Lyric Translations

Title: Not a Love Song
Artist: Twopee Southside ft. Wolfgang, Khan Thaitanium & Memphis
Album: [Single]
Year: 2017

นี่ไม่ใช่เพลงรักแบบทั่วไป จากฉันเอง เธอก็รู้ว่าใคร แม้รักเธอ มากแค่ไหน
Nee mai chai pleng ruk baep tua bpai jahk chun eng tur gor roo wah krai mae ruk tur mahk kae nai
This isn’t your average love song from me, you know who, no matter how much I love you

But this is not a love song
But this is not a love song
But this is not a love song
But this is not a love song

นี่อาจจะไม่ใช่เพลงรัก ที่เธอเคยได้รู้จัก แต่โปรดเถอะโปรดจงฟังฉัน
Nee aht ja mai chai pleng ruk tee tur koey dai roo juk dtae bproht tur bproht jong fung chun
This might not be a love song like you were once familiar with, but please, please listen to me
baby girl i love you
Baby girl, I love you

But this is not a love song อย่างในละคร เพลงรักที่เธอเคยฟัง
But this is not a love song yahng nai lakorn pleng ruk tee tur koey fung
But this is not a love song like in a drama, a love song like you’ve once heard
You know i love you เธอรู้ดี แต่เธอควรระวัง ไม่ใช่ผู้ร้ายแบบนั้น
You know I love you tur roo dee dtae tur kuan rawung mai chai poo rai baep nun
You know I love you, you know full well, but you should be careful, I’m not a bad guy like that
Girl i never lie ไม่ใช้ผู้ชายแบบนั้น
Girl I never lie mai chai poo chai baep nun
Girl, I never lie, I’m not that kind of guy

คิดถึงเธออยู่ missin you every weekend คืดถึงเธอทุกๆที when im drinkin
Kit teung tur yoo missing you every weekend kit teung tur took took tee when I’m drinking
I’m missing you, missing you every weekend, missing you every time when I’m drinking
คิดถึงครั้งที่แล้ว we kissing ถ่ายรูปส่งให้ผมหน่อยนะแค่นิดนึง
Kit teung krung tee laeo we kissing tai roop song hai pom noy na kae nit neung
Missing the times when we were kissing, take a few photos and send them to me
I need you right now รู้ไม้ว่าผมเองเกือบเขียนเพลงรักให้คุณแล้ว
I need you right now roo mai wah pom eng geuap kian pleng ruk hai koon laeo
I need you right now, do you know that I’ve already nearly written you a love song?

(*) นี่ไม่ใช่เพลงรักแบบทั่วไป จากฉันเอง เธอก็รู้ว่าใคร แม้รักเธอ มากแค่ไหน
Nee mai chai pleng ruk baep tua bpai jahk chun eng tur gor roo wah krai mae ruk tur mahk kae nai
This isn’t your average love song from me, you know who, no matter how much I love you
แต่คงเป็นเพียงได้เท่านี้
Dtae kong bpen piang dai tao nee
This is all I can do
พยายามเท่าไหร่ ชั้นยังอยู่ตรงนี้ baby
Payayahm tao rai chun yung yoo dtrong nee baby
However much I try, I’m still right here, baby

(**) But this is not a love song
But this is not a love song
But this is not a love song
But this is not a love song

(***) นี่อาจจะไม่ใช่เพลงรัก ที่เธอเคยได้รู้จัก แต่โปรดเถอะโปรดจงฟังฉัน baby girl i love you, but this is not a love song
Nee aht ja mai chai pleng ruk tee tur koey dai roo juk dtae bproht tur bproht jong fung chun baby girl I love you but this is not a love song
This might not be a love song like you were once familiar with, but please, please listen to me, baby girl, I love you, but this is not a love song

รักของสองเรา complicated Sh*t doesn’t help when u famous
Ruk kaung saung rao complicated sh*t doesn’t help when you famous
The love between the two of us is complicated, sh*t doesn’t help when you’re famous
Sh*t doesn’t help when u faded แต่ถ้าในbed room เรา amazing
Sh*t doesn’t help when you faded dtae tah nai bedroom rao amazing
Sh*t doesn’t help when you’re faded, but if it’s in the bedroom, we’re amazing
D*mnn Why
D*mn, why?
ไม่ ถึงกับว่ารัก but she fine ทำให้ผมหลงซะเเทบจน can’t deny
Mai teung gup wah ruk but she fine tum hai pom long sa taep jon can’t deny
It hasn’t reached love, but she’s fine, why am I so infatuated, I can’t deny?
ทำให้สับสน คิดเวียนวน คิดเวียนวน จนวนเวียน แทบอาเจียน เราจะรักกันได้ไหม
Tum hai sup son kit wian won kit wian won jon won wian taep ahjian rao ja ruk gun dai mai
It’s got me mixed up and going in circles, going in circles until I’m going around and around and I nearly vomit, can we love each other?
We can just puff แล้วก็ sip on some wine หรือเราจะลอง ปล่อยให้ รู้กันเมื่อสาย
We can just puff laeo gor sip on some wine reu rao ja laung bploy hai roo gun meua sai
We can just puff or sip on some wine, or we can try to let our selves get to know each other when it’s too late
หรือเราจะหยุด ปล่อยให้จุดนี้มัน หายยยย ไปปปปป This girl got me trippin ไปกันใหญ่
Reu rao ja yoot bploy hai joot nee mun hai bpai this girl got me tripping bpai gun yai
Or we’ll stop and let this point in time disappear, this girl’s got me tripping big time
keeping me up got me drinking all night Hit up wolf gang for that dank got me nice
Keeping me up, got me drinking all night, hit up wolf gang for that dank got me nice

