English translation

All posts tagged English translation

Title: รอเธอเสียใจ / Ror Tur Sia Jai (Waiting for You to Feel Sad)
Artist: Lipta
Album: [Single]
Year: 2017

ได้อ่านข้อความที่เขียนมา
Dai ahn kor kwahm tee kian mah
I read the message you sent me
ได้เจอกับเธอพร้อมน้ำตา
Dai jur gup tur praum num dtah
I found you in tears
ฉันเองไม่รู้ว่า จะถามเธอดีไหม
Chun eng mai roo wah ja tahm tur dee mai
I don’t know if it would be good to ask
เรื่องเขาอีกแล้วใช่ไหมเธอ
Reuang kao eek laeo chai mai tur
It’s about him again, isn’t it?
เรื่องเดิมที่เธอต้องพบต้องเจอทุกวัน
Reuang derm tee tur dtaung pob dtaung jur took wun
The same problems that you must face every day
ต้องเจ็บซ้ำๆ ไม่รู้จะพูดอย่างไร
Dtaung jep sum sum mai roo ja poot yahng rai
You must hurt over and over, I don’t know what to say

(*) เพราะฉัน เป็นได้แค่คนรับฟัง
Pror chun bpen dai kae kon rup fung
Because I can only be the person willing to listen
ไอ้คนอย่างฉันจะมีสิทธิ์พูดอะไร
Ai kon yahng chun ja mee sit poot arai
What does a person like me have the right to say?
และแม้ รักเธอจนเต็มหัวใจ
Lae mae ruk tur jon dtem hua jai
And even though I love you with my entire heart
แต่ถ้าเขายังอยู่ ฉันนั้นคงทำได้แต่
Dtae tah kao yung yoo chun nun kong tum dai dtae
If he’s still here, I can only

(**) ได้แต่รอให้เธอเลิกกับเขา รอให้เธอต้องเสียใจ
Dai dtae ror hai tur lerk gup kao ror hai tur dtaung sia jai
I can only wait for you to break up with him, wait for you to be sad
รอให้เธอถูกทำร้าย รอให้เขาไม่ดูแลเธอ
Ror hai tur took tum rai ror hai kao mai doo lae tur
Wait for you to get hurt, wait for him to not take care of you
รอคอยวันนั้น ฉันเอง ฉันเชื่อว่าทำได้ดีกว่าเขา
Ror koy wun nun chun eng chun cheua wah tum dai dee gwah kao
I’m waiting for that day, I, I believe that I can do better than him
คนอย่างเขามีค่าอะไรคู่ควรไหม ที่เธอต้องเสียใจ
Kon yahng kao mee kah arai koo kuan mai tee tur dtaung sia jai
What value does he have that’s worth you having to be sad?

ยังมีสิ่งหนึ่งที่คาใจ ถ้าวันหนึ่งเธอกับเขาเลิกรากันไป
Yung mee sing neung tee kah jai tah wun neung tur gup kao lerk rah gun bpai
There’s still one thing remaining in my hear; if one day you and he break up
ฉันควรทำไง และฉันนั้นพอจะมีสิทธิ์ไหม
Chun kuan tum ngai lae chun nun por ja mee sit mai
What should I do? And would I have enough rights?

(*,**)

ฉันรอให้เธอเสียใจ เพราะถ้าเกิดขึ้นเมื่อไหร่
Chun ror hai tur sia jai pror tah gert keun meua rai
I’m waiting for you to feel sad, because if it ever happens
มันจะเป็นเวลาของเรา
Mun ja bpen welah kaung rao
It’ll be our time

(**)

   

Produced, Written, Composed and Arranged : Lipta

  
A nice song for anyone painfully watching a friend in a bad relationship, patiently waiting for your turn

Title: แพ้ช่างมัน / Pae Chahng Mun (Failed? Screw It)
Artist: Clash
Album: Brainstorm
Year: 2004

ก็อยากให้เธอรับปาก ถ้าหากว่าใจเริ่มเหนื่อย
Gor yahk hai tur rup bpahk tah hahk wah jai rerm neuay
I want you to reassure me that if your heart starts to get tired
ได้โปรดจงฟังเพลงนี้ เขียนไว้ให้กับเธอ
Dai bproht jong fung pleng nee kianw ai hai gup tur
Please listen to this song I wrote for you
เมื่อเจอกับพายุใหญ่ สาดซัดหัวใจเท่าไร
Meua jur gup pahyoo yai saht sut hua jai tao rai
When you face great storms, however much they soak your heart
ให้บอกตัวเองเข้าไว้เดี๋ยวมันก็ผ่านไป
Hai bauk dtua eng kao wai diao mun gor pahn bpai
Tell yourself that soon it’ll pass

(*) ชีวิตเราเลือกเองอย่าไปเสียใจ
Cheewit rao leuak eng yah bpai sia jai
We choose our own life, don’t go feeling sad
ใครรู้ดีกว่าตัวเรา
Krai roo dee gwah dtua rao
Who knows better than ourselves?

