Archives

All posts by Tahmnong

Title: คนเคียงข้าง / Kon Kiang Kahng (The Person Beside Me)
Artist: Blackhead ft. Nara
Album: [Single]
Year: ??

โปรดมองฉันที เหมือนเธอมีอะไรบางอย่าง
Bproht maung chun tee meuan tur mee arai bahng yahng
Please look at me like you feel anything
โปรดบอกฉันที เหมือนเธอมีอะไรติดค้าง
Bproht bauk chun tee meuan tur mee arai dtit kahng
Please tell me like you have something you owe

(*) อาจจะผิดหวัง เสียใจ อาจจะหม่นหมอง ร้องไห้
Aht ja pit wung sia jai aht ja mon maung raung hai
I might be disappointed, sad, I might be upset or cry
ไม่ว่าเกิดอะไร โปรดจำเอาไว้เสมอ
Mai wah gert arai bproht jum ao wai samur
No matter what happens, please always remember

(**) ฉันยังมั่นใจ ว่าเธอนั้นคือคนที่อยู่เคียงข้างฉัน
Chun yung mun jai wah tur nun keu kon tee yoo kiang kahng chun
I’m still certain that you’re the person beside me
แม้วันคืนเปลี่ยน แปรผันไปนานเท่าไร
Mae wun keun bplian bprae pun bpai nahn tao rai
No matter how long the days and nights change
ขอเพียงแค่เธอ ยังมีฉัน แม้มันจะหนักสักเพียงใหน
Kor piang kae tur yung mee chun mae mun ja nuk suk piang nai
I just want to have you, you still have me, no matter how stressful it’ll get
ขอจงมั่นใจ ว่าฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
Kor jong mun jai wah chun ja yoo kiang kahng tur
Please be certain that I’ll be beside you

หากเธอทุกข์ใจ แม้จะเป็นอะไรก็ตาม
Hahk tur took jai mae ja bpen arai gor dtaung
If you’re suffering, no matter what’s wrong
โปรดจงเชื่อใจ ว่าฉันยังคอยห่วงใยแต่เธอ
Bproht jong cheua jai wah chun yungkoy huang yai dtae tur
Please believe me that I’m still worried only about you

(*,**,**)

Title: ยิ้มมายิ้มไป / Yim Mah Yim Bpai (Smiling and Smiling)
Artist: China Dolls
Album: ไชน่า แดง / China Daeng (Red China)
Year: 2002

แอบมอง ได้แต่มองตั้งนาน เจอะกันก็ไม่เคยส่งยิ้ม
Aep maung dai dtae maung dtung nahn jur gun gor mai koey song yim
I secretly look, I can only watch for so long, when we meet, I never smile at you
แกล้งทำเป็นเหม่อมองเรื่อยไป จะมาทางไหน ก็มองทางอื่น
Glaeng tum bpen mur maung reuay bpai ja mah tahng nai gor maung tahng eun
I pretend to be constantly staring at other things, whichever way you come from, I look the other way

(*) วันนี้ที่เธอเอ่ยเข้ามาทัก ฉันเลยได้แต่งง งงกับคำทักทาย
Wun nee tee tur oey kao mah tuk chun loey dai dtae ngong ngong gup kum tuk tai
Today when you came up to say hi, I could only be confused, confused by your greeting

(**) แค่ยิ้มมายิ้มไป ก็พูดอะไรไม่ออกซักที
Kae yim mah yim bpai gor poot arai mai auk suk tee
I just smile and smile, but I can’t say a word
ก็หัวใจที่มี คงยิ้มให้ได้แค่นี้ ทั้งใจ
Gor hua jai tee mee kong yim hai dai kae nee tung jai
My heart can only smile at you like this
ถ้ารู้เธอจะมาทักทาย ก็คงจะไม่มีปัญหา
Tah roo tur ja mah tuk taigor kong ja mai mee bpunhah
If I knew you’d come and say hi, there wouldn’t be a problem
ถ้าบอกว่าจะเดินเข้ามา ก็คงจะหาถ้อยคำพูดคุย
Tah bauk wha ja dern kao mah gor kong ja hah toy kum poot kooey
If you told me you’d be coming over, I’d have probably been able to find some words to say

(*,**)