(*,**,***)

So baby girl is this love? I think mayb เพราะ this hurt
So baby girl is this love I think maybe because this hurt
So, baby girl, is this love? I think maybe, because this hurts
We blow some tree and we f*ck มัน ไม่ใช่ แค่ ya body we need trust
We blow some tree and we f*ck mun mai chai kae ya body we need trust
We blow some tree and we f*ck, it’s not just your body, we need trust
Just you and me thats enough Tonige คินนี้ your beloved
Just you and me that’s enough tonight keun nee your beloved
Just you and me, that’s enough, tonight, tonight, your beloved
Feel so sexy ตอน we touch Im like my b wheres my hug
Feel so sexy dtaun we touch I’m like my b where’s my hug
Feel so sexy when we touch, I’m like, my B, where’s my hug?
ต่างคนรู้กัน feel the same way ไม่ต้องบอกก็รู้ทัน we so sincere
Dtahng kon roo gun feel the same way mai dtaun bauk gor roo tun we so sincere
Both of us know each other and feel the same way, there’s no need to tell it, we know, we’re so sincere
ทุกๆทีก็ไม่เคยเป็นแบบเนี่ย U and me Keep the secret in here
Took took tee gor mai koey bpen baep nia you and me keep the secret in here
Every time it’s never like this, you and me, keep the secret in here
No need to cry เช็ดyour tears Girl i never lie let it be clear
No need to cry chet your tears girl I never lie let it be clear
No need to cry, dry your tears, girl, I never lie, let it be clear
Could u be mine อยุ่กัน tonite Cant say good bye you are my dear
Could you be mine yoo gun tonight can’t say good bye you are my dear
Could you be mine? Stay with me tonight, can’t say good-bye, you are my dear
But This love so complicated ในหัวมีแต่ sex imagine ตอนyou naked
But this love so complicated nai hua mee dtae sex imagine dtaun you naked
But this love is so complicated, in my head, there’s only sex, imagining you when you’re naked
We celebrate แต่ไม่out for date my baby pls So i got to fade away yea im so Sensitive
We celebrate dtae mai out for dtae my baby please so I got to fade away yeah I’m so sensitive
We celebrate, but we don’t go out for a date, my baby, please, so I’ve got to fade away, yeah, I’m so sensitive
When love is the enemy preach
When love is the enemy, preach

Title: วิ่ง / Wing (Run)
Artist: Sweat16!
Album: [Single]
Year: 2017

(*) จะต้องล้มเท่าไร จะผิดหวังเท่าไร
Ja dtaung lom tao rai ja pit wung tao rai
However much I fall, however disappointed I get
แม้จะยากลำบากมากมายสักแค่ไหน
Mae ja yahk lumbahk mahk mai suk kae nai
No matter how difficult it gets
แต่ฉันจะพยายามสู้ต่อไป เพื่อให้ฝันนั้นเป็นจริง ในสักวัน
Dtae chun ja payayahm soo dtor bpai peua hai fun nun bpen jing nai suk wun
But I’ll try to keep fighting to make my dreams come true some day

อยากจะพบเหลือเกิน และอยากจะเจอเหลือเกิน
Yahk ja pong leua gern lae yahk ja jur leua gern
I want to find it so badly, I want to see it so badly
จุดหมายปลายทางที่ใฝ่ฝัน
Joot mai bplai tahng tee fai fun
The destination that I’ve dreamed of
ในทุกๆลมหายใจ ยังคิดถึงมันทุกวัน จนต้องมาตามหาในวันนี้
Nai took took lom hai jai yung kit teung mun took wun jon dtaung mah dtahm hah nai wun nee
In my every breath, I still think about it every day, until I had to come searching today

เพราะฉันนั้นรู้ดี ทุกเส้นทางชีวิตมี เวลาของมันอยู่เสมอ
Pror chun nun roo dee took sen tahng cheewit mee welah kaung mun yoo samur
Because I know full well every path that life has, its time is always there
แค่เดินช้าไปก้าวนึง ก็ช้าไปอีกช่วงนึง
Kae dern chah bpai gao neung gor chah bpai eek chuang neung
Just walking one slow step, going slowly another moment
กว่าจะไปถึงฝันที่อยากเจอ
Gwah ja bpai teung fun tee yahk jur
Until I reach the dreams I want to find

(**) จะจ้องมองที่เป้าหมายปลายทางโดย
Ja jaung maung tee bpao mai bplai tahng doy
I’ll stare at my goal
ที่ไม่ให้มันคลาดสายตา จะไม่ยอมให้สิ่งไหนมาคอยฉุด
Tee mai hai mun klaht sai dtah ja mai yaum hai sing nai mah koy choot
Without letting it out of my sight, I refuse to let anything pull me down
ให้สะดุดสิ่งที่ฉันฝัน เฝ้าคอยเสมอมา นี่คือสัญญาจากฉัน
Hai sadoot sing tee chun fun fao koy samur mah nee keu sunyah jahk chun
Making me stumble from the things that I dream of, that I’ve always waited for, this is a promise from me