(**) ไม่อยากให้เธอนั้นต้องเหนื่อย
Mai yahk hai tur nun dtaung neuay
I don’t want you to have to be tired
ก็อยากให้เธอพักเรื่องหนักใจ
Gor yahk hai tur puk reuang nuk jai
I want you to take a rest from the stressful problems
ไม่ว่าใครคนไหนก็ต้องเคยพ่ายแพ้
Mai wah krai kon nai gor dtaung koey pai pae
No matter who you look at, they’ve once faled
แค่อยากให้เธอยิ้มสู้หน่อย
Kae yahk hai tur yim soo noy
I just want you to smile and fight on
อย่าปล่อยให้ใจช้ำจนอ่อนแอ
Yah bploy hai jai chum jon aun ae
Don’t let your heart hurt until it gets weak
ถึงแม้เธอต้องแพ้ ก็แค่บอกใจไว้ช่างมัน
Teung mae tur dtaung pae gor kae bauk jai wai chahng mun
Even if you fail, just tell your heart to screw it

ถ้าหากไม่เคยต้องเจ็บ ไม่เจอะกับวันแสนเหนื่อย
Tah hahk mai koey dtaung jep mai jur gup wun saen neuay
If you’ve never had to hurt, never faced an exhausting day
เธอเองก็คงไม่รู้ทุกข์มันเป็นอย่างไร
Tur eng gor kong mai roo took mun bpen yahng rai
You probably don’t know what suffering is like
แต่อย่าไปจำเรื่องเก่า เมื่อล้มแล้วลุกขึ้นใหม่
Dtae yah bpai jum reuang gao meua lom laeo look keun mai
But don’t remember the old problems, when you fall, get up again
ทุกสิ่งที่มันเลวร้าย ลบมันไปจากใจ
Took sing tee mun leo rai lop mun bpai jahk jai
Erase every cruel thing from your heart

(*,**)

ไม่มีอะไรยากเกินเท่าสู้กับใจ
Mai mee arai yahk gern tao soo gup jai
Nothing is too difficult to fight with the heart
ไม่มีอะไรง่ายดายต้องแลกด้วยใจไปคว้ามา
Mai mee arai ngai dai dtaung laek duay jai bpai kwah mah
Nothing is simple to exchange our hearts for

(**)

ถึงแม้เธอต้องแพ้ ก็แค่บอกใจไว้ช่างมัน
Teung mae tur dtaung pae gor kae bauk jai wai chahng mun
Even if you fail, just tell your heart to screw it

Title: คืนนั้นอารมณ์พาไป…คืนนี้หัวใจพามา / Keun Nun Ahrom Pah Bpai Keun Nee Hua Jai Pah Mah (That Night, My Feelings Led Me, Tonight, My Heart Led Me)
Artist: Vit Hyper (วิด ไฮเปอร์ อาร์ สยาม)
Album: ไม่มั่วแต่ทั่วถึง / Mai Muea Dtae Tua Teung
Year: ??

เหมือนเป็นความผิด นอนคิดมานานหลายคืน
Meuan bpen kwahm pit naun kit mah nahn lai keun
It’s like it was a mistake, I’ve slept thinking about it for many nights
แม้ในยามตื่น ก็ยังพะวงไม่หาย
Mae nai yahm dteun gor yung pawong mai hai
Even when I’m awake, I still worry just the same
เรื่องราวคืนนั้น หรือว่าเป็นแค่การเผลอไป
Reuang rao keunnun reu wah bpen kae gahn plur bpai
Were the memories of that night just carelessness?
ยังติดค้างใจ ตั้งคำถามตัวเองเรื่อยมา
Yung dtit kahng jai dtung kum tahm dtua eng reuay mah
It’s still stuck in my heart, I’ve continuously asked myself

ทบทวนทุกสิ่ง จนรู้ความจริงมากมาย
Top tuan took sing jon roo kwahm jing mahk mai
I reconsidered everything until I knew the truth
ค้นจนมั่นใจ แน่ใจเลยย้อนมาหา
Kon jon mun jai nae jai loey yaun mah hah
I searched until I was confident, I’m certain, so I came back to see you
ตั้งแต่คืนนั้น ฉันต้องการให้เธอรู้ว่า
Dtung dtae keun nun chun dtaung ghan hai tur roo wah
Since that day I needed to let you know that
ไม่มีสักครา ที่หลับตาแล้วไม่เห็นเธอ
Mai mee suk krah tee lup dtah laeo mai hen tur
There’s not a moment that I close my eyes and don’t see you

(*) อาจเป็นคำว่าเหงา ที่ทำให้เรามาเจอ
Aht bpen kum wah ngao tee tum hai rao mah jur
It might have been loneliness that made us meet
และพาคำว่าเธอ มาฝังกลางใจ
Lae pah kum wah tur mah fung glahng jai
And led you to get imprinted in my heart