ไม่ได้คิด คิดไว้ ไม่ได้นึกได้นึกไว้ ไม่ได้เตรียม เตรียม ใจ เมื่อเธอยืนอยู่ตรงหน้า
Mai dai kit kit wai mai dai neuk dai neuk wai mai dai dtriam dtriam jai meua tur yeun yoo dtrong nah
I never imagined, imagined, I never dreamed, dreamed, I didn’t prepare, prepare my heart when you’re standing in front of me
เลยต้องคิดหนักต้องคิดหนัก เมื่อ เธอพูดมา ทำให้ฉันตกใจอย่างแรง
Loey dtaung kit nuk dtaung kit nuk meua tur poot mah tum hai chun dtok jai yahng raeng
So I must think hard, I must think hard, when you spoke, it really surprised me
ไม่ได้คิด คิด ไว้ ไม่ได้นึกได้นึกไว้ ไม่ได้เตรียมเตรียม ใจ เมื่อเธอยืนอยู่ตรงหน้า
Mai dai kit kit wai mai dai neuk dai neuk wai mai dai dtriam dtriam jai meua tur yeun yoo dtrong nah
I never imagined, imagined, I never dreamed, dreamed, I didn’t prepare, prepare my heart when you’re standing in front of me
เลยต้องคิดหนักต้องคิดหนัก เมื่อ เธอพูดมา ทำให้ฉันไม่รู้จะพูดอะไร รู้ไหม
Loey dtaung kit nuk dtaung kit nuk meua tur poot mah tum hai chun mai roo ja poot arai roo mai
So I must think hard, I must think hard, when you spoke, do you know it made me not know what to say?

(*)

แค่ยิ้มมายิ้มไป ก็พูดอะไรไม่ออกซักที
Kae yim mah yim bpai gor poot arai mai auk suk tee
I just smile and smile, but I can’t say a word
ก็หัวใจที่มี คงยิ้มให้ได้แค่นี้ เท่านั้น
Gor hua jai tee mee kong yum hai dai kae nee tao nun
My heart can only smile at you like this

(**)

   

คำร้อง HIP-POPO
ทำนอง/ เรียบเรียง ณัฐวัฒน์ คณโฑแก้ว

Title: ในฤดูที่ต่างไป / Nai Reudoo Tee Dtahng Bpai (In a Different Season)
Artist: Silvy Pawida (ซิลวี่ ภาวิดา)
Album: OST เมีย 2018 / Mia 2018
Year: 2018

เหมือนดังลมพายุกำลังกระหน่ำหัวใจ
Meuan dung lom pahyoo gumlung granum hua jai
It’s like a storm is pounding my heart
พัดทำลายชีวิตไม่เหลืออะไรทั้งนั้น
Put tum lai cheewit mai leua arai tung nun
Destroying my life and not leaving anything left

(*) เมื่อมือที่เคยจูงมือ
Meua meu tee koey joong meu
When that hand that once held mine
มันกลายเป็นมือที่คอยทำลาย
Mun glai bpen meu tee koy tum lai
Became the hand that keeps hurting me
จากคนที่เคยเปรยคำ
Jahk kon tee koey bproey kum
From the person who once hinted
ว่าเราจะอยู่กันไปจนตาย
Wah rao ja yoo gun bpai jon dtai
That we’d be together until we died
มันเป็นเพียงคารมคำคม
Mun bpen piang kahrom kum kom
It was just an old saying
ที่ไม่เคยจะมีความหมาย
Tee mai koey ja mee kwahm mai
That would never be meaningful
เมื่อใจที่เคยมีกันมันไม่มีเหลือ
Meua jai tee koey mee gun mun mai mee leua
When you don’t have any feelings for me left like you once had

(**) ชีวิตก็ยังต้องสู้ต่อ
Cheewit gor yung dtaung soo dtor
Life must still fight on
เมื่อยังมีลมหายใจก็ยังต้องไปต่อ
Meua yung mee lom hai jai gor yung dtaung bpai dtor
When I’m still breathing I still must keep going
อย่างน้อยก็เพื่อหัวใจที่มันยังเต้นอยู่
Yahng noy gor peua hua jai tee mun yung dten yoo
At least for my heart that’s still beating
ให้รู้ว่าดวงตะวันยังรอคอยฉันอยู่
Hai roo wah duang dtawun yung ror koychun yoo
Letting me know that the sun is still waiting for me
ในฤดูที่ต่างไป
Nai reudoo tee dtahng bpai
In a different season

ฉันต้องเดินผ่านฝนและลมพายุนี้ไป
Chun dtaung dern pahn fon lae lom pahyoo nee bpai
I must walk through this rain and stormy wind
แม้หัวใจจะล้าเท่าไรต้องไปให้พ้น
Mae hua jai ja lah tao rai dtaung bpai hai pon
No matter how exhausted my heart is, I must get through it

(*,**,**)

Title: และ…คิดถึง / Lae Kit Teung (And I Miss You)
Artist: China Dolls
Album: China More
Year: 2000

(*) 不知道為什麼 那麼想你
Bu zhi dao wei shen me na me xiang ni
I don’t know why I miss you so much
每一分一秒都是你
Mei yi fen yi xiao dou shi ni
Every single minute, every single second is you
Oh I Miss You
Oh, I miss you

