Archives

All posts by Tahmnong

Title: LIES
Artist: ETC.
Album: [Single]
Year: 2019

ฉันรู้ทุกอย่างเปลี่ยนไปแล้ว ฉันรู้เธอก็คงหมดใจ
Chun roo took yahng bplian bpai laeo chun roo tur gor kong mot jai
I know everything has changed, I know you don’t have feelings for me anymore
ฉันรู้เธอปิดอะไรไว้ แกล้งฝืนว่ามันยังเหมือนเดิม
Chun roo tur bpit arai wai glaeng feun wah mun yung meuan derm
I know you’re hiding something, pretending like things are still the same
ทุกถ้อยคำที่เธอบอกฉัน ทุกๆอ้อมกอดที่หลอกกัน
Took toy kum tee tur bauk chun took took aum gaut tee lauk gun
Every word that you tell me, every embrace that you deceive me with
ฉันฝืนโกหกตัวเองทุกครั้งว่ามันน่ะจริง
Chun feun goh hok dtua eng took krung wah mun na jing
I lie to myself every time that it’s real

(*) รู้(ถึง)มันเจ็บแต่อย่างน้อยยังมีเธอแม้ได้เพียงแค่กาย
Roo (teung) mun jep dtae yahng noy yung mee tur mae dai piang kae gai
I know (even though) it hurts, but at least I still have you, even if it’s only physically
แค่ความสุขปลอมๆ ก็ไม่เป็นไร
Kae kwahm sook bplaum bplaum gor mai bepn rai
It’s just fake happiness, but it’s okay

(**) สิ่งเดียวที่รั้งฉันไว้คือคำไม่กี่คำ แม้ไม่ใช่ความจริงสักคำ
Sing diao tee rung chunw ai keu kum mai gee kum ame mai chai kwahm jing suk kum
The one thing that holds me back are a few words, even though not one of them is true
พร้อมเต็มใจให้โกหกซ้ำๆ ถึงแม้จะเจ็บฉันก็ยินดี
Praum dtem jai hai goh hok sum sum teung mae ja jep chun gor yin dee
I’m ready and willing to lie over and over, even though it hurts, I’m happy to
รู้วันนึงคือเธอต้องจากไป ซื้อเวลาให้ฉันยังทนไหว
Roo wun neung keu tur dtaung jahk bpai seu welah hai chun yung ton wai
I know that one day, you must go, I’m buying time for me to still come to terms with it
แค่หลอกลวงกันว่ารักต่อไปแค่นี้ก็พอ
Kae lauk luang gun wah ruk dtor bpai kae nee gor por
Just keep deceiving me that you love me, that’s enough

ไม่คิดจะเผื่อเตรียมใจไว้ เหมือนร้ายแรงกว่าที่เข้มแข็ง
Mai kit ja peua dtriam jai wai meuan rai raeng gwah tee kem kaeng
I never thought to prepare my heart, it’s like it’s harsher than my strength
ฉันไม่ได้แกร่งจนพอรับความเป็นจริงได้ไหว
Chun mai dai graeng jon por rup kwahm bpen jing dai wai
I’m not strong enough to accept the truth

(*,**,**)

ช่วยโกหกฉันว่ารักต่อไป เท่านี้ก็พอ
Chuay goh hok chun wah ruk dtor bpai tao nee gor por
Please keep lying to me that you love me, that’s enough

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by ETC.
Lyrics : ปิง am.pm. หนึ่ง, โอ๊ป เอก ยักษ์
Melody by บี, ปิง am.pm.
Arrange by บี

   

Few things make me as happy as two women (or men) working together to out a scumbag of a man. I hope the girl who realized she was the second hand gains the strength to act on the realization she has been given and gives up on the guy, along with his original girl that went as far as to reach out to the mistress to keep her from being duped like she was, so he’s left with no one.