(**) คืนนั้นอารมณ์พาไป แต่คืนนี้หัวใจพามา
Keun nun ahrom pah bpai dtae keun nee hua jai pah mah
That night, my feelings led me, but tonight, my heart led me
ความคิดถึง ให้เดินมาถามเธอว่า กอดเธออีกทีได้ไหม
Kwahm kit teung hai dern mah tahm tur wah gaut tur eek tee dai mai
My longing made me come to ask you if I can hug you again
คืนนั้นมีคำบางคำ หลุดปากเพราะว่าความหวั่นไหว
Keun nun mee kum bahng kum lloot bpahk pror wah kwahm wun wai
That night, there were some words that slipped out because of my anxiousness
คืนนี้จะมา มาพูดมันใหม่ ฟังไว้
Keun nee ja mah mah poot mun mai fung wai
Tonight I’ll come to say it again, listen
คืนไหนก็จะรักเธอ
Keun nai gor ja ruk tur
Whatever the night, I’ll love you

แค่คืน คืนหนึ่ง ไม่ซึ้งอะไรหรือเปล่า
Kae keun keun neung mai seung arai reu bplao
Was it just a night that didn’t affect anything?
หรือทุกเรื่องราว เธอจำได้เหมือนกับฉัน
Reu took reuang rao tur jum dai meuan gup chun
Or do you remember everything like me?
ติดตรึงบ้างไหม หรือแค่คืนที่ไม่สำคัญ
Dtit dtreung bahn mai reu kae keun tee mai sumkun
Did it impress you, or was it just an unimportant night?
นี่เรารักกัน หรือว่าเป็นแค่ฉันรักเธอ
Nee rao ruk gun reu wah bpen kae chun ruk tur
Are we in love, or is it just me loving you?

(*,**)

คืนนั้นอารมณ์พาไป แต่คืนนี้หัวใจพามา
Keun nun ahrom pah bpai dtae keun nee hua jai pah mah
That night, my feelings led me, but tonight, my heart led me
ความคิดถึง ให้เดินมาถามเธอว่า จูบเธออีกทีได้ไหม
Kwahm kit teung hai dern mah tahm tur wah joop tur eek tee dai mai
My longing made me come to ask you if I can kiss you again
คืนนั้นมีคำบางคำ หลุดปากเพราะว่าความหวั่นไหว
Keun nun mee kum bahng kum lloot bpahk pror wah kwahm wun wai
That night, there were some words that slipped out because of my anxiousness
คืนนี้จะมา มาพูดมันใหม่ ฟังไว้
Keun nee ja mah mah poot mun mai fung wai
Tonight I’ll come to say it again, listen
คืนไหนก็จะรักเธอ
Keun nai gor ja ruk tur
Whatever the night, I’ll love you

ตั้งแต่คืนนั้น ใจฉันก็เป็นของเธอ
Dtung dtae keun nun jai chung or bpen kaung tur
Since that night, my heart has been yours

   

คำร้อง : อริยะ นาคเกิด
ทำนอง : วุฒิชัย สมบัติจินดา
เรียบเรียง : ยศพัทธ์ นิธิบูลย์สิริ

Title: ช่วยตัวเอง / Chuay Dtua Eng (Help Myself)
Artist: Nick (ทักษภณ คล้อยคล้า)
Album: [Single]
Year: 2017

ในยามค่ำคืนมีดนตรีและแสงไฟ ผู้คนมากมายแต่ในใจกับร้อนรน
Nai yahm kum keun mee don dtree lae saeng fai poo kon mahk mai dtae nai jai gup raun ron
At night, there’s music and lights, there’s so many people, but in my heart, I’m anxious
เพียงแค่ต้องการที่จะลืมใครสักคน กับความทุกข์ทนภายในใจที่ฉันมี
Piang kae dtaung gahn tee ja leum krai suk kon gup kwahm took ton pai nai jai tee chun mee
I just want to forget someone and the suffering I have inside my heart

(*) อยากได้ใครสักคนมาทำให้ลืม เพื่อให้ใจฟื้นขึ้นอีกครั้ง
Yahk dai krai suk kon mah tum hai leum peua hai jai feun keun eek krung
I want someone to make me forget so my heart can be resurrected again
กวาดสายตาไปเจอเธอที่มาลำพัง อยากให้เธอนั้นมาช่วยที
Gwaht sai dtah bpai jur tur tee mah lumpung yahk hai tur nun mah chuay tee
I happened to notice that you came alone, I want you to come help me

(**) ช่วยตัวเองไม่ไหวจริงจริง คนพึ่งโดนทิ้งเพิ่งถูกทำร้าย
Chuay dtua eng mai wai jing jing kon peung dohn ting perng took tum rai
People who were just abandoned or just hurt really can’t help themselves
ฉันโดนเทฉันเซมาเกือบตาย หากมีเธออยู่ข้างกายคงหายดี
Chun dohn tay chun say mah geuap dtai hahk mee tur yoo kahng gai kong hai dee
I was dumped, I’m staggering, nearly dead, if I had you by my side, I’d make a full recovery

ถ้าต้องฝืนใจช่วงตัวเองคงไม่ดี ความแข็งที่มีภายในใจยังไม่พอ
Tah dtaung feun jai chuay dtua eng kong mai dee kwahm kaeng tee mee pai nai jai yung mai por
If I have to force my heart to help myself, it’s not good, the strength I have in my heart still isn’t enough
นึกถึงเรื่องราวน้ำในตาก็เริ่มคลอ รักที่ต้องพอมันแทงใจฉันทุกที
Neuk teung reuang rao num nai dtah gor rerm klor ruk tee dtaung por mun taeng jai chun took tee
If I think about the memories, the tears in my eyes overflow, a love I’m happy with stabs my heart every time