มีเพียงสัญญา มีคำสาบาน
Mee piang sunyah mee kum sah bahn
I have only the promise, I have only your vow
มีใจให้กัน แม้วันที่เรานั้นต้องไกล
Mee jai hai gun mae wun tee rao nun dtaung glai
That your heart would be mine even when we must be far apart
ในวันที่เรา ต้องทนเหงาใจ
Nai wun tee rao dtaung ton ngao jai
When we must endure the loneliness
ยังคิดถึงใครบางคนที่เคย รักกันมา
Yung kit teung krai bahng kontee koey ruk gun mah
I still miss the person who once loved me

(**) รักเพียงเธอเสมอ และก็อยากให้เธอได้รู้ว่า
Ruk piang tur samur lae gor yahk hai tur dai roo wah
I always love only you, and I want you to know that
ยังคอยห่วงหาอยู่อย่างนั้น
Yung koy huang hah yoo yahng nun
I still worry about you like that

(***) เฝ้าคอยแต่คิดถึง และคิดถึงเสมอ
Fao koy dtae kit teung lae kit teung samur
I just miss you and miss you, always
ไม่เคยจะลืมเธอ ไม่ลืมเธอ..สักวัน
Mai koey ja leum tur mai leum tur suk wun
I’ll never forget you, I haven’t forgotten you for a day
เฝ้าคอยแต่คิดถึง และคิดถึงอย่างนั้น
Fao koy dtae kit teung lae kit teung yahng nun
I just miss you and miss you like that
ไม่เคยจะมีวัน ที่ลืมเธอ..คนดี
Mai koey ja mee wun tee leum tur kon dee
There will never be a day that I forget you, darling

จะนานเท่าไร ไม่ลืมภาพเธอ
Ja nahn tao rai mai leum pahp tur
No matter how long it’ll be, I won’t forget your image
รอวันได้เจอเพียงเธออยู่ทุกวินาที
Ror wun dai jur piang tur yoo took winahtee
I’m waiting for the day I can see only you at every second
จะนานเท่าไร
Ja nahn tao rai
However long it’ll be
เป็นเดือนหรือปี
Bpen deuan reu bpee
Be it months or years
ก็คงต้องมี วันคืนที่เรานั้นคืนมา
Gor kong dtaung mee wun keun tee rao nun keun mah
There must be a day or night that we’ll get back together

(**,***,*)

คิดถึงเธอคนเดียว
Kit teung tur kon diao
I miss you alone

我會天天等待 天天等你
Wo hui tian tian deng de tian tian deng ni
Day by day, day by day, I’ll wait, wait for you
不忘記天天想你 好嗎?
Bu wang ji tian tian xiang ni hao ma
I won’t forget to miss you each day, okay?

(***)
ไม่เคยจะมีวันที่ลืมเธอ..คนดี
Mai koey ja mee wun tee leum tur kon dee
There will never be a day that I forget you, darling

   

คำร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง ชัชชัย ชาบำเหน็จ

Title: ไม่เกี่ยวกับเธอ / Mai Giao Gup Tur (It Doesn’t Involve You)
Artist: New Jiew (นิวจิ๋ว)
Album: Relation
Year: 2017

ถามว่าฉันสบายดีหรอ เธอจะให้ตอบเธอว่า
Tahm wah chun sabai dee rur tur ja hai dtaup tur wah
Are you really asking me if I’m well? You want me to answer you that
สุขสบายดีใช่ไหม
Sook sabai dee chai mai
I’m doing great, don’t you?
สบายดีไหมที่โดนเธอทิ้ง เธออยากรู้จริงจริง
Sabai dee mai tee dohn tur ting tur yahk roo jing jing
Asking “How are you?” to the person you dumped, do you really want to know?
หรือแค่อยากทำ มีน้ำใจ
Reu kae yahk tum mee num jai
Or do you just want to act like you’re compassionate?

(*) บอกเลยว่าฉันสบายกว่าเดิม บอกเลยว่าฉันไม่เป็นอะไร
Bauk loey wah chun sabai gwah derm bauk loey wah chun mai bpen arai
I’m telling you that I’m better than ever, I’m telling you that there’s nothing wrong
บอกเลยว่าเราไม่มีอะไรที่ยังค้างยังคา
Bauk loey wah rao mai mee arai tee yung kahng yung kah
I’m telling you that there’s nothing left remaining