Title: ยายายา / Yah Yah Yah (Drugs, Drugs, Drugs)
Artist: Mario Maurer (มาริโอ้ เมาเร่อ) ft. Autthaya (อยุธยา) Cute Boys
Album: OST ทองเอก หมอยา ท่าโฉลง / Taung Ek Mor Yah Tah Chalohng
Year: 2019

ฉันล่ะเป็นห่วง เห็นเธอดูแปลก คล้ายว่าเธอจะไม่สบายใจ
Chun la bpen huang hen tur doo bplaek klai wah tur ja mai sabai jai
I’m worried, you look strange, like you’re sick
เหมือนจะเป็นลม ไม่มีแรงไป ดูแล้วอาการไม่ค่อยดี
Meuan ja bpen lom mai mee raeng bpai doo laeo ahgahn mai koy dee
It’s like you don’t have the gusto you used to have, you don’t look so good

(*) ขอฉันเป็นคนช่วยดูแล แบบว่าห่วงได้ไหม
Kor chun bpen kon chuay doo lae baep wah huang dai mai
Can I be the person who helps take care of you out of concern?

(**) จะเป็นยายายา รักษาดวงใจ ไม่ให้เธอต้องช้ำมากมายเกินไป
Ja bpen yah yah yah ruk sah duang jai mai hai tur dtaung chum mahk mai gern bpai
I’ll be the drugs, drugs, drugs that take care of your heart, I won’t let you hurt so much
ยายายาย๊ายา
Yah yah yah yah yah
Drugs, drugs, drugs, drugs, drugs
จะเป็นยายายา รักษาดวงใจ ให้ตัวเธอนั้นหายไข้ใจไวไว
Ja bpen yah yah yah ruk sai duang jai hai dtua tur nunhai kai jai wai wai
I’ll be the drugs, drugs, drugs that take care of your heart so you can get well soon
ยายายาย๊ายา
Yah yah yah yah yah
Drugs, drugs, drugs, drugs, drugs

รักถึงเป็นห่วง ก็รักเธอคนเดียว ฉันจึงคอยสอบถามเอาใจใส่
Ruk teung bpen huang gor ruk tur kon diao chun jeung koy saup tahm ao jai sai
I love you so much, I’m worried, I only love you, so I’m asking to look after you
แม้ว่าใจเธอ จะรักฉันหรือไม่ แต่ใจก็ยังรักเธอ
Mae wah jai tur ja ruk tur reu mai dtae jai gor yung ruk tur
No matter if your heart loves me or not, my heart still loves you

(*,**,*,**)

   

คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง เต็น ธีรภัค

Title: FAKE (เฟค)
Artist: SIN
Album: [Single]
Year: 2019

เธอยืนต่อหน้าฉัน
Tur yeun dtor nah chun
You stand right in front of me
เธอยืนต่อหน้าฉัน
Tur yeun dtor nah chun
You stand right in front of me
และบอกว่าเธอรักกันตั้งเท่าไร
Lae bauk wah tur ruk gun dtung tao rai
And tell me how much you love me
พอเธออยู่กับใคร
Por tur yoo gup krai
As soon as you’re with someone else
พอเธออยู่กับใคร
Por tur yoo gup krai
As soon as you’re with someone else
ก็พูดถึงกันเหมือนฉันเป็นผู้ร้าย
Gor poot teung gun meuan chun bpen poo rai
You talk to each other like I’m the bad guy

(*) แค่ห่วงเธอว่าจะเหนื่อยบ้างไหม
Kae huang tur wah ja neuay bahng mai
I’m just worried if you’re tired
ที่ต้องทำเป็นคนใสใส
Tee dtaung tum bpen kon sai sai
Of having to act like a bright person
หลอกกันว่าดีออก
Lauk gun wah dee auk
Deceiving me that you’re so good
ที่ผ่านมาตัวฉันไม่เป็นไร
Tee pahn mah dtua chun mai bpen rai
What happens to me doesn’t matter
ยิ่งกว่าเธอ ก็ยังสบาย
Ying gwah tur gor yung sabai
More that you still being comfortable
แค่นี้เหรอ กระจอก (จะบอกไว้)
Kae nee rur grajauk (ja bauk wai)
That’s it? Shoddy (I’ll tell you)

(**) เธอเป็นแค่หนึ่งใน
Tur bpen kae neung nai
You’re just another
Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
ที่เจอได้ตามทั่วทั่วไป
Tee jur dai dtahm tua tua bpai
That can be found anywhere
Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
ที่ใครก็ไม่ควรใส่ใจ
Tee krai gor mai kuan sai jai
That no one should pay any attention to
Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
จะให้ฉันรักเธอได้ไง
Ja hai chun ruk tur dai ngai
How could you make me love you?
Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
ในเมื่อคนคนเดียวที่เธอรัก คือตัวเธอก็เท่านั้นเอง
Nai meua kon kon diao keu dtua tur gor tao nun eng
When the only person you love is yourself