(***) จะวิ่งมันเรื่อยไป สุดกำลังหัวใจ ทีละขั้น
Ja wing mun reuay bpai soot gumlung hua jai tee la kun
I’ll continuously run with all of my heart, each level
แต่ละปัญหาต้องแก้ไข ให้เป็นประสบการณ์ ที่ไม่มีวันมีทาง
Dtae la bpunhah dtaung gae kai hai bpen prasopgahn tee mai mee wun mee tahng
I must fix each problem, making it an experience that will never have a way
จะเรียนได้จากที่ไหน
Ja rian dai jahk tee nai
To be learned from anywhere else

(*)

หากเจอภูเขาสูงชัน แต่ฉันจะปีนขึ้นไปจะไปยืนรอเธออยู่บนนั้น
Hahk jur poo kao soong chun dtae chun ja bpeen keun bpai ja bpai yeun ror tur yoo bon nun
If I face a tall mountain, I’ll climb up to stand waiting for you up there
เวทีและแสงไฟ ท่ามกลางผู้คนมากมาย
Waytee lae saeng fai tahm glahng poo kon mahk mai
At the stage and lights in the middle of a crowd
มารวมตัวกันร้องเพลงด้วยกัน
Mah ruam dtua gun raung pleng duay gun
There together, singing together

(**,***,**,***)

   

Holy cow. Okay, first of all, the name. Sweat16? Someone tell me they’re a project group cheering for the Olympics or soccer or some sort of sporting event and that’s not, like going to be their permanent name for a permanent group? Because maybe it’s just me, but the name “sweat” doesn’t sound that appealing if it has nothing to do with sports or exercise. If sports/exercise is going to be their permanent theme, and all their songs to be upbeat motivational cheer songs, then it would be cute ^^ But otherwise they might want to rethink that. Second, these girls aren’t Japanese, right (otherwise their pronunciation is the best I’ve heard yet from a Japanese singer singing Thai!)? They’re Thai, right? And just marketed by a Japanese branch of the label (Yoshimoto Etertainment, I see)? Because wow, this is some bubbly, techno-y Jpop if I ever heard it haha. But the lyrics are nice and motivational, and the song is catchy~ Maybe it’ll have a cute music video with Japanese-style choreography to go with it (Para para, please?) 😀

Title: กระจกด้านเดียว / Grajok Dahn Diao (One-Way Mirror)
Artist: Pramote Wilepana (ปราโมทย์ วิเลปะนะ)
Album: มุมโมทย์ / Moom Mote (Mote’s Corner)
Year: 2004

โกหกกันซะยังดีกว่า บอกไม่มีซะยังดีกว่า
Goh hok gun sa yung dee gwah bauk mai mee sa yung dee gwah
Lying is better, telling me you don’t have anyone else is better
ไม่อยากจะเดาภาพเธอกับเค้าให้ปวดหัวใจ
Mai yahk ja dao pahp tur gup kao hai bpaut hua jai
I don’t want to imagine the image of you and him together, breaking my heart
อยากฟังเพียงคำว่ารัก เก็บไว้จากคำร้ายๆ
Yahk fung piang kum wah ruk gep wai jahk kum rai rai
I only want to hear the word love, keep it away from the cruel words
ไม่ต้องการให้ใจมันตายทั้งเป็น
Mai dtaung gahn hai jai mun dtai tung bpen
I don’t want my heart to die

ยอมอยู่อย่างคนที่โดนหลอก
Yaum yoo yahg kon tee dohn lauk
I’m willing to live like a person who has been deceived
คำพูดตรงๆ ไม่ต้องบอก
Kum poot dtrong dtrong mai dtaung bauk
You don’t have to be frank with me
ก็สุขกับความมันไม่จริง
Gor sook gup kwahm mun mai jing
I’m happy with the fictional story
ขอทิ้งรอบสิ่งที่เห็น
Kor ting raup sing tee hen
I want to throw away the things that I saw

เชิญบอกกับใครต่อใคร ส่วนฉันโปรดเธอยกเว้น
Chern bauk gup krai dtor kai suan chun bproht tur yok wen
You’re welcome to tell whomever you want, but please make an exception for me
เพราะว่าฉันอยากเห็นกระจกด้านเดียว
Pror wah chun yahk hen grajok dahn diao
Because I want to look into a one-way mirror

(*) จะพูดทำไม ให้รู้ทำไม
Ja poot tummai hai roo tummai
Why speak? Why let me know?
รู้แล้วต้องโดน ช้ำกินใจอย่างนี้
Roo laeo dtaung dohn chum gin jai yahn gnee
You already know I must have pain gnawing away at my heart like this
อย่าพูดอะไร ไม่รู้เลยยิ่งดี
Yah poot arai mai roo loey ying dee
Don’t say anything, the less I know, the better
กับแค่ยังมีวันนี้มีเธอวันนี้ เพราะเธอก็พอ
Gup kae yung mee wun nee mee tur wun nee pror tur gor por
With just still having today, having you today, because you are enough