เมื่อพบเธอคนดีฉันจึงต้องลืม ใจมันเริ่มฟื้นขึ้นอีกครั้ง
Meua pob tur kon dee chun jeung dtaung leum jai mun rerm feun keun eek krung
When I met you, darling, I had to forget, my heart started to be resuscitated again
ส่งสายตากับเธอที่มาลำพัง อยากให้เธอนั้นมาช่วยที
Song sai dtah gup tur tee mah lumpung yahk hai tur nun mah chuay tee
Catching your eye, you came alone, I want you to come help me

(**)

ช่วยตัวเองไม่ได้สักที รักที่เคยมีมันหมดความหมาย
Chuay dtua eng mai dai suk tee ruk tee koey mee mun mot kwahm mai
I can’t help myself, the love that I once had is meaningless
ฉันทนเหงาในคืนที่เดียวดาย หากมีเธออยู่ข้างกายคงหายดี
Chun ton ngao nai keun tee diao dai hahk mee tur yoo kahng gai kong hai dee
I’m enduring the loneliness of the solitary nights, if I had you beside me, I’d make a full recovery

รักที่จากลาพึ่งผ่านมามันก็ยังเจ็บปวด ทั้งทุกข์ทั้งบอบช้ำเลยต้องจำใจเอามาลงที่ขวด
Ruk tee jahk lah peung pahn mah mun gor yung jep bpuat tung took tung baup chum loey dtaung jum jai ao mah long tee kuat
The love that left, that just passed by still hurts, I must drown both the suffering and the injuries at the bottom of a bottle
แต่แล้วเธอส่งสายตาที่บ่งบอกว่าฉันคือคู่กรณี ถ้าคืนนี้เธอช่วยฉันได้ฉันจะดับเครื่องชนเธอให้พังทันที
Dtae laeo tur song sai dtah tee bong bauk wah chun keu koo goranee tah keun nee tur chuay chun dai chun ja dup kreuang chon tur hai pung tun tee
But then you caught my eye, indicating that I was your litigant, if you can help me tonight, I’ll immediately divebomb you

(*,**)

   

คำร้อง / ทำนอง : NICK (ทักษภณ คล้อยคล้า)

   
As a first impression of Nick, this isn’t bad~ Though his voice took some getting used to, it quickly grew on me. I like the honest, flirty lyrics of looking for a rebound to help get over an ex, as well as the jokingly suggestive music video. All in all, I like it and would look forward to hearing a second single from him 🙂

Title: น้ำค้างตอนเช้า / Num Kahng Dtaun Chao (Morning Dew)
Artist: Mai Jaroenpura (ใหม่ เจริญปุระ)
Album: คนเดียวในหัวใจ / Kon Diao Nai Hua Jai (The Only Person in My Heart)
Year: 2002

อยู่คนเดียวนอนมองดูฟ้าด้วยความสงสัย
Yoo kon diao naun maung doo fah duay kwahm son sai
Alone, sleeping, looking at the sky with wonder
ว่าทำไมคนเราถึงต้องมีความเหงา
Wah tummai kon rao teung dtaung mee kwahm ngao
As to why humans must have loneliness
ชีวิตก็อยากอยู่แล้ว ไม่เคยเป็นของเรา
Cheewit gor yahk yoo laeo mai koey bpen kaung rao
We never want to live our lives for ourselves
ทุกครั้งยังมีเรื่องราวที่มันซับซ้อนให้ทำมากมาย
Took krung yung mee reuang rao tee mun sup saun hai tum mahk mai
Every time, there’s still a story that complicates things so much
แต่ละวันวงจรชีวิตก็ดูซ้ำซ้ำ ก้อต้องทำทำทำและต้องทำต่อไป
Dtae la wun wong jon cheewit gor doo sum sum or dtaung tum tum tum lae dtaung tum dtor bpai
Each day, the cycle of life seems to repeat over and over, we must do, do, do, and keep doing it again
บางครั้งเหมือนฉันไม่รู้ ฉันจะทำเพื่อใคร
Bahng krung meuan chun mai roo chun ja tum peua krai
Sometimes it’s like I don’t know who I’m doing it for
เหมือนฉันไม่มีจุดหมายที่ใจเฝ้าคอย
Meuan chun mai mee joot mai tee jai fao koy
It’s like I don’t have a purpose that my heart is waiting for