(**) ต่อให้ฉันจะเป็นจะตาย ก็ไม่ใช่เธอที่ต้องรู้
Dtor hai chun ja bpen ja dtai gor mai chai tur tee dtaung roo
Even though I’m close to death, you don’t have to know
ไม่ได้หวังให้เธอมาดูมาแล มาแคร์มาสนใจ
Mai dai wung hai tur mah doo mah lae mah care mah son jai
I don’t hope you’ll look after me, take care of me, or take interest in me
ต่อให้ฉันจะตายจริงจริง ก็ขอให้เธอรู้เอาไว้
Dtor hai chun ja dtai jing jing gor kor hai tur roo ao wai
Even though I’ll really die, I want you to keep in mind
ว่ามันถึงเวลาก็จากกันไป
Wah mun teung welah gor jahk gun bpai
That it was time and we separated
แต่ถึงยังไง ก็ไม่เกี่ยวกับเธอ
Dtae teung yung ngai gor mai giao gup tur
But no matter what, it doesn’t involve you

เจออีกหนไม่ต้องมาถาม ไม่ต้องทำมาเหมือน
Jur eek hon mai dtaung mah tahm mai dtaung tum mah meuan
If we meet again, there’s no need to ask, you don’t have to act like
เป็นห่วงเป็นใยคนอย่างฉัน
Bpen huang bpen yai kon yahng chun
You’re worried about someone like me
ไม่ตองทำมาเป็นใส่ใจ
Mai dtaung tum mah bpen sai jai
You don’t have to act like you care
ไม่ต้องทำอะไรที่เธอไม่เคยทำให้กัน
Mai dtaung tum arai tee tur mai koey tum hai gun
You don’t have to do anything that you’ve never done for me before

(*,**)

   

คำร้อง วรัชยา พรหมสถิต
ทำนอง/ เรียบเรียง ธนา ลวสุต

   
There it is! The last track from their latest album that hadn’t been uploaded for streaming to Youtube yet, I guess they were saving it for this music video 😀

Title: หนึ่งนาทีที่ / Neung Nahtee Tee (The One Minute That…)
Artist: Taro
Album: [Single]
Year: 2018

เก็บความรู้สึกในหัวใจ
Gep kwahm roo seuk nai hua jai
I keep my feelings in my heart
ไม่รู้ทำไมใจเหมือนมันสั่น
Mai roo tummai jai meuan mun sun
I don’t know why it’s like my heart is trembling
เมื่อเธออยู่ตรงนี้
Meua tur yoo dtrong nee
When you’re right here
หยุดความคิดไม่ได้สักที
Yoot kwahm kit mai dai suk tee
I can’t stop my thoughts
คล้ายๆว่ามีเธออยู่ในหัวใจ
Klai klai wah mee tur yoo nai hua jai
It’s like I have you in my heart

(*) หนึ่งนาทีที่มีตอนนี้
Neung nahtee tee mee dtaun nee
The one minute that I have right now
ที่มีเธอข้างๆแบบนี้
Tee mee tur kahng kahng baep nee
That I have you beside me like this
อยากมีวันเวลาดีๆ
Yahk mee wun welah dee dee
I want to have a good time
อย่างที่เธอมีกับเขา
Yahng tee tur mee gup kao
Like you have with him
หนึ่งนาทีที่มันสับสน
Neung nahtee tee mun sup son
The one minute that’s confusing
แค่มีเธอกลางความมืดมน
Kae mee tur glahng kwahm meut mon
Just having you in the middle of the darkness
ก็ทำให้คนๆนึงได้รู้ว่าชีวิตมีความหมาย
Gor tum hai kon kon neung dai roo wah cheewit mee kwahm mai
Is making me realize that my life is meaningful
รอยจูบนั้นยังฝังในใจ
Roy joop nun yung fung nai jai
That kiss is still embedded in my heart
เก็บความรู้สึกไว้
Gep kwahm roo seuk wai
I keep in my feelings
อาจยังไม่แน่ใจ
Aht yung mai nae jai
I might still not be sure
ในรักตัวเองสักที
Nai ruk dtua eng suk tee
In my own love

(*)

หนึ่งนาทีตอนนี้
Neung nahtee dtaun nee
In the one minute right now
อยากบอกเธอให้รู้ว่าฉันรักเธอ
Yahk bauk tur hai roo wah chun ruk tur
I want to tell you and let you know that I love you

   

Produced by TARO
Arranged by TARO
Composed by TARO
Lyrics by TARO
Mixed&Mastered by TARO

Title: ทองหล่อ (Thonglor)
English Title: “~Wanna Ask~”
Artist: Ariy Shibuya
Album: [Single]
Year: 2018

ต้องการจะถามเธอ ว่าทำไม ? รักเราต้องจบกันเยี่ยงนี้
Dtaung gahn ja tahm tur wah tummai ruk rao dtaung jop gun yiang nee
I want to ask, why did our love have to end like this?
ต้องการจะถามเธอ มันถูกแล้วใช่ไหม ? ที่เธอเลือกเขา
Dtaung gahn ja tahm tur mun took laeo chai mai tee tur leuak kao
I want to ask, it’s correct that you chose him, right?
ต้องการจะถามเธอ ว่าชีวิตของฉันมีค่าบ้างหรือเปล่า ?
Dtaung gahn ja tahm tur wah cheewit kaung chun mee kah bahng reu bplao
I want to ask, is my life worth anything?
ต้องการจะถามเธอ ว่ารักเราเป็นเพียงอดีต…….ใช่ไหม???
Dtaung gahn ja tahm tur wah ruk rao bpen piang adeet chai mai
I want to ask, our love is only the past, right?