ก็แล้วแต่เธอนะ
Gor laeo dtae tur na
It’s up to you
ก็แล้วแต่เธอนะ
Gor laeo dtae tur na
It’s up to you
โชคดีแล้วกันขอให้เธอปลอดภัย
Chohk dee laeo gun kor hai tur bplaut pai
Good luck, I hope you stays afe
ดูแลตัวเองไว้
Doo lae dtua eng wai
Take care of yourself
ดูแลตัวเองไว้
Doo lae dtua eng wai
Take care of yourself
เพราะอีกไม่นานที่เธอจะไม่เหลือใคร
Pror eek mai nahn tee tur ja mai leua krai
Because pretty soon you won’t have anyone left

(*,**,**)

Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
ที่ใครก็ไม่ควรใส่ใจ
Tee krai gor mai kuan sai jai
That no one should pay any attention to
Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
จะให้ฉันรักเธอได้ไง
Ja hai chun ruk tur dai ngai
How could you make me love you?
Fake Boy Fake Girl
Fake boy, fake girl
ในเมื่อคนคนเดียวที่เธอรัก คือตัวเธอก็เท่านั้นเอง
Nai meua kon kon diao keu dtua tur gor tao nun eng
When the only person you love is yourself

   

คำร้อง : SIN
ทำนอง : SIN
เรียบเรียง : HYE / WAHNCAI / TANLIPTA
โปรดิวซ์ : SIN / HYE

Title: ความรักฉันคือเธอ / Kwahm Ruk Chun Keu Tur (You Are My Love)
Artist: Ann Thitima (แอน ธิติมา ประทุมทิพย์)
Album: OST for the game Audition
Year: ??

เธอรู้บ้างไหมว่าฉันเคยตามหา ใครสักคนที่เดินเข้ามาตอบคำถามให้หัวใจ
Tur roo bahng mai wah chun koey dtahm hah krai suk kon tee dern kao mah dtaup kum tahm hai hua jai
Do you know that I was once searching for someone who would show up and answer the questions in my heart?
ว่าความรัก ว่าคนรัก นั้นคือใคร อยู่ที่ไหน ทำไมฉัน ไม่เคยเจอ
Wah kwahm ruk wah kon ruk nun eku rkai yoo tee nai tummai chun mai koey jur
As to who that love, that lover is, where are you? Why hadn’t I ever found you?
แต่วันนั้นเราแค่บังเอิญได้พบ ก็เป็นวันที่ฉันได้พบคำตอบ ของหัวใจ
Dtae wun nun rao kae bung ern dai pob gor bpen wun tee chund ai pob kum dtaup kaung hua jai
But that day, we just happened to meet, it was the day that I found the answer of my heart
ว่าความรัก ว่าคนรัก ฉันคือใคร ไกลแค่ไหน แต่ฟ้าก็ยังให้เราได้พบกัน
Wah wkahm ruk wah kon ruk chun keu krai glai kae nai dtae fahn gor yung hai rao dai pob gun
As to who my love, who my lover was, however far apart we were, heaven still made us meet

(*) แค่เพียงรู้ ว่าเธอคือความรัก ความฝันหรือความจริงฉันมีเธออยู่เคียงข้างกาย
Kae piang roo wah tur keu kwahm ruk kwahm fun reu kwahm jing chun mee tur yoo kiang kahng gai
Just knowing that you are my love, be it in my dreams or in reality, I have you by my side
แค่นี้ก็คงเพียงพอกับ คนที่ไม่เคย เชื่อว่าความรักแท้มีจริง จนวันที่ฉันได้พบเธอ
Kae nee gor kon gpiang por gup kon tee mai koey cheua wah kwahm ruk tae mee jing jon wun tee chun dai pob tur
Just this is enough for the person who never believed true love existed until the day I met you
ในวันนี้ ฉันไม่ได้นอนฝัน ความรักฉันคือเธอ มีตัวตนและหายใจ
Nai wun nee chun mai dai naun fun kwahm ruk chun keu tur mee dtua dton lae hai jai
Today I’m not dreaming, you are my love, you have physical body and are breathing
วันนี้ฉันเองพูดไม่ออก ว่าโชคดีแค่ไหน
Wun nee chun eng poot mai auk wah chohk dee kae nai
Today I can’t say how lucky I am
กับการที่ได้รักเธอ และมีเธอนั้นคอยเติมเต็มชีวิตที่หายไป
Gup gahn tee dai ruk tur lae mee tur nun koy dterm dtem cheewit tee hai bpai
To be able to love you and have you filling up what my life was missing