(*) อยากรู้เหมือนกันว่าฉันมันเหงาอะไรมากมาย
Yahk roo meuan gun wah chun mun ngao arai mahk mai
I want to know why I’m so lonely all the time
อยากรู้ทำไมฉันจึงเหมือนดังคนเลื่อนลอย
Yahk roo tummai chun jeung meuan dung kon leuan loy
I want to know why I’m like an unstable person
กับภาระที่ฉันต้องรับมา เวลาที่มีก้อน้อย
Gup pahra tee chun dtaung rup mah welah tee mee gor noy
With the burdens I must accept, the time that I have is short
แต่ใจยังคอยจะเหงาทุกทีที่เผลอ
Dtae jai yung koy ja ngao took tee tee plur
But my heart is still lonely every time I’m absent-minded
เมื่อความจริงรอคอยความฝันทุกวันเช่นนี้
Meua kwahm jing ror koy kwahm fun took wun chen nee
When reality is waiting for my dreams every day like this
แต่ไม่มีใครเลยที่จะมาให้เจอ
Dtae mai mee krai loey tee ja mah hai jur
But no one will come to see me
เป็นเหมือนน้ำค้างตอนเช้า
Bpen meuan num kahng dtaun chao
I’m like the morning dew
ที่ยังนอนละเมอ แล้วแสงตะวันก็เผาให้แห้งไป
Tee yung naun lamur laeo saeng dtawun gor pao hai haeng bpai
That’s still sleepwalking, and the sunlight burns it dry

(*)

นี่เหรอชีวิตของฉัน ที่ยังคงละเมอ
Nee ror cheewit kaung chun tee yung kong lamur
Is this my life that’s still dreaming?
และแล้ววันนึงชีวิตก็แห้งไป
Lae laeo wun neung cheewit gor haeng bpai
And one day, my life will dry up

   

คำร้อง : สีห์ สามัคคีประชาชื่น
ทำนอง : BRUNO BRUGNANO
เรียบเรียง : BRUNO BRUGNANO

Title: ข่าวลือ / Kao Leu (Rumor)
Artist: FFK (Faye Fang Kaew)
Album: Popparazzi
Year: 2008

รู้หรือเปล่า เวลามองเห็นเธอยิ้มทีไร เธอน่ารักจัง
Roo reu bplao welah maung hen tur yim tee rai tur naruk jung
Do you know, whenever I see you smile, you’re so cute?
รู้หรือเปล่า อยู่ใกล้เธอแล้วหัวใจมันสั่ง ให้ยิ่งใกล้เธอ
Roo reu bplao yoo glai tur laeo hua jai mun sung hai ying glai tur
Do you know, whenever I’m near you, my heart orders me to get even closer?

(*) ใครก็รู้ว่าฉันมีใจให้ใคร เธอล่ะรู้ไหมว่ามีใครชอบเธอ
Krai gor roo wah chun mee jai hai krai tur la roo mai wah mee krai chaup tur
Everyone knows who I have feelings for, do you know that there’s someone who likes you?
อยู่ใกล้กันมาเสมอ ทำไมเธอไม่เข้าใจ
Yoo glai gun mah samur tummai tur mai kao jai
We’ve always been close, why don’t you understand?

(**) อยากจะพูดเปิดใจ แต่ใจก็ยังไม่กล้าพอ
Yahk ja poot bpert jai dtae jai gor yung mai glah por
I want to open up and say everything, but my heart still isn’t brave enough
ได้แต่รอ เวลาที่เธอจะรู้ตัว
Dai dtae ror welah tee tur ja roo dtua
I can only wait for the time you’ll realize it
ได้ยินบ้างไหมเรื่องหนึ่งข่าวลือ ว่าเราน่ะแอบชอบกัน
Dai yin bahng mai reuang neung kao leu wahrao na aep chaup gun
Have you heard the rumor that we secretly like each other?
ก็ไม่รู้ว่าเธอ จะให้ต้องรออีกเท่าไหร่
Gor mai roo wah tur ja hai dtaung ror eek tao rai
But I don’t know how much longer you’re going to make me wait
หวังว่าเธอ เธอคงไม่ทำให้คนๆนี้เศร้าใจ
Wung wah tur tur kong mai tum hai kon kon nee sao jai
I hope that you won’t make this person sad
แค่เป็นข่าวลือ แต่ไม่ได้เป็นความจริง
Kae bpen kao leu dtae mai dai bpen kwahm jing
It’s just a rumor, but it’s not the truth

คิดเรื่อยเปื่อย ภาพที่เธอได้จูงมือฉันเดินทุกวันทุกวัน
Kit reuay bpeuay pahp tee tur dai joong meu chun dern took wun took wun
I’m constantly thinking about the image of you holding my hand and walking every day, every day
ฝันเรื่อยเปื่อย ถ้าเป็นเพียงแค่ฉันฝันลำพังคงเจ็บทุกวัน
Fun reuay bpeuay tah bepn piang kae chunf un lumpung kong jep took wun
I’m constantly dreaming, if it’s only me who’s dreaming alone, it’ll hurt every day

(*,**,**)

   

คำร้อง : ฉันรักแม่ ปองพล อินทนิล
ทำนอง : Dodge มุขพล จันทรวงศ์
เรียบเรียง ฯ : Dodge มุขพล จันทรวงศ์

Title: ผิดไหม / Pit Mai (Is It Wrong?)
Artist: Jennifer Kim (เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Album: OST ดอกส้มสีทอง / Dauk Som See Taung
Year: 2011

