Endorphine

All posts tagged Endorphine

Title: พลาด / Plaht (Messed Up)
Artist: Endorphine
Album: สักวา49 / Sukgawah 49
Year: 2005

ไม่หวัง ใจจริงไม่เคยจะหวัง
Mai wung jai jing mai koey ja wung
I never hoped, seriously, I never hoped
แต่ใจมีถ้อยคำเก็บไว้ จนมันล้นหลั่ง เผลอพูดไป
Dtae jai mee toy kum gep wai jon mun lon lung plur poot bpai
But my heart had some words it was keeping in, until they overflowed and I carelessly spoke them
ก็รู้ คงไม่เหมือนเดิมอย่างเคย
Gor roo kong mai meuan derm yahng koey
I know things won’t be the same anymore
แค่มองดูท่าที จากเธอก็ดูรู้เลย ฉันพลาดไป
Kae maung doo tah tee jahk tur gor doo roo loey chun plaht bpai
Just looking at your mannerisms, I can tell, I messed up

บอกไปแล้ว อยากจะย้อนไปแก้ไข แต่ฉันจะทำได้อย่างไร
Bauk bpai laeo yahk ja yaun bpai gae kai dtae chun ja tum dai yahng rai
I told you, and now I want to turn back time and fix it, but what can I do?
จากนี้ จะมองหน้ากันได้ไหม และจะทำตัวคุ้นเคยอย่างไร
Jahk nee ja maung nah gun dai mai lae ja tum dtua koon koey yahng rai
From now on, will I be able to look you in the face? And how will I act casually
ให้เป็นเหมือนเดิม ของเรา
Hai bpen meuan derm kaung rao
Letting our matters remain the same?

เราจึงต้องห่างกันไปอย่างนี้ และคงต้องยอมรับสิ่งนี้
Rao jeung dtaung hahng gun bpai yahng nee lae kong dtaung yaum rup sing nee
So we must separate like this, and I must accept this
เมื่อฉันพลาดเอง ควบคุมหัวใจไม่ดี ไม่มีทางไหน
Meua chun plaht eng kuap koom hua jai mai dee mai mee tahng nai
When I screwed up and poorly controlled my heart, there’s no way

เราจึงต้องห่างกันไปอย่างนี้ และคงต้องยอมรับสิ่งนี้
Rao jeung dtaung hahng gun bpai yahng nee lae kong dtaung yaum rup sing nee
So we must separate like this, and I must accept this
เมื่อฉันพลาดเอง ควบคุมหัวใจไม่ดี
Meua chun plaht eng kuap koom hua jai mai dee
I messed up and poorly controlled my heart
เราจึงต้องห่างกันไปอย่างนี้ และคงต้องยอมรับให้ไหว
Rao jeung dtaung hahng gun bpai yahng nee lae kong dtaung yaum rup hai wai
So we must separate like this, and I must accept it
ฉันไม่ต้องการให้ใครลำบากหัวใจ จากคำว่ารัก ที่พลาดไป
Chun mai dtaung gahn hai krai lumbahk hua jai jahk kum wah ruk tee plaht bpai
I don’t need to let anyone bother my heart from the world love that messed things up

Title: อย่าทำให้ฟ้าผิดหวัง / Yah Tum Hai Fah Pit Wung (Don’t Disappoint Heaven)
Artist: Endorphine
Album: สักวา 49 / Sukgawah 49 (Poetry 49)
Year: 2005

ฟ้ายังมีตา ที่ฟ้านำเธอมาร่วมทางอยู่กับฉัน
Fah yung mee dtah tee fah num tur mah ruam tahng yoo gup chun
Heaven still has eyes and led you to share my path with me
ท่ามกลางคืนวัน ที่เหนื่อยล้ากายใจ
Tahm glahng keun wun tee neuay lah gai jai
In the middle of the days and nights that are both physically and emotionally exhausting
ให้ยังพอมีแรงสู้ไป
Hai yung por mee raeng soo bpai
You still give me enough strength to fight on

(*) ถึงล้มก็รู้ ว่าฉันยังมีมือของเธอ
Teung lom gor roo wah chun yung mee meu kaung tur
Though I fall, I know I still have your hand
ถึงฉันนั้นพลั้งหรือพลาดอะไรไป
Teung chun nun plung reu plaht arai bpai
Though I mess up or make mistakes
อย่างน้อยยังมีเธอ เป็นเหมือนเส้นชัย
Yahg noy yung mee tur bpen meuan sen chai
At least I still have you like my finish line
และทุก ๆ ครั้ง ที่เสียอะไรไปเท่าไร
Lae took took krung tee sia arai bpai tao rai
And every time I lose something
ก็คิดทุกครั้งว่าได้อะไรมา
Gor kit took krung wah dai arai mah
Every time, I think of what I’ve gotten
และพบว่าฉันโชคดีสักเพียงใด ที่พบเธอ
Lae pob wah chun chohk dee suk piang dai tee pob tur
And find just how luck I am that I met you

(**) อยู่กันอย่างนี้นานๆ นะเธอ
Yoo gun yahng nee nahn nahn na tur
Let’s stay together like this for a long time
จากกันวันไหน ฟ้าคงจะผิดหวัง
Jahk gun wun nai fah kong ja pit wung
If we ever leave each other, heaven will be disappointed
อยู่กันตรงนี้หัวใจจะฝากฝัง ใส่มือเธอนั้น
Yoo gun dtrong nee hua jai fahk fung sai meu tur nun
Stay right here, I’ll entrust my heart to your hands
อย่าไปไหน อย่าไปไหน อย่าไปไหน
Yah bpai nai yah bpai nai yah bpai nai
Don’t go anywhere, don’t go anywhere, don’t go anywhere

เมื่อฉันลืมตา ก็ขอแค่ได้มองเห็นเธออยู่กับฉัน
Meua chun leum dtah gor kor kae dai maung hen tur yoo gup chun
When I open my eyes, I just want to see you with me
หนทางจะไกล สุดขอบฟ้าไม่หวั่น
Hon tahng ja glai soot kaup fah mai wun
Though the path is as far away as the horizon, I’m not shaken
ได้รางวัลเป็นเธอมาแล้ว
Dai rahng wun bpen tur mah laeo
I’ve already got you as my prize

(*,**)

ผิดความตั้งใจ ที่เป็นของฟ้า
Pit kwahm dtung jai tee bpen kaung fah
And mess up heaven’s intentions

(**)

Title: อย่าทำแบบนี้ / Yah Tum Baep Nee (Don’t Do This)
Artist: Endorphine (เอ็นโดฟิน)
Album: พริก / Prik (Pepper)
Year: 2004

มองฉัน บอกกับฉันที เธอจำได้ไหมใครเคยเสียน้ำตา
Maung chun bauk gup chun tee tur jum dai mai krai koey sia num dtah
Look at me, tell me, do you remember who was once crying?
ก็ตอนนั้น ตอนเธอร่ำลา ใครเคยขอร้องให้เธอเปลี