah mai
I want to hear that you love me, but it still never comes, isn’t it better to blame yourself?

(**)

คนเคยโดนเอา เอาใจ มันก็เลยเป็นนิสัย เธอดันไม่เอา เอาใจ ก็เลยไม่รู้จะทนทำไม
Kon koey dohn ao ao jai mun gor loey bpen nisai tur dun mai ao ao jai gor loey mai roo ja ton tummai
For people who have been pampered before, it becomes a habit, but you don’t try to please me, so I don’t know why I put up with this
พอเขามาเอา เอาใจ ใจมันก็เลยหวั่นไหว ไปเอา เอาใจกับเขา
Por kao mah ao ao jai jai mun gor loey wun wai bpai ao ao jai gup kao
As soon as he came and stole my heart, my heart began to tremble, I’m going to take my heart to him

โทษใคร ก็เอาไม่เก่ง รู้ไว้ว่าเธอเอาใจไม่เก่ง คบกันแล้วมันก็เซ็ง จืดเกินไปมั้ง
Toht krai gor ao mai geng roo wai wah tur ao jai mai geng kop gun laeo mun gor seng jeut gern bpai mung
Who’s to blame? You’re just not good at this, I know you’re not good at pampering me, when we go on dates, I get bored, isn’t this too bland?
โทษใคร ก็เอาไม่เสร็จ โอ๊ย เป็นผู้ชายเอาใจไม่เสร็จ พูดเลยว่าวันนี้เข็ด คงต้องบ๊ายบาย
Toht krai gor ao mai set oy bpen poochai ao jai mai set poot loey wah wun nee ket kong dtaung bye bye
Who’s to blame? You just can’t satisfy me, you’re a man who can’t satisfy me, so I’m saying that today I’m afraid we have to say bye bye

(*)

   

คำร้อง อัศเจรีย์
ทำนอง วุฒิชัย สมบัติจินดา
เรียบเรียง อนุชา อรรจนาวัฒน์