เอาตามตรงฉันก็ไม่ใช่แฟนที่ดีเท่าไหร่
Ao dtahm dtrong chun gor mai chai faen tee dee tao rai
To be frank, I’m not the best boyfriend
ความห่วงใยก็น้อยลงไป
Kwahm huang yai gor noy long bpai
The affection you have for me lessened
ตาม…เวลาที่ไหล
dtahm welah tee lai
Following the time
ลบตัวฉันที่เธอชอบไปทุกวัน
Lop dtua chun tee tur chaup bpai took wun
You erased me from what you like every day
จนกลายเป็นผู้ชายที่เธอ….ไม่รู้จัก
Jon glai bpen poo chai tee tur mai roo juk
Until I became a guy you don’t know

แต่ความเป็นจริงนั้นช่างโหดร้าย
Dtae kwahm bpen jing nun chahng hot rai
But reality is so cruel
ต้องมารู้ตัวในวันที่สาย
Dtaung mah roo dtua nai wun tee sai
I must realize it when it’s too late
อยากจะย้อน อยากจะย้อน อยากจะย้อน อยากจะย้อน
Yahk ja yaun yahk ja yaun yahk ja yaun yahk ja yaun
I want to turn back, I want to turn back, I want to turn back, I want to turn back
อยากจะย้อนเวลาเป็นครั้งสุดท้าย
Yahk ja yaun welah bpen krung soot tai
I want to turn back time for the last time
ทุกคืนมีคำถามเข้ามา
Took keun mee kum tahm kao mah
Every night, questions arise
ให้ใจของฉันสับสนและวุ่นวาย
Hai jai kaung chun sup son lae woon wai
Making my heart confused and troubled

(*) ต้องการจะถามเธอ ว่าถ้าไม่รักเธอแล้วฉันต้องไปรักใคร?
Dtaung gahn ja tahm tur wah tah mai ruk tur laeo chun dtaung bpai ruk krai
I want to ask, if I don’t love you, who should I love?
ต้องการจะถามเธอ มันผิดมากใช่ไหมที่ฉันคิดถึง?
Dtaung gahn ja tahm tur mun pit mahk chai mai tee chun kit teung
I want to ask, it’s really wrong of me to miss you, right?
ต้องการจะถามเธอ ความทรงจำที่มี มีค่าบ้างหรือเปล่า ?
Dtaung gahn ja tahm tur kwahm song jum tee mee mee kah bahng reu bplao
I want to ask, are the memories we have worth anything?
ต้องการจะถามเธอ ว่าตัวฉันเป็นเพียงอดีตของเธอ..ใช่ไหมเธอ???
Dtaung gahn ja tahm tur wah dtua chun bpen piang adeet kaung tur chai mai tur
I want to ask, I’m just your past, aren’t I?

ในคืนวันศุกร์ ที่ทองหล่อ
Nai keun wun sook tee thonglor
Friday nights at Thonglor
มัวเมาในเสียงดนตรี แอลกอฮอล์ ที่ไหล
Mua mao nai siang don dtree alcohol tee lai
Drunk in the music, alcohol flowing
สร้างตัวเธอที่ฉันชอบ เป็นร่างเงา
Sahng dtua tur tee chun chaup bpen rahng ngao
Creating the you that I like, like a shadow
ตื่นมาเจอผู้หญิง ที่ฉันไม่รู้จัก
Dteun mah jur poo ying tee chun mai roo juk
When I wake up, I find a woman I don’t know

เพราะความทรงจำนั้นช่างสดใส
Pror kwahm song jum nun chahng sot sai
Because those memories are so bright
หมอนใบนั้นที่เธอเลือกใช้
Maun bai nun tee tur leuak chai
That pillow you chose to use
อยากจะทิ้ง อยากจะทิ้ง อยากจะทิ้ง อยากจะทิ้ง
Yahk ja ting yahk ja ting yahk ja ting yahk ja ting
I want to throw it, I want to throw it, I want to throw it, I want to throw it
อยากทิ้งมันไปแต่ทำไม่ไหว
Yahk ting mun bpai dtae tum mai wai
I want to throw it away, but I can’t do it
ทุกเช้ามีคำถามเข้ามา
Took chao mee kum tahm kao mah
Every morning, questions arise
ว่าฉันนั้นใช้ชีวิตไปเพื่อใคร ???
Wah chun nun chai cheewit bpai peua krai
As to who I’m living my life for?