ขอบคุณฟ้าที่ลิขิตรักมาแบบนี้ ให้ทุกลมหายใจที่เหลืออยู่ได้รักเธอ
Kaup koon fah tee likit ruk mah baep nee hai took lom hai jai tee leua yoo dai ruk tur
Thank heaven for fating me love like this, I’ll use every breath that I have left to love you
ก็พอแล้ว ฉันพอแล้ว ฉันได้เจอ กับความหมาย ว่าโลกที่มีรักช่างสวยงาม
Gor por laeo chun por laeo chun dai jur gup kwahm mai wah lohk tee mee ruk chahng suay ngahm
That’s enough, I have enough, I’ve found the meaning of the phrase “a world with love is so beautiful”

(*,*)

Title: โลกซึมเศร้า / Lohk Seum Sao (Depressing World)
Artist: Cinematic
Album: [Single]
Year: 2019

อีกกี่คืน อีกกี่วัน จะทนจะรั้งมันได้นานเท่าไร
Eek gee keun eek gee wun ja ton ja rung mun dai nahn tao rai
How many more nights? How many more days? How long can I endure and hold this back?
ตื่นขึ้นลืมตามาครั้งใด เหมือนลมหายใจ
Dteun keun leum dtah mah krung dai meuan lom hai jai
Whenever I wake up and open my eyes, it’s like my breath
หมดไปกับความว่างเปล่า
Mot bpai gup kwahm wahng bplao
Ran out with the emptiness

อีกกี่คืน อีกกี่วัน จะทนจะรั้ง มันได้นานเท่าไร
Eek gee keun eek gee wun ja ton ja rung mun dai nahn tao rai
How many more nights? How many more days? How long can I endure and hold this back?
ความคุ้นเคยที่หล่นหายไป ฉันควรจะทำเช่นไร
Kwahm koon koey tee lon hai bpai chun kuan ja tumc hen rai
The familiarity has faded away, what should I do?
สิ่งที่ค้างที่คาในใจ ไม่เคยจากลา
Sing tee kahng tee kah nai jai mai koey jahk lah
The things remaining in my heart never leave

(*) หนึ่งความรู้สึก ที่ยังคงซ่อนอยู่ข้างใน
Neung kwahm roo seuk tee yung kong saun yoo kahng nai
One feeling is still hidden inside
มันเต็มไปด้วยความเสียใจ ข้างในนั้นแสนจะบอบบาง
Mun dtem bpai duay kwahm sia jai kahng nai nun saen ja baup bahng
I’m filled with sadness, inside I’m so weak

อีกกี่คืน อีกกี่วัน จะทนจะรั้งมันได้นานเท่าไร
Eek gee keun eek gee wun ja ton ja rung mun dai nahn tao rai
How many more nights? How many more days? How long can I endure and hold this back?
จบแล้วจริงๆใช่หรือไม่ ฉันควรจะทำเช่นไร
Jop laeo jing jing chai reu mai chun kuan ja tum chen rai
Is it really over? What should I do?
สิ่งที่ค้างที่คาในใจ ไม่เคยจากลา
Sing tee kahng tee kah nai jai mai koey jahk lah
The things remaining in my heart never leave

(*)

(**) หนึ่งความรู้สึก ยิ่งเก็บยิ่งซ่อนสักเท่าไร
Neung kwahm roo seuk ying gep ying saun suk tao rai
The more I keep in, the more I hide the one feeling
ยิ่งทำให้ฉันยิ่งเสียใจ ข้างในนั้นแสนจะบอบบาง
Ying tum hai chun ying sia jai kahng nai nun saen ja baup bahng
The more it makes me sad, inside I’m so weak
จนไม่รู้ต้องทำอย่างไร
Jon mai roo dtaung tum yahng rai
That I don’t know what to do

(*,**)

จนไม่รู้ต้องทำอย่างไร จนไม่รู้ต้องทำอย่างไร
Jon ami roo dtaung tum yahng rai jon mai roo dtaung tum yahng rai
That I don’t know what to do, that I don’t know what to do
อย่างไร อย่างไร อย่างไร อย่างไร อย่างไร
Yahng rai yahng rai yahng rai yahng rai yahng rai
What? What? What? What? What?
อย่างไร
Yahng rai
What?