บางสิ่งที่ทำให้เสียใจ ทนแบกเอาไว้ก็ยิ่งหนัก
Bahng sing tee tum hai sia jai ton baek ao wai gor ying nuk
The more we endure some things that make us sad, the more severe it becomes
เป็นอุปสรรคความรัก ที่ฉันไม่อยากค้ำไว้
Bpen oobpasuk kwahm ruk tee chun mai yahk kum wai
It’s an obstacle of love that I don’t want to support
ยังอยู่เพื่อเธอเท่านั้น เก็บรับสุขได้รับไว้
Yung yoo peua tur tao nun gep rup sook dai rup wai
I’m still alive only for you, I collect my happiness and keep it
ก้อฝืนในลมหายใจที่มีทุกวัน
Gor feun nai lom hai jai tee mee took wun
Forcing my breath every day

(*)

(ให้ฉันมีเพียงวันนี้เพื่อเธอก็พอ)
(Hai chun mee piang wun nee peua tur gor por)
(Letting me have only this day for you is enough)

Title: ทุกด้านทุกมุม / Took Dahn Took Moom (Every Side, Every Angle)
Artist: Potato ft. Pu Pongsit Kumpee (ปู พงษ์สิทธิ์)
Album: ชุดที่เจ็ด / Choot Tee Jet (7th Album)
Year: 2017

หากได้ยินแบบไหนแล้วเราก็เชื่ออย่างนั้น ไม่ทันได้ไตร่ตรอง
Hahk dai yin baep nai laeo rao gor cheua yahng nun mai tun dai dtrai dtraung
Whatever we hear, we believe, we don’t consider things
ตัดสินให้ใครต้องผิด ไม่ทันได้เจอกับสายตา
Dtut sin hai krai dtaung pit mai tun dai jur gup sai dtah
We decide that someone is wrong, we don’t take the time to see it with our own eyes

(*) โลกนี้คงจะโหดร้าย คิดแล้วมันไม่มีความหมายอะไร
Lohk nee kong ja hoht rai kit leo mun mai mee kwahm arai
This world is cruel, I’ve thought about it, and it’s meaningless
เปิดใจให้ได้รู้ ถึงมุมที่ไม่เคยเห็นของเราจะได้หรือเปล่า เธอกับฉัน
Bpert jai hai dai roo teung moom tee mai koey hen kaung rao ja dai reu bplao tur gup chun
Can we open our hearts and discover our angle that we’ve never seen before?

(**) ภาพสะท้อนทุกครั้งที่เราสบตา ยังเป็นฉันและเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Pahp sataun took krung tee rao sop dtah yung bpen chun lae tur mai koey bplian bpai
The reflection every time we make eye contact, it’s still you and I, never changing
หยุดความคิดที่เห็นแค่ด้านเดียว เห็นทุกด้านทุกมุมกันก่อน จะปักใจ
Yoot kwahm kit tee hen kae dahn diao hen took dhan took moom gun gaun ja bpuk jai
Stop the thoughts that stem from just one side, see from every side and every corner first, then make up your mind

(*,**)

จะเลวจะดีมีทุกคน ปนเปกันไปในหนึ่งคน ผิดถูกก็ไม่รู้ ก็มีแต่เราที่รู้ตัวเอง
Ja leo ja dee mee took kon bpon bpay gun bpai nai neun kon pit took gor mai roo gor mee dtae rao tee roo dtua eng
Everyone has good and bad, it’s mixed together in everyone, right or wrong, it’s unknown, only we know ourselves
อย่าตัดสิน แค่ได้ยิน ไม่ได้เห็น เปลี่ยนองศาเปลี่ยนมุมมองกันเถิดหนา
Yah dtut sin kae dai yin mai dai hen bplian aungsah bplian moom maung gun turt nah
Don’t decide from just hearing and not seeing, change your degree, change your angle, and look at each other
พิจารณา พิจารณา พิจารณา พิจารณา พิจารณา
Pitjahranah pitjahranah pitjahranah pitjahranah pitjahranah
Consider it, consider it, consider it, consider it, consider it

สิ่งที่หวัง แต่ละคนก็มีทางได้เรียนรู้ ให้กลับไปคิดดูว่าวันเวลาที่ผ่านไปนั้น
Sing tee wung dtae la kon gor mee tahng dai rian roo hai glup bpai kit doo wah wun welah tee pahn bpai nun
The thing I hope is for each person to have a way to learn, to go back and try thinking over the times that have passed

ภาพสะท้อนทุกครั้งที่เราสบตา ยังเป็นฉันและเธอไม่เคยเปลี่ยนไป
Pahp sataun took krung tee rao sop dtah yung bpen chun lae tur mai koey bplian bpai
The reflection every time we make eye contact, it’s still you and I, never changing
หยุดความคิดที่เห็นแค่ด้านเดียว เห็นทุกด้านทุกมุม เห็นทุกด้านทุกมุม
Yoot kwahm kit tee hen kae dahn diao hen took dahn took moom hen took dahn took moom
Stop the thoughts that stem from just one side, see from every side and every angle, see from every side and every angle
ทุกด้านทุกมุม ทุกด้านทุกมุม
Took dahn took moom took dahn took moom
Every side, every angle, every side, every angle