(**) ต้องการจะถามเธอ ว่าทำไม ? รักเราต้องจบกันเยี่ยงนี้
Dtaung gahn ja tahm tur wah tummai ruk rao dtaung jop gun yiang nee
I want to ask, why did our love have to end like this?
ต้องการจะถามเธอ มันถูกแล้วใช่ไหม ? ที่เธอเลือกเขา
Dtaung gahn ja tahm tur mun took laeo chai mai tee tur leuak kao
I want to ask, it’s correct that you chose him, right?
ต้องการจะถามเธอ ว่าชีวิตของฉันมีค่าบ้างหรือเปล่า ?
Dtaung gahn ja tahm tur wah cheewit kaung chun mee kah bahng reu bplao
I want to ask, is my life worth anything?
ต้องการจะถามเธอ ว่ารักเราเป็นเพียงอดีตของเธอ…….ใช่ไหมเธอ ???
Dtaung gahn ja tahm tur wah ruk rao bpen piang adeet kaung tur chai mai tur
I want to ask, our love is only in your past, right?

หลายเดือนก่อน ที่ฉันมีเธอ
Lai deuan gaun tee chun mee tur
Many months before I had you
ฉันไม่เคยทำตัวเหี้ยอย่างนี้
Chun mai koey tum dtua hia yahng nee
I never acted like such an *ssh*le
ทำร้ายตัวเองไปวันๆ
Tum rai dtua eng bpai wun wun
Hurting myself day by day
หัวใจก็ตายช้าๆ ช้าๆ ช้าๆ ช้าๆ
Hua jai gor dtai chah chah chah chah chah chah chah chah
My heart is slowly dying, slowly, slowly, slowly

(*,**)

ว่ารักเราเป็นเพียงอดีต ใช่ไหมเธอ????
Wah ruk rao bpen piang adeet chai mai tur
Our love is only the past, right?

   

เนื้อร้อง : Taoz
ทำนอง : Taoz
เรียบเรียง : Ariy Shibuya

   

I first translated this from the written lyrics while I was at work, and when I went to listen to it after getting home to post it, wow, those voices were not what I expected! Haha. And does it sound like it’s sped up to anyone else? I had to keep checking Youtube to make sure it wasn’t on 2x playback speed. It sounds a little sloppy and difficult to follow for me, not sure if I’m exactly blown away by this debut, but maybe they’re still trying to find their stride.

Title: เพื่อนชื่อความเหงา / Peuan Cheu Kwahm Ngao (A Friend Named Loneliness)
English Title: “01:23 A.M.”
Artist: TELEx TELEXs
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ก็แค่ความรักมันพัง ไม่ทำให้ฉันเดินเซ
Gor kae kwahm ruk mun pung mai tum hai chun dern say
Love just collapsed, it doesn’t make me stagger
แค่คนที่โลเล ได้ทิ้งฉันไปก็เท่านั้น
Kae kon tee loh lay dai ting chun bpai gor tao nun
Just someone who was hesitant abandoned me, that’s all

ฉันอยู่บนรถ พร้อมออกเดินทาง
Chun yoo bon rot praum auk dern tahng
I’m in my car, ready to travel
ถึงไม่มีเธอ ก็ไม่เห็นว่าจะเป็นอะไร
Teung mai mee tur gor mai hen wah ja bpen arai
Even though I don’t have you, it doesn’t seem like anything’s wrong

เปิดเพลงที่ไม่เคยฟัง อยู่บนถนนไฮเวย์
Bpert pleng tee mai koey fung yoo bon tanon highway
I turn on music I’ve never listened to, on the highway
จุดหมายฉันคือทะเล ไม่ต้องสนว่าเธอเป็นอย่างไร
Joot mai chun keu talay mai dtaung son wah tur bpen yahng rai
My destination is the sea, there’s no need to care how you are

(**) เพราะว่าฉันไม่ทนแล้ว อย่ามายื้อให้เสียเวลา
Pror wah chun mai ton laeo yah mah yeu hai sia welah
Because I’m not enduring it anymore, don’t hold me back and waste time
คืนที่ไร้ดาว มีแค่ฉันและเพื่อนชื่อความเหงา
Keun tee rai dao mee kae chun ale peuan cheu kwahm ngao
A night without stars, there’s only me and my friend named loneliness