   

Lyric & Composed : Cinematic
Arranged by : Cinematic
Produced by : Cinematic / ก้อ ณฐพล ศรีจอมขวัญ
Mixed and Mastered by : Monthon Dilokchavanis

   

A lot of new artists have been debuting lately. Given the title of this song, this is exactly what I was expecting haha. I’m not completely turned off by the song, but not exactly blown away either. Maybe they’ll find their stride~

Title: กอด / Gaut (Hug)
Artist: Gun Napat (กัน นภัทร)
Album: OST ทองเอก หมอยา ท่าโฉลง / Taung Ek Mor Yah Tah Chalohng
Year: 2019

หากวันนั้นมองไป ไม่เห็นเธอคงไม่มีเราอย่างนี้
Hahk wun nun maung bpai mai hen tur kong mai mee rao yahng nee
If I didn’t look out that day and see you, we probably wouldn’t be like this
ชีวิตก็คงเงียบเหงาสิ้นดี ป่านนี้ก็คงจะนอนหนาวใจ
Cheewit gor kong ngiap ngao sin dee bpahn nee gor kong ja naun nao jai
Life would probably be so lonely, at this moment I’d probably be sleeping with a cold heart

(*) หากเราไม่เคยสบตา คงพลาดรักนี้จนตาย
Hahk rao mai koey sop dtah kong plaht ruk nee jon dtai
If we never made eye contact, I’d probably have missed out on this love until I died
ฉันคงไม่พบ รักที่รอคอย
Chun kong mai pob rukt ee ror koy
I would have probably never find the love I was waiting for

(**) อยากกอดเธอเอาไว้อย่างนี้ ไม่ยอมให้หนีไปไหน
Yahk gaut tur ao wai yahng nee mai yaum hai nee bpai nai
I want to embrace you like this and refuse to let you run off anywhere
เพราะรักเธอมากยิ่งกว่าผู้ใด
Pror ruk tur mahk ying gwah poo dai
Because I love you so much more than anyone else
อยากกอดเธอเอาไว้อย่างนี้ ทุกนาทีเลยได้ไหม
Yahk gaut tur ao wai yahng nee took nahtee loey dai mai
I want to embrace you like this at all times
อยากมีเธอตราบนานเท่านาน
Yahk mee tur dtrahp nahn tao nahn
I want to have you for as long as possible

จากวันนี้จนตาย จะรักเธอจนฟ้าดินมันสลาย
Jahk wun nee jon dtai ja ruk tur jon fah din mun salai
From now on until I die, I’ll love you until heaven and earth collapse
ไม่ยอมให้มีผู้ใดกล้ำกราย ใจหมายให้เป็นของกันเรื่อยไป
Mai yaum hai mee poo dai glum grai jai mai hai bpen kaung gun reuay bpai
I refuse to let anyone else intrude, my heart intends to belong to you forever

(*,**)

จากวันนี้จนตาย จะรักเธอจนฟ้าดินมันสลาย
Jahk wun nee jon dtai ja ruk tur jon fah din mun salai
From now on until I die, I’ll love you until heaven and earth collapse
ไม่ยอมให้มีผู้ใดกล้ำกราย ใจหมายให้เป็นของกันเรื่อยไป
Mai yaum hai mee poo dai glum grai jai mai hai bpen kaung gun reuay bpai
I refuse to let anyone else intrude, my heart intends to belong to you forever
ไม่ยอมให้มีผู้ใดกล้ำกราย จนตายขอมีเพียงเธอผู้เดียว
Mai yaum hai mee poo dai glum grai jon dtai kor mee piang tur poo diao
I refuse to let anyone else intrude, until I die, I only want to have you

   

คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง จักรกฤษณ์ มัฆนาโส

Title: BANGKOK SUMMER
Artist: Stamp Apiwat
Album: [Single]
Year: 2019

เธอนั้นคิดจะไปไหน
Tur nun kit ja bpai nai
Where do you think you’re going?
คว้าชุดนั้นมาใส่
Kwah choot nun mah sai
Grabbing that outfit to wear
มีอะไรตั้งแต่เช้า
Mee arai dtung dtae chao
There’s been something all morning
ร้อนแค่ไหนรู้รึเปล่า
Raun kae nai roo reu bplao
Do you know how hot it is?