(**)

   

คำร้อง,ทำนอง: เหมือนเพชร อำมะระ, พัฒน์ชัย ภักดีสู่สุข
เรียบเรียง : Potato

   

A lovely philosophical duet between two Thai music staples, urging us to try to view every situation from every different point of view and different side~

Title: ไปด้วยคน / Bpai Duay Kon (Tag Along)
Artist: Teen 8 Grade A
Album: Teen 8 Grade A
Year: 1998

(*) ไปฉันไปด้วยคน ไปนะไปด้วยคน
Bpai chun bpai duay kon bpai na bpai duay kon
I’ll tag along, I’ll tag along
ไปด้วยคนไม่บ่นอยู่แล้ว
Bpai duay kon mai bon yoo laeo
I’ll tag along, I won’t complain
ก็อยากจะไป ยัยยายอมฉัน
Gor yahk ja bpai yai yai yaum chun
I want to go! I’ll give up
ยอมทุกอย่างเลย ไปทำอะไรฉันไปด้วยคน
Yaum took yahng loey bpai tum arai chun bpai duay kon
Give up everything, whatever you’re going to do, I’ll tag along

(**) เธอจะไปกับฉันเหรอ เธอจะเอาอย่างนั้นเหรอ
Tur ja bpai gup chun ror tur ja ao yahng nun ror
You’re going to go with me, eh? That’s what you want to do, huh?
เธอจะไปกับฉันเหรอ เธอจะเอาอย่างนั้นเหรอ
Tur ja bpai gup chun ror tur ja ao yahng nun ror
You’re going to go with me, eh? That’s what you want to do, huh?

(***) มัน เหงา ๆ ๆ ๆ ๆ ไม่ได้เจอ เธอ เธอ เหอะนะ ๆ ๆ ๆ ๆ
Mun ngao ngao ngao ngao ngao mai dai jur tur tur hur na na na na na
It’s lonely, lonely, lonely, lonely, lonely, not seeing you, you, you, oh
อยากจะเจอ เจอเธอ
Yahk ja jur jur tur
I want to see, see you

เธอจะไปดูหนังไปดู คอนเสิร์ต ไปด้วยน้า
Tur ja bpai doo nung bpai doo concert bpai duay nah
If you’re going to see a movie or see a concert, I’ll go too
เธอไปกินขนม ไปกินพิซซ่า ฉันไปด้วยน้า
Tur bpai gin kanom bpai gin pizza chun bpai duay nah
If you’re going to eat candy or eat pizza, I’ll go too
เธอไปซื้อรองเท้า ไปซื้อปากกา ฉันไปด้วยน้า
Tur bpai seu raung tao bpai seu bpahkgah chun bpai duay nah
If you’re going to buy shoes or buy pens, I’ll go too
เธอไปไหนเธอบอกฉันน้า
Tur bpai nai tur bauk chun nah
Wherever you’re going, tell me

(*,**,***)

ดีกว่าไปคนเดียว เธอไปที่ไหน
Dee gwah bpai kon diao tur bpai tee nai
It’s better than going alone, wherever you’re going
ฉันไปด้วย น้า ดีกว่ากินคนเดียว
Chun bpai duay nah dee gwah gin kon diao
I’ll go too! It’s better than eating alone
เธอกินที่ไหน ฉันไปด้วยน้า ดีกว่าเที่ยวคนเดียว
Tur gin tee nai chun bpai duay nah dee gwah toa kon diao
Wherever you’re eating, I’ll go too! It’s better than travelling alone
เธอเที่ยวที่ไหน ฉันไปด้วยน้า เธอไปไหนฉัน ไปด้วยน้า
Tur tiao tee nai chun bpai duay nah tur bpai nai chun bpai duay nah
Wherever you’re headed, I’ll go too! Wherever you’re going, I’ll go too

(*,*)

   

คำร้อง ID 507
ทำนอง ทนงศักดิ์ อาภรณ์ศิริ

Title: ใกล้ชิดแพ้คิดถึง / Glai Chit Pae Kit Teung (Close Proximity Loses to Longing)
Artist: Gun Napat (กัน นภัทร)
Album: OST My Dear Loser รักไม่เอาถ่าน
Year: 2017

จะอยู่จนเธอหายดี อยากเห็นเธอยิ้มขึ้นได้ใหม่ ให้เธอได้มาพักใจ จากเรื่องราวร้ายดีที่เจอ
Ja yoo jon tur hai dee yahk hen tur yim keun dai mai hai tu dai mah puk jai jahk reuang rao rai dee tee jur
I’ll stay until you’re better, I want to see you able to smile again, I want you to rest your heart from the good and bad stories you’ve faced

(*) บอกตรงตรงว่าฉันดีใจที่ยังไว้ใจฉัน ที่เธอยังมีใจคิดถึงกันเมื่อเสียใจ
Bauk dtrong dtrong wah chun dee jai tee yung wai jai chun tee tur yung mee jai kit teung gun meua sia jai
I’m telling you frankly that I’m happy that you still trust me, that you still have a heart that thinks of me when you’re sad
ยังยินดีดูแลใส่ใจ เธออย่างที่แล้วมา หายแล้วเธอจะลาไม่ว่ากัน
Yung yin dee doo lae sai jai tur yahng tee laeo mah hai laeo tur ja lah mai wah gun
I’m still happy to look after and pay attention to you like I have been, when you’re better, you’ll say good-bye, and I won’t blame you