(***) ก็ไม่ต้องการคนใส่ใจ คอยห่วงใย ฉันขอพักก่อน
Gor mai dtaung gahn kon sai jai koy huang yai chun kor puk gaun
I don’t need anyone to pay attention to me, to worry about me, I want a rest
แค่คนห่วยๆที่ทิ้งไปและในวันนี้ ฉันยังไหว
Kae kon huay huay tee ting bpai lae nai wun nee chun yung wai
It was just a terrible person who dumped me, and today, I’m still capable
ไม่เป็นไร แม้น้ำตาออก
Mai bpen rai mae num dtah auk
It’s okay, even though tears are coming out
เธออย่าคิดว่าฉันนั้นจะฟูมฟายให้เธอ
Tur yah kit wah chun nun ja foom fai hai tur
Don’t think that I’m crying over you

(**,***,***,*)

   

Lyrics by Kasidath Ritngarm, Kirakorn Ingkavarapornkul, Parkorn Panong, Kirin Ingkavarapornkul
Melody by Kasidath Ritngarm
Arranged by TELEx TELEXs
Produced by Pokpong Jitdee
Mixed & Mastered by Pete Tanskul (8bit Mixlab)
Executive Producer: Danai Thongsinthusak

Title: แค่อีกครั้งเดียว / Kae Eek Krung Diao (Just One More Time)
English Title: “Decision”
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2018

ยังคงรอ รอให้ถึงวันนั้น วันที่เธอเลือกฉันอีกครั้ง
Yung kong ror ror hai teung wun nun wun tee tur leuak chun eek krung
I’m still waiting, waiting for the day, the day you’ll choose me again
ไม่รุ้ว่ายังต้องรอไปอีกนานสักแค่ไหน
Mai roo wah yung dtaung ror bpai eek nahn suk kae nai
I don’t know how much longer I’ll have to wait
จากวันที่เธอได้เคยบอกไว้ ที่บอกกับฉันว่าจะตัดสินใจ
Jahk wun tee tur dai koey bauk wai tee bauk gup chun wah ja dtut sin jai
Since the day that you once told me, told me that you would decide
ว่าจะรักกันต่อไปไหม
Wah ja ruk gun dtor bpai mai
If you would continue loving me

(*) ยังมี หนึ่งคำถามที่ได้ทิ้งก่อนจากกัน คำตอบนั้นเธอ อยากจะตอบอยู่ไหม
Yung mee neung kum tahm tee dai ting gaun jahk gun kum dtaup nun tur yahk ja dtaup yoo mai
There’s still one question that you left before leaving me, that answer, do you want to answer it?
ปล่อยไปอย่างนี้ฉันคงรับมันไม่ได้ (ไม่ไหว)
Bploy bpai yahng nee chun kong rup mun mai dai (mai wai)
I can’t accept letting things go on like this

(**) ฉันขอให้โอกาส แค่อีกครั้งเดียว
Chun kor hai ohgaht kae eek krung diao
I just ask for one more chance
ถ้าเธอยังรักคนที่รอ ถ้าเธอมองความรัก เรายังมีความหมาย
Tah tur yung ruk kon tee ror tah tur maung kwahm ruk rao yung mee kwahm mai
If you still love the person waiting, if you see our love as still being meaningful
ต่อจากนี้ไม่มีวันย้อนมาใหม่
Dtor jahk nee mai mee wun yaun mah mai
From now on, that question will never come back again

เพียงคำเดียว คำเดียวที่ทำให้ฟ้าเปลี่ยนไป
Piang kum diao kum diao tee tum hai fah bplian bpai
Just one word, the one word that would make the sky change
คำเดียวที่ทำให้ฉันเปลี่ยนใจ ไม่รู้ว่ายังต้องรอไปอีกนานสักแค่ไหน
Kum diao tee tum hai chun bplian jai mai roo wah yung dtaung ror bpai eek nahn suk kae nai
The one word that would make my heart change, I don’t know how much longer I still have to wait
หรือใครมาทำให้เธอเปลี่ยนใจ
Reu krai mah tum hai tur bplian jai
Or has someone made your heart change?
และเธอคิดจะทิ้งจากตัวฉันไป ถ้าลองนึกมองย้อนไป
Lae tur kit ja ting jahk dtua chun bpai tah laung neuk maung yaun bpai
And you’re considering tossing me aside, if you try looking back in retrospect

(*,**)

(***) ฉันขอให้โอกาส แค่อีกครั้งเดียว
Chun kor hai ohgaht kae eek krung diao
I just ask for one more chance
แค่เพียงคืนนี้ คืนสุดท้าย
Kae piang keun nee keun soot tai
Just tonight, the final night
พูดมาเลยว่าจะรักฉันเป็นคนสุดท้าย
Poot mah loey wah ja ruk chun bpen kon soot tai
Say that I’ll be the last person you love
ด้วยเวลา ที่ยังเหลือ โปรดตัดสินใจ ( ช่วยกลับมาได้ไหม )
Duay welah tee yung leua bproht dtut sin jai (chuay glup mah dai mai)
With the time that’s still left, please decide (Please come back)