ฉันไม่พร้อมเจอแสง พระอาทิตย์
Chun mai praum jur saeng pra ahtit
I’m not ready to face the sunlight
ฉันจะขออยู่หลังประตูปิด
Chun ja kor yoo lung bpradtoo bpit
I want to stay behind closed doors
แล้วจะคว้าเธอนั้นมากระซิบ
Laeo ja kwah tur nun mah grasip
And grab you and whisper

(*) All I wanna do is to make it with you
All I want to do is to make it with you
คู่กับเธอตรงนี้พอ
Koo gup tur dtrong nee por
Being together with you right here is enough
I don’t need nothing more
I don’t need anything more
All I wanna do ล็อกประตูอยู่ข้างใน
All I wanna do lauk bpradtoo yoo kahng nai
All I want to do is lock the door and stay inside
ได้โปรดเธอตัดสินใจ ไม่ไปไหนได้รึเปล่า
Dai bproht tur dtut sin jai mai bpai nai dai reu bplao
Can you please decide not to go anywhere?
It’s bangkok summer bangkok summer
It’s Bangkok summer, Bangkok summer

เพลงที่เธอนั้นอยากฟัง เราจะร้องไปด้วยกัน
Pleng tee tur nun yahk fung rao ja raung bpai duay gun
We’ll sing the songs you want to listen to together

ก็ฉันไม่พร้อมเจอแสง พระอาทิตย์
Gor chun mai praum jur saeng pra ahtit
I’m not ready to face the sunlight
ขอได้ไหมให้แสงไฟปิด
Kor dai mai hai saeng fai bpit
Could you please turn off the light?
แล้วจะคว้าเธอนั้นเข้ามา Kiss
Laeo ja kwah tur nun kao mah kiss
Then I’ll grab you and kiss you

(*,*)

   

Directed by Paphawee Jinnasith
Produced by Christopher Chu
Music & Lyrics by Christopher Chu & STAMP
Additional Programming by Pokpong Jitdee
Additional Guitars by Pokpong jitdee & Na polycat
Mixed by Christopher Chu
Mastered by Randy Merrill @Sterling Sound NYC

   

Having grown up in Bangkok, I used to think I had braved the worst and could handle any heat~ Then I moved to South Korea hahaha. Last year I went back to Bangkok to escape Korea summer 😛 But perhaps this song isn’t talking so much about the weather being hot as it is about the chemistry between the two roommates heating up~

Title: สักวัน / Suk Wun (Some Day)
Artist: Nantida Kaewbuasai (นันทิดา แก้วบัวสาย)
Album: ขอเป็นคนหนึ่ง / Kor Bpen Kon Neung (I Want to Be One Person)
Year: 1992

คอยตะวันสีทองจะส่องมา รู้ว่าต้องคอยถึงวันพรุ่งนี้
Koy dtawun see taung ja saung mah roo wah dtaung koy teung wun proong nee
Waiting for the golden sun to shine, I know I must wait until tomorrow
วันที่ความงดงามจะผ่านมา ลบเลือนกลบรอยน้ำตาให้หาย
Wun tee kwahm ngot ngahm ja pahn mah lop leuan gon bory num dtah hai hai
The day beauty will pass through, erasing my tear streaks away
บอกตัวเองว่าความมืดมน ต้องมีสิ้นสุดซักวัน
Bauk dtua eng wah kwahm meut mon dtaung mee sin soot suk wun
I tell myself that the darkness must have an end some day
บอกตัวเองว่ามันจะผ่านและพ้นไป
Bauk dtua eng wah mun ja pahn lae pon bpai
I tell myself that it will pass by

(*) สักวันน้ำตาจะหมดไป จะประคองหัวใจที่ร้าวราน
Suk wun num dtah ja mot bpai ja bprakaung hua jai tee rao rahn
Some day, the tears will run out, it will revive my broken heart
สักวันที่คงไม่นาน จะแกร่งกว่านี้
Suk wun tee kong mai nahn ja graeng gwah nee
Some day soon, it’ll be stronger
สักวันน้ำตาจะหมดไป จะรักษาหัวใจให้หายดี
Suk wun num dtah ja mot bpai ja ruk sah hua jai hai hai dee
Some day the tears will run out, I’ll nurse my heart back to health
เพียงแต่วันนี้ จะผ่านมันไปไม่ง่ายเลย
Piang dtae wun nee ja pahn mun bpai mai ngai loey
But today, it’s not easy getting through it