คนที่ผิดในสายตาของใครๆ
Kon tee pit nai sai dtah kaung krai krai
A person who is wrong in everyone’s eyes
ถูกหรือผิด ดูฉันแรงก็เลวร้าย
Took reu pit doo chun raeng gor leo rai
Whether I do right or wrong, they view me harshly and cruelly
เมื่อทำดีไปไร้ค่า ไม่ไขว่คว้าก็ไม่ได้
Meua tum dee bpai rai kah mai kwai kwah gor mai dai
Whenever I do good things, it’s worthless, I’m not reaching for anything, but I can’t
ดีร้ายไม่ตายก็ต้องดิ้นรน
Dee rai mai dtai gor dtaung dinron
Good or bad, I’m still alive, so I must fight

(*) กี่วันและคืนผ่านไป ก้าวเดินด้วยใจมืดมน
Gee wun lae keun pahn bpai gao dern duay jai meut mon
However many days and nights passed by, I moved foward with a dim heart
ก็พลาดก็ล้มทำผิดไปเท่าไร แต่วันและคืนเปลี่ยนแปลง
Gor plaht gor lom tum pitbpai tao rai dtae wun lae keun bplian bplaeng
However much I screwed up, fell down, and made mistakes, the days and nights changed
เมื่อเห็นแสงมาส่องใจ เธอใช่ไหม ความหวังที่ใจเฝ้ารอ
Meua hen saeng mah saung jai tur chai mai kwahm wung tee jai fao ror
When I saw a light shining on my heart, it’s you, right? The hope that my heart was waiting for?

(**) จะผิดไหมถ้าใจฉัน จะรักเพียงเธอคนนี้
Ja pit mai tah jai chun ja ruk piang tur kon nee
Is it wrong if my heart loves only you?
แม้ไม่มีทางรู้จะจบอย่างไร
Mae mai mee tahng roo ja jop yahng rai
Even though there’s no way to know how it will end
จะผิดไหมแค่ใจรู้ ถ้าไร้เธอคงขาดใจ
Ja pit mai kae jai roo tah rai tur kong kaht jai
Is it wrong? Only the heart knows, if I’m without you, I’d die
เพราะทุกอย่างความรักทั้งหมด
Pror took yahng kwahm ruk tung mot
Because everything, including my love
ฉันได้ใส่เอาไว้ในมือเธอ ฉันพร้อมจะเสี่ยง
Chun dai sai ao wai nai meu tur chun praum ja siang
I’ve put in your hand, I’m ready to risk it

คนที่ผิดยามที่มองสายตาเธอ
Kon tee pit yahm tee maung sai dtah tur
The person who is wrong when they look in your eyes
คนที่ผิดอยากจะดี ได้อีกหน
Kon tee pit yahk ja dee dai eek hon
The person who is wrong wants to be good and get another chance
จะเป็นคนดีของเธอ แค่เพียงให้เธอชื่นชม
Ja bpen kon dee kaung tur kae piang hai tur cheun chom
I’ll be a good person for you, I just want you to admire me
คนไหนจะมองเช่นไรไม่แคร์
Kon nai ja maung chen rai mai care
I don’t care how anyone else looks at me

(*,**,**)

Title: เกะกะ / Geh Ga (Obstructive)
Artist: Mama Dragon
Album: [Single]
Year: 2017

ไม่ต้องกลัวว่ามันจะผิด
Mai dtaung glua wah mun ja pit
You don’t have to be scared that it’s wrong
ไม่ต้องคิดว่าเธอจะบาป
Mai dtaung kit wah tur ja bahp
You don’t have to think that you’re sinning

หากเธอนั้นมีใคร และตัวเขาดีพอ
Hahk tur nun mee krai lae dtua kao dee por
If you have someone else, and he’s good enough
ก็ทิ้งฉันไปเถอะ
Gor ting chun bpai tur
Then leave me
ยอมออกจากทางของเธอ
Yaum auk jahk tahng kaung tur
I’m willing to get out of your way
ไม่ต้องกลัวว่ามันจะผิด
Mai dtaung glua wah mun ja pit
You don’t have to be scared that it’s wrong
ไม่ต้องคิดว่าเธอจะบาป
Mai dtaung kit wah tur ja bahp
You don’t have to think that you’re sinning
เธอจะไปจะให้เธอไป
Tur ja bpai ja hai tur bpai
If you’re going to go, I’ll let you go

(*) แค่สิ่งกีดขวางทางเธอจะไป
Kae sing geet kwahng tahng tur ja bpai
It’s just a thing keeping you from going
เกะกะทางเท้าไม่สำคัญหรอก
Geh ga tahng tao mai sumkun rauk
Obstructing the sidewalks, it’s not important
แค่ของกระจอก ไม่มีความหมายในชีวิตเลย
Kae kaung grajauk mai mee wkahm mai nai cheewit loey
I’m just something inferior, it’s meaningless in your life
แค่สิ่งพัง ๆ ลึก ๆ ข้างใน
Kae sing pung pung leuk leuk kahng nai
It’s just something that was destroyed deep inside
อย่าเลยอย่ายื้อถือมันเอาไว้
Yah loey yah yeu teu mun ao wai
Don’t, don’t cling on to it
ทอดทิ้งมันไป ไม่ต้องสนใจคนที่ไม่คู่ควร
Taut ting munbpai mai dtaung son jai kon tee mai koo kuan
Throw it away, there’s no need to worry about someone who isn’t suitable