(**) คนใกล้ชิดยังไงก็แพ้คนที่เธอคิดถึง ไม่ได้หวังเป็นที่หนึ่งไม่เป็นไร
Kon glai chit yun ngai gor pae kon tee tur kit teung mai dai wung bpen tee neung mai bpen rai
However close someone is, they lose to the person you miss, I don’t hope to be your number one, it’s okay
ถึงใกล้เธอได้เพียงตัว แต่ไกลหัวใจ ฉันก็เต็มใจ เป็นคนสุดท้ายไว้ให้เธอคิดถึงกัน
Teung glai tur dai piang dtua dtae glai hua jai chun gor dtem jai bpen kon soot tai wai hai tur kit teung gun
Even though I’m near you, it’s only physically, but I’m far from your heart I’m willing to be the final person whom you think of

ไม่เคยเป็นการรบกวน และไม่ต้องคิดมาเกรงใจ เจ็บมาให้มันแล้วไป ยังเหลือคนรักเธอทั้งคน
Mai koey bpen gahn rop guan lae mai dtaung kit mah greng jai jep mah hai mun laeo bpai yung leua kon ruk tur tung kon
I’ll never be a bother, and you don’t have to think of being courteous, if you’re hurt, let it go, you still have someone who loves you left

(*,**,**,**)

   

คำร้อง ปัญญา โกเมนไปรรินทร์
ทำนอง หนุ่ม กะลา(NKL)
เรียบเรียง Bellsnowbear

Title: ด้วยชีวิตที่มี / Duay Cheewit Tee Mee (With the Life I Have)
Artist: Ton Tanasit (ธนษิต จตุรภุช)
Album: OST ยึดฟ้าหาพิกัดรัก / Yeut Fah Hah Pigut Ruk
Year: 2017

เป็นดวงดาวที่ส่องประกาย
Bpen duang dao tee saung bpragai
You’re a star that shines
ให้หัวใจมองเห็นอีกครั้ง
Hai hua jai maung hen eek krung
And makes my heart able to see again
เธอเป็นเหมือนความกระจ่าง
Tur bpen meuan kwahm grajahng
You’re like brightness
คือความรักที่มันได้ขาดหายไป
Keu kwahm ruk tee mun dai kaht hai bpai
It’s love that I’ve been missing

(*) แค่มี…เธออยู่ดูแลหัวใจ
Kae mee tur yoo doo lae hua jai
Just having you here, looking after my heart
มีเธออยู่ใกล้ๆ…
Mee tur yoo glai glai
Having you near
จับมือฉันเอาไว้ให้นาน…
Jup meu chun ao wai hai nahn
Holding my hand for a long time

(**) ฉันจะดูแลเธอ
Chun ja doo lae tur
I’ll look after you
ด้วยชีวิตฉันทั้งหมดที่มี
Duay cheewit chun tung mot tee mee
With all the life I have
คอยอยู่ตรงนี้
Koy yoo dtrong nee
I’ll be right here
โอบกอดเธอไว้เคียงข้างกัน
Ohp gaut tur wai kiang kahng gun
Embracing you from your side

(ก็)เพราะทุกลมหายใจ
(Gor) pror took lom hai jai
Because every breath
ที่เหลือ จะมีให้เธอเท่านั้น
Tee leua ja mee hai tur tao nun
That I have left, I have only for you
แค่ต้องการ ได้อยู่เพื่อรักเธอ
Kae dtaung gahn dai yoo peua ruk tur
I just want to live to love you

(*,**)

ฉันแค่ต้องการ ได้อยู่เพื่อรักเธอ
Kae dtaung gahn dai yoo peua ruk tur
I just want to live to love you

   

คำร้อง/ทำนอง : สุรพันธ์ ชาญวิชณานันต์
เรียบเรียง : อธิษฐาน

Title: ยังเปิดอยู่เสมอ / Yung Bpert Yoo Samur (Still Always On)
Artist: Tong Apicha (ต๋อง อภิชา)
Album: โลกส่วนตัว / Lohk Suan Dtua (Private World)
Year: 2017

ยังไปอยู่ไหม ร้าน…เดิมที่ฉัน…และเธอ ชอบนั่งประจำ
Yung bpai yoo mai rahn derm tee chun lae tur chaup nung bprajum
Do you still go to the same restaurant that you and I liked to regularly sit at?
ยังดูอยู่ไหม หนัง…เรื่องที่ฉัน…และเธอ ชอบดูซํ้าๆ
Yung doo yoo mai nung reuang tee chun lae tur chaup doo sum sum
Do you still watch the same movies that you and I liked to watch over and over?