(***)

   

เนื้อร้อง : สันติสุข วรนุชกุล , ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
เรียบเรียง : กิจพัฒน์ เย็นฤดี
ทำนอง : ปรินทร์ ดุงโคกกรวด, สันติสุข วรนุชกุล

Title: จะไม่มีวันเปลี่ยน / Ja Mai Mee Wun Bplian (I’ll Never Change)
Artist: Slojoe
Album: [Single]
Year: 2018

ในแต่ละวันที่เราได้คบได้อยู่ด้วยกัน
Nai dtae la wun tee rao dai kop dai yoo duay gun
Each day that we dated and were together
มันทำให้ทุกๆ วัน ที่ฉันลืมตาขึ้นมา
Mun tum hai took took wun tee chun leumd tah keun mah
Has made every day that I open my eyes
ช่างมีความหมายเหลือเกิน
Chahng mee kwahm mai leua gern
So meaningful
และอยากให้เธอรู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Lae yahk hai tur roo wah chun ruk tur kae nai
And I want you to know how much I love you

หากมีคำถามที่เธอยังคงค้างคาอยู่ในหัวใจ
Hahk mee kum tahm tee tur yung kong kahng kah yoo nai hua jai
If there’s any questions that you still have remaining in your heart
กับระยะทางที่ทำให้เธอรู้สึก
Gup rayatahng tee tum hai tur roo seuk
About the distance that has made you feel
ว่าความรักเรามันยังคงดีอย่างเดิมไหม
Wah wkahm ruk rao mun yung kong dee yahng derm mai
Like you wonder if our love is still as good as ever
ฉันขอพูดเอาไว้ตรงนี้ เธอไม่ต้องห่วง
Chun kor poot ao wai dtrong nee tur mai dtaung huang
I want to say it right here, you don’t have to worry

(*) ฉันจะไปกับเธอจนวันสุดท้าย
Chun ja bpai gup tur jon wun soot tai
I’ll go with you until the final day
ต้องพบเรื่องราวมากมาย หนักแค่ไหนก็ไม่หวั่น
Dtaung pob reuang rao mahk mai nuk kaenai gor mai wun
However many things I must face, however stressful it’ll be, I’m not shaken
จะมีฉันคอยเคียงข้างเธอตลอดไป
Ja mee chun koy kiang kahng tur dtalaut bpai
You’ll always have me beside you
ไม่ว่าจะอย่างไรใจฉันนั้น ไม่เปลี่ยน
Mai wah ja yahng rai jai chun nun mai bplian
No matter what, my heart won’t change

ชีวิตทั้งชีวิตมีแต่เธอเท่านั้น
Cheewit tung cheewit mee dtae tur tao nun
My entire life has only you alone
ฉันจะไม่มีวันที่จะแบ่งปันใจดวงนี้ ไปให้ใคร
Chun ja mai mee wun tee ja baeng bpun jai duang nee bpai hai krai
I’ll never share my heart with anyone else
และฉันขอย้ำให้เธอได้มั่นใจด้วยชีวิต
Lae chun kor yum hai tur dai mun jai duay cheewit
And I want to emphasize it so you can be completely sure

(*)

(**) แม้เวลาจะผ่านไปนานสักเพียงไหน
Mae welah ja pahn bpai nahn suk piang nai
No matter how much time passes by
ขอให้เธอมั่นใจในความรักที่ฉันมี
Kor hai tur mun jai nai kwahm ruk tee chun mee
I want you to be certain in the love that I have
จะไม่ทำให้เธอเสียใจและต้องเจ็บช้ำ
Ja mai tum hai tur sia jai lae dtaung jep chum
I won’t make you sad or hurt you
ความรู้สึกของฉันจะ “ไม่มีวันเปลี่ยน”
Kwahm roo seuk kaung chun ja mai mee wun bplian
My feelings will never change

(*,**)

   

Compose : SloJoe
Executive Producers : บอย โกสิยพงษ์
Producer : อภิชา สุขแสงเพ็ชร
คำร้อง : นิติภูมิ ภู่กฤษณา , นันทรัฐ ช่วงงาม
ทำนอง : นิติภูมิ ภู่กฤษณา
คำร้องเพิ่มเติม : อภิชา สุขแสงเพ็ชร
เรียบเรียง : นิติภูมิ ภู่กฤษณา, นันทรัฐ ช่วงงาม/อภิชา สุขแสงเพ็ชร
Mixdown & Mastering : สุธี แสงเสรีชน

   
Glad to see these guys back with a new single, this time they even get a music video for it! It’s a cute song and cute video, nothing extraordinary, but I do love their R&B sound a lot~