คอยความมืดมน ให้มันสิ้นสุดซักวัน
Koy kwahm meut mon hai mun sin soot suk wun
Waiting for the darkness to have an end some day
บอกตัวเองว่ามันจะผ่านและพ้นไป
Bauk dtua eng wah mun ja pahn lae pon bpai
I tell myself that it will pass by

(*)

เพียงแต่วันนี้ ต้องผ่านมันไปให้พ้น
Piang dtae wun nee dtaung pahn mun bpai hai pon
I just need to get through today

(*)

เพียงแต่วันนี้ จะผ่านจะทนให้พ้นยังไง
Piang dtae wun nee ja pahn ja ton hai pon yung ngai
But how will I endure getting through today?

   

คำร้อง เสาวลักษณ์ ลีละบุตร
ทำนอง / เรียบเรียง ชุมพล สุปัญโญ

Title: พรุ่งนี้ค่อย… / Proong Nee Koy… (I’ll Start Tomorrow…)
English Title: “Cheat Day”
Artist: Pop Pongkool (ป๊อบ ปองกูล)
Album: [Single]
Year: 2019

รู้นะว่ามันไม่ควรและดูเป็นคนไม่ดีซะเลย
Roo na wah mun mai kuan lae doo bpen kon mai dee sa loey
I know that I shouldn’t and that I seem like a bad person
รู้นะไม่ควรจะทำอย่างนี้ไม่ว่าจะตั้งใจหรือเผลอ
Roo na mai kuan ja tum yahng nee mai wah ja dtung jai reu plur
I know I shouldn’t do this, no matter if it’s intentionally or accidental
รู้นะไม่ดีเท่าไหร่ที่คอยเอาแต่คิดถึงเธอ
Roo na mai dee tao rai tee koy ao dtae kit teung tur
I know how bad it is that I keep thinking about you
รู้นะรู้ดีทุกอย่างแต่มันก็ทำยากเกิน
Roo na roo dee took yahng dtae mun gor tum yahk gern
I know, I know everything full well, but it’s hard to do

(*) ผิดศีลข้อ 3 ถามว่ากลัวไหม
Pit seen kor sahm tahm wah glua mai
Breaking the third Buddhist Precept, I ask if you’re scared
บอกเลยตรงนี้ว่ากลัวเหมือนกัน
Bauk loey dtrong nee wah glua meuan gun
I can tell you right here than I’m scared too
สมองมันรู้มันคิดอยู่นะ แต่หัวใจมันไม่ฟัง
Samaung mun roo mun kit yoo na dtae hua jai mun mai fung
My brain knows, it’s thinking, but my heart doesn’t listen
กลับตัวกลับใจแน่นอนสัญญา แต่ตอนนี้ยังไม่ถึงเวลา
Glup dtua glup jai nae naun sunyah dtae dtaun nee yung mai teung welah
I’ll turn over a new leaf, I swear, but right now, it’s not yet time
ก็ขอตามใจตัวเองสักวัน
Gor kor dtahm jai dtua eng suk wun
I want to follow my own heart for once

(**) ตั้งแต่พรุ่งนี้ ค่อยหยุดรักเธอ
Dtung dtae proong nee koy yoot ruk tur
I’ll stop loving you starting tomorrow
กี่เรื่องจริง ที่เราต้องเจอ ช่วยลืมไปก่อนได้ไหม
Gee reuang jing tee rao dtaung jur chuay leum bpai gaun dai mai
However many real things we must face, please forget them first
แค่เวลานี้ ขอทำตามหัวใจ ปล่อยไปตามความรู้สึกข้างใน
Kae welah nee kor tum dtahm hua jai bploy bpai dtahm kwahm roo seuk kahng nai
Right now I want to follow my heart, let myself follow the feelings inside
พรุ่งนี้ค่อยบอกหัวใจให้หยุดรักเธอ
Proong nee koy bauk hua jai hai yoot ruk tur
Tomorrow I’ll start telling my heart to stop loving you
พรุ่งนี้ค่อยหยุดรักเธอ
Proong nee koy yoot ruk tur
I’ll stop loving you starting tomorrow

อันที่จริงก็เป็นคนดีอยู่พอประมาณ
Un tee jing gor bpen kon dee yoo por bpramahn
Actually, I’m a pretty good person
ชอบทำบุญทำทานไม่เคยต้องการจะทำร้ายใคร
Chaup tum boon tum tahn mai koey dtaung gahn ja tum rai krai
I like making merit and donating, I’ve never wanted to hurt anyone
ขอสักครั้งให้ฉันได้ทำไปตามหัวใจ
Kor suk krung hai chun dai tum bpai dtahm hua jai
I just ask for once to be able to follow my heart
Just a cheat day หนึ่งวันดีๆให้จำเอาไว้
Just a cheat day neung wun dee dee hai jum ao wai
Just a cheat day, one good day to remember

(*,**,**)

   

เนื้อร้อง – ทำนอง – เรียบเรียง : แอ้ม อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Producer : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ /โฟร์ ประทีป สิริอิสสระนันท์
Guitar / Bass : ประทีป สิริอิสสระนันท์
Keys : นนทวิทย์ ศิริพรไพบูลย์
Piano / Strings : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Chorus : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
Mixed & Mastered : ระวี กังสนารักษ์

   

I really like the lyrics of the song; how the singer knows the relationship is futile, but he just wants to have one day where he doesn’t have to think about reality. I think the music video is an excellent adaptation of that theme, having a grim reaper of sorts who knows he must stay impartial to the souls he helps cross over, but just this once he feels bad for the girl and wants to make her happy. Excellent release from Pop~

Title: ดอกลั่นทม / Dauk Lun Tom (Plumeria)
Artist: Nan Sathida (แนน-สาธิดา พรหมพิริยะ) and Arm Kornkan (อาร์ม-กรกันต์ สุทธิโกเศศ)
Album: OST โหมโรง / Hohm Rohng the Musical
Year: ??

(*) โอ้ดอกลั่นทมสีขาวสะอาด
Oh dauk lun tom see kao sa aht
Oh, clean, white plumeria
งามสวยราวกับวาด
Ngahm suay rao gup waht
You’re as beautiful as a painting
ไม่อาจหักใจไม่มอง
Mai aht huk jai mai maung
I can’t keep from looking
เจ้าดอกลั่นทมขาวดูผุดผ่อง
Jao dauk lun tom kao doo poot paung
White plumeria, you look pure
ละอองน้ำค้างที่กลีบ
La aung num kahng tee gleep
Moisture droplets stick to your petals
เป็นประกายวิบวับวาวสดใส
Bpen bpragai wip wup wao sot sai
They sparkle

(**) สวย เจ้าสวยจนพี่หวั่นไหว
Suay jao suay jon pee wun wai
Pretty, you’re so pretty, I’m trembling
คล้ายหัวใจร้องเรียก
Klai hua jai raung riak
It’s like my heart is calling out
เป็นเพลงรัก ได้ยินไหม
Bpen pleng ruk dai yin mai
It’s a love song, do you hear it?

ใครนะช่างมาเอ่ยชม
Krai na chahng mah oey chom
Everyone would absolutely praise you
ดอกลั่นทมให้โน้มต้นตาม
Dauk lun tom hai nohm dton dtahm
Plumeria, you draw me in
เชื่อคำได้หรือไร
Cheua kum dai reu rai
Can the words be believed?
เป็นแค่เพียงถ้อยคำหวาน
Bpen kae piang toy kum wahn
They’re just sweet words
หวานเสน่ห์กันแค่ลวงใจ
Wahn sanay gun kae luang jai
Sweet desire is just deceptive
ไม่อาจรู้
Mai aht roo
It can’t be known

(*,**)

ขอมองให้นานอีกหน่อยได้ไหม
Kor maung hai nahn eek noy dai mai
Can I look a little longer?
ยิ่งมองทำไมถึงได้สวยมากขึ้นอย่างนี้
Ying maung tummai teung dai suay mahk keun yahng nee
The more I look, why is it that you get more beautiful like this?
คราญเพลงชื่นชมเจ้าดอกลั่นทม
Krahn pleng cheun chom jao dauk lun tom
The music praises the plumeria
บอกให้รู้ที
Bauk hai roo tee
Tell me and let me know
ว่าเจ้ามีใจให้พี่คนนี้ บ้างไหม
Wah jao mee jai hai pee kon nee bahng mai
If you have any feelings for me

   

เนื้อร้อง : บอยตรัย ภูมิรัตน