(*) เพลงที่เคยร้อง…เล่น…กัน ฉันยังร้องมัน…อยู่…ทุก…วัน…
Pleng tee koey raung len gun chun yung raun gmun yoo took wun
The song we used to sing together, I still sing it every day
โทรศัพท์เครื่องนี้ ที่ไม่เคยเปลี่ยนเบอร์ เปิดเอาไว้เสมอ
Tohrasup kreuang nee tee mai koey bplian bur bpert ao wai samur
This phone that I’ve never changed the number of is always on

(**) เพราะยัง คงคิด…ถึง…เธอ
Pror yung kong kit teung tur
Because I still miss you
ยังอยากได้ยินเสียงเธอ อีกซัก…ที
Yung yahk dai yin siang tur eek suk tee
I still want to hear your voice again
ยังคงรอสาย ของเธอ เสมอ แม้จะอีกกี่ปี
Yung kong ror sai kaung tur samur mae ja eek gee bpee
I’m still always waiting for your call, no matter how many more years it’ll be
เพราะใจ ฉันยัง รัก…เธอ
Pror jai chun yung ruk tur
Because my heart still loves you
ยังอยากได้ยินเสียงเธอ อีกสักครั้ง…ก็ยังดี
Yung yahk dai yin siang tur eek suk krung gor yung dee
I still want to hear your voice, just one more time would still be nice
หากวันใดเธอ…ได้ยินเพลง…นี้
Hahk wun dai tur dai yin pleng nee
If one day you hear this song
โปรดจงรู้ ว่าหัวใจฉัน ยังเหมือน…เดิม
Bproht jong roo wah hua jai chun yung meuan derm
Please know that my heart is still the same

ยังอ่านวนซํ้า ข้อ…ความที่ฉัน…และเธอ เคยส่งให้กัน
Yung ahn won sum kor kwahm tee chun lae tur koey song hai gun
I still read the messages that you and I once sent each other over and over
ยิ้มได้เสมอ ทุก…ทีที่ฉัน…เห็นเธอ แม้จะแค่ ในความทรงจำ
Yim dai samur took tee tee chun hen tur mae ja kae nai kwahm song jum
I always smile every time that I see you, even if it’s only in my memories

(*)

เพราะยัง คงคิด…ถึง…เธอ
Pror yung kong kit teung tur
Because I still miss you
ยังอยากได้ยินเสียงเธอ อีกซัก…ที
Yung yahk dai yin siang tur eek suk tee
I still want to hear your voice again
ยังคงรอสาย ของเธอ เสมอ แม้จะอีกกี่ปี
Yung kong ror sai kaung tur samur mae ja eek gee bpee
I’m still always waiting for your call, no matter how many more years it’ll be
เพราะใจ ฉันยัง รัก…เธอ
Pror jai chun yung ruk tur
Because my heart still loves you
ยังอยากได้ยินเสียงเธอ อีกสักวิ…นา…ที
Yung yahk dai yin siang tur eek suk winahtee
I still want to hear your voice for just one more second
หากวันใดเธอ…ได้ยินเพลง…นี้
Hahk wun dai tur dai yin pleng nee
If one day you hear this song
และหากวันใดคิด…ถึงวันเหล่า…นี้
Lae hahk wun dai kit teung wun lao nee
And if one day you miss these days
โปรดจงรู้ ว่าหัวใจฉัน ยังเหมือน…เดิม
Bproht jong roo wah hua jai chun yung meuan derm
Please know that my heart is still the same

   

เนื้อร้อง/ทำนอง : ต๋อง อภิชา สุขแสงเพ็ชร
Lyric advisor : Boyd Kosiyapong & Chutchawal Wisawabumrungchai
Piano : โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ เวชสุภาพร
Engineer : สามิตร ดิษฐ์สูงเนิน
Mixdown&Mastering : Sutee Sangsareechon

Title: สายลมที่ห่วงใย / Sai Lom Tee Huang Yai (The Concerned Wind)
Artist: Biew Jaroonwit (บิว จรูญวิทย์ – The Voice)
Album: OST เรือนพะยอม / Reuan Payaum
Year: 2017

ฉันทำอะไรลงไป
Chun tum arai long bpai
Whatever I’ve done
ในวันคืนที่ผ่าน เป็นบาดแผลที่ทรมาน
Nai wun keun tee pahn bpen baht plae tee toramahn
In the days and nights that have passed, it’s become a torturous wound
ฉันทำเธอลงได้ไง
Chun tum tur long dai ngai
How could I do that to you?
คนที่รักที่สุด กว่าจะรู้ก็สาย
Kon tee ruk tee soot gwah ja roo gor sai
The person who loved me the most, by the time I realized it, it was too late

เมื่อเวลา โชคชะตา ทำให้รักต้องตาย
Meua welah chohk chadtah tum hai ruk dtaung dtai
When time and destiny made our love die
ผลักฉันออกจากชีวิตเธอ
Pluk chun auk jahk cheewit tur
Pushing me out of your life
ก็ถูกแล้ว ก็สมควร
Gor took laeo gor som kuan
It’s right, it’s what I deserve
คนที่ไม่ดี ก็ต้องถูกทิ้งไป
Kon tee mai dee gor dtaung took ting bpai
Bad people must be abandoned

(*) แต่อยากขอร้องสักอย่าง
Dtae yahk kor raung suk yahng
But I want to beg of you
ให้ฉันได้ทำสิ่งที่เคยพลาดไป
Hai chun dai tm sing tee koey plaht bpai
Let me do the things that I once screwed up
ให้ฉันได้มีโอกาส
Hai chun dai mee ohgaht
Let me have a chance
ได้ตอบแทนเธอได้ไหม
Dai dtaup taen tur dai mai
Can I reply to you?