หากว่าฉันเป็นเธอ จะไม่คิดนานเลย
Hahk wah chun bpen tur ja mai kit nahn loey
If I were you, I wouldn’t think too long about it
จะไม่เสียโอกาส
Ja mai sia ohgaht
I wouldn’t waste the opportunity
ไม่ปล่อยให้มันเนิ่นนาน
Mai bploy hai mun nern nahn
I wouldn’t let it go on too long
ไม่ต้องกลัวว่ามันจะผิด
Mai dtaung glua wah mun ja pit
You don’t have to be scared that it’s wrong
ไม่ต้องคิดว่าเธอจะบาป
Mai dtaung kit wah tur ja bahp
You don’t have to think that you’re sinning
เธอจะไปจะให้เธอไป
Tur ja bpai ja hai tur bpai
If you’re going to go, I’ll let you go

(*,*,*)

   

Melody&Lyrics by ณฌัญญารงค์ นุชสวาท
arrenge by ทศพร นาสมโภชน์ & กมล กันฤทธิ์
All Music Instrument by ทศพร นาสมโภชน์
Except Drums by ธนัช ธเนศจินดารัตน์

Title: นับถอยหลัง / Nup Toy Lung (Counting Backwards)
Artist: Instinct
Album: Inner
Year: 2007

จะเสียน้ำตากันทำไม จะไปก็รีบไป ไม่ต้องเป็นห่วงฉัน
Ja sia numdtah gun tummai ja bpai gor reep bpai mai dtaung bpen huang chun
Why waste tears over me? If you’re going to go, hurry up and go, there’s no need to worry about me
ไม่รั้งถ้าเธอจะลากัน เดาออกมาตั้งนาน ฉันพอจะเข้าใจ
Mai rung tah tur ja lah gun dao auk mah dtung nahn chun por ja kao jai
I won’t hold you back if you’re going to say good-bye, I’ve guessed this for a while, and it’s enough for me to understand

ว่าเราคง ลงเอยที่ร้างลา เห็นเธอสบตากับเค้า ก็เข้าใจ
Wah rao kong long oey tee rahng lah hen tur sop dtah gup kao gor kao jai
That we’re ending with a good-bye, I see you make eye contact with him and understand
จบๆกันไปอย่าได้เสียเวลา
Jop jop gun bpai yah dai sia welah
Let’s end this, don’t waste time

(*) ไปจากชีวิตของฉัน ได้โปรดอย่ามองกลับหลังมา
Bpai jahk cheeiwt kaung chun dai bproht yah maung glup lung mah
Get out of my life, please don’t look back
ไม่อยากให้เธอ มาสบตาแล้วทำเสียใจ
Mai yahk hai tur mah sop dtah laeo tum sia jai
I don’t want you to look me in the eys and feel sad
ฉันเฝ้าคอยนับถอยหลัง
Chun fao koy nup toy lung
I’m waiting, counting backwards
เมื่อหมดเวลาเธอก็ไป ทำใจไว้แล้วไม่ต้องมากลัวว่าใคร
Meua mot welah tur gor bpai tum jai wai laeo mai dtaung mah glua wah krai
When the time is up, you’ll go, I’ve already prepared my heart, there’s no need to be scared that anyone
จะมาเจ็บช้ำ
Ja mah jep chum
Will be hurt

ไม่รักไม่ต้องมาเกรงใจ จะหวังดีแค่ไหน ก็คงจบแบบนี้
Mai ruk mai dtaung mah greng jai ja wung dee kae nai gor kong jop baep nee
If you don’t love me, there’s no need to be courteous, however good your intentions are, it ends like this
อย่าทำคร่ำครวญกันเสียที จะเป็นตายร้ายดี ขอเธออย่าสนใจ
Yah tum krum kruan gun sia tee ja bpen dtai rai dee kor tur yah son jai
Don’t lament over things, whether I live or die, whether things are good or bad, I don’t want you to care

เมื่อเรายังคง ลงเอยที่ร้างลา จะเร็วจะช้าเธอก็ทิ้งฉันไป
Meua rao yung kong long oey tee rahng lah ja rew ja chah tur gor ting chun bpai
When we’re still going to end with a good-bye, be it fast or slow, you’re still going to abandon me
จนเก็บเอาใจไปให้ใครซะดีกว่า
Jon gep ao jai bpai hai krai sa dee gwah
So it’s better to keep your heart for someone else

(*)

ไปจากชีวิตของฉัน ได้โปรดอย่ามองกลับหลังมา
Bpai jahk cheeiwt kaung chun dai bproht yah maung glup lung mah
Get out of my life, please don’t look back
ไม่อยากให้เธอ มาสบตาแล้วทำเสียใจ
Mai yahk hai tur mah sop dtah laeo tum sia jai
I don’t want you to look me in the eys and feel sad
ฉันเฝ้าคอยนับถอยหลัง เมื่อหมดเวลาเธอก็ไป
Chun fao koy nup toy lung meua mot welah tur gor bpai
I’m waiting, counting backwards, when the time is up, you’ll go
ทำใจไว้แล้ว ไม่ต้องมากลัวฉันจะเสียใจ
Tum jai wai laeo mai dtaung mah glua chun ja sia jai
I’ve already prepared my heart, there’s no need to be scared that I’ll be sad