(**) จะขอดูแลเธออีกครั้ง
Ja kor doo lae tur eek krung
I want to take care of you again
แม้รักไม่มีวันจะเป็นเหมือนเก่า
Mae ruk mai mee wun ja bpen meuan gao
Even though our love will never go back to the way it was
จะเป็นสายลมที่ห่วงใย
Ja bpen sai lom tee huang yai
I’ll be the concerned wind
อยู่รอบกายเธอตลอดไป
Yoo raup gai tur dtalaut bpai
And stay around you forever

(***) อาจมองไม่เห็น แต่ยังได้สัมผัส
Aht maung mai hen dtae yung dai sumput
You might not be able to see me, but you can still feel me
ให้เธอรู้ว่าฉันยังอยู่
Hai chun roo wah chun yung yoo
I’m letting you know that I’m still here
ดูแลใกล้ๆ โอบกอดเธอไว้
Doo lae glai glai ohp gaut tur wai
Watching over you from close by, embracing you
จะไม่ยอมให้เธอเดียวดาย
Ja mai yaum hai tur diao dai
I refuse to leave you alone

(*, **, **, **, ***)

   

เนื้อร้อง : ญาณะ โพธิ์ทองคำ
ทำนอง : ต่อตระกูล ใบเงิน
เรียบเรียง : อัศม์เดช ลิมตระการ, รฤกฤกษ์ กัลย์จาฤก

Title: ไม่มีปาฏิหาริย์ / Mai Mee Bpadtihahn (No Miracle)
Artist: Num Kala
Album: [Single]
Year: 2017

ฉันยังไม่เคยคิดถอดใจ ถึงแม้ว่าใจจะอ่อนล้า
Chun yung mai oey kit taut jai teung mae wah jai ja aun lah
I’ve never considered retreating, even though my heart is exhausted
ทางที่ฉันมุ่งไป จุดหมายที่ยังไกลสุดสายตา
Tahng tee chun moong bpai joot mai tee yung glai soot sai dtah
The path that I’m focused on, the goal that’s still as far away as the eyes can see
ถึงแม้ว่าฉันเลือกทางผิด ฉันก็ไม่เคยคิดหวั่นไหว
Teung mae wah chun leuak tahng pit chun gor mai koey kit wun wai
Even though I chose the wrong way, I’ve never been shaken
ฉันอาจจะล้มแต่ไม่ละสายตาจากจุดหมาย
Chun aht ja lom dtae mai la sai dtah jahk joot mai
I might fall down, but that hasn’t taken my eyes off the prize

(*) หมดเวลาของคนพ่ายแพ้ เลิกทำตัวอ่อนแอเสียที
Mot welah kaung kon pai pae lerk tum dtua aun ae sia tee
It’s out of time for the losers, stop acting weak
เมื่อใจยังมีหวัง จะลองดูอีกครั้ง ด้วยชีวิตจากนี้
Meua jai yung mee wung ja laung doo eek krung duay cheewit jahk nee
When my heart still has hope, I’ll try again with my life from now on

(**) จะไม่รอปาฏิหาริย์ใดๆอีกต่อไป มีเพียงแค่ทั้งหัวใจที่ฉันมี
Ja mai ror bpadtihahn dai dai eek dtor bpai mee piang kae tung hua jai tee chun mee
I won’t wait for a miracle any longer, there’s only my entire heart that I have
มันคือโชคชะตาที่ฉันจะกำหนดเอง
Mun keu chohk chadtah tee chun ja umnot eng
It’s the destiny that I’ll write for myself
จะไม่รอปาฏิหาริย์ใดๆจากฟากฟ้า จะไขว่จะคว้าด้วยมือของฉันเอง
Ja mai ror bpadtihahn dai dai jahk fahk fah ja kwai ja kwah duay meu kaung chun eng
I won’t wait for a miracle from heaven, I’ll reach out with my own hands
ตราบใดที่ฉันยังหายใจ จุดหมายจะไกลเพียงใด ก็ไม่เกินฝันที่จะคว้ามา
Dtrahp dai tee chun yung hai jai joot mai ja glai piang dai gor mai gern fun tee ja kwah mah
As long as I’m still breathing, however far away the goal is, it’s not too far to dream of reaching for it

ฉันรู้แค่ฉันต้องไปต่อ ถึงแม้ต้องท้อสักแค่ไหน แม้จะต้องล้ม แต่ไม่ละสายตาจากจุดหมาย
Chun roo kae chun dtaung bpai dtor teung mae dtaung tor suk kae nai mae ja dtaung lom dtae mai la sai dtah jahk joot mai
I know that I must continue on, no matter how discouraged I am, even when I fall, it doesn’t take my eyes off the prize

(*,**,**)

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : ณพสิน แสงสุวรรณ
เรียบเรียง : ศิลปกร มณีเนตร / Polabear

   

Wow, a positive, uplifting song from Num, finally! Is this him finally realizing that being emo and complacent gets you nowhere in life? I like it 😀