(*)

   

คำร้อง : ปรียวิศว์ นิลจุลกะ
ทำนอง : ปรียวิศว์ นิลจุลกะ
เรียบเรียง : อนุกานต์ จันทร์อุไร

Title: Make It Happen
Artist: Daboyway ft. Yaya
Album: [Single]
Year: 2017

(*) ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Love isn’t a secret, if you want to love, why hide it?
คำว่ารักไม่ยากหรอกนะ just say it
Kum wah ruk mai yahk rauk na just say it
If you don’t want love, just say it
ก็ความรักไม่ใช่ความลับถ้าอยากจะรักทำไมต้องปิด
Kwahm ruk mai chai kwahm lup tah yahk ja ruk tummai dtaung bpit
Love isn’t a secret, if you want to love, why hide it?
Make it happen, make it happen, make it happen
Make it happen, make it happen, make it happen

Hey baby มองกันจริงดิ จะมองก็มองดีๆดิ
Hey baby maung gun jing di ja maung gor maung dee dee di
Hey, baby, really look at me, if you’re going to look at me, look carefully
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
Hey baby come closer kao mah eek nit
Hey, baby, come closer, come a little closer
บางเรื่องก็ต้องปกปิด ถึงอยู่ชิดๆก็ปิดสนิท
Bahng reuang gor dtaung bpok bpit teung yoo chit chit bor bpit sanit
Some things must be hidden, though we’re close, it’s closely hidden
บางเรื่องก็ไม่ชอบปิด wanna show it
Bahng reuang gor mai chaup bpit wanna show it
Some things I don’t like to hide, I want to show it

โซซ์ทำไมไม่โซล่ะ
Soh si tummai mai soh la
Show it, why don’t you show it?
อยากจะรู้จริงๆว่าเธอรู้โม้หรือเปล่า
Yahk ja roo jing jing wah tur la moh reu bplao
I really want to know if you’re bragging
โอหรือเปล่ากล้าแสดงออกกล้าโซหรือเปล่า
Oh reu bplao glah sadaeng auk glah soh reu bplao
Is it okay? Do you dare show off? Do you dare show it?
ay shorty u can tell me now
Hey, shorty, you can tell me now
จะอายใคร คุณจะอายทำไม
Ja ai krai koon ja ai tummai
If you’re embarrassed around anyone, why be embarrassed?
เธอก็รู้อยู่กับใจ อยู่กับไอ be right
Tur gor roo yoo gup jai yoo gup ai be right
You know you’re with my heart, you’re with me, be right
ไม่ต้องสนใจใคร
Mai dtaung son jai krai
You don’t have to care about anyone else
thats why i be like เธอนั่คิดยังไง cuz im good to go ใกล้ชิดตัวติดมากับปาท่องโก๋
That’s why I be like tur nun kit yung ngai cause I’m good to go glai chit dtua dtit mah gup bah taung goh
That’s why I be like, how do you feel? Cause I’m good to go, we’re stuck together like patonggo
daboyway hes abt his dough
Daboyway, he’s about his dough
yeah im abt to go คุณพร้อมเมื่อไหร่ just let me kno
Yeah I’m about to go koon praum meua rai just let me know
Yeah, I’m about to go, whenever you’re ready, just let me know

(*)

Hey baby มาดีดีดิ ก็เอาให้มันเคลียร์เคลียร์ดิ
Hey baby mah dee dee di gor ao hai mun clear clear di
Hey, baby, come on, clear this up
Hey baby come closer เข้ามาอีกนิด
Hey baby come closer kao mah eek nit
Hey, baby, come closer, come a little closer
จะรักก็ไม่ต้องปิด
Ja ruk gor mai dtaung bpit
If you love me, there’s no need to hide it
ถ้าเอาแต่คิดก็ไม่ได้คลิกดิ
Tah ao dtae kit gor mai dai click di
If you just want to think about it, we can’t click
บอกกันมาเลย I wanna know it
Bauk gun mah loey I wanna know it
So tell me, I want to know it

What u wanna know how u wanna go how u wanna move baby girl its up to u how u wanna do it
What do you want to know? How do you want to go? How do you want to move, baby girl? It’s up to you how you want to do it
เปิดปิด then my lips will seal it look at u got me higher than the ceiling when u all up in the building and u looking like a million
Bpert bpit then my lips will seal it look at you got me higher than the ceiling when you all up in the building and you looking like a million
Open and close, then my lips will seal it, look at you, got me higher than the ceiling when you’re all up in the building and you’re looking like a million
แซ่บเว่อร์ and thats word to me daboyway i know u heard of me and i dont care bout no body nok jak u and me so let’s go
Saep ver and that’s word to me daboyway I know you heart of me and I don’t care about nobody nauk jahk you and me so let’s go
You’re too fierce, and that’s word to me, Daboyway, I know you’ve heard of me, and I don’t care about nobody except you and me, so let’s go

(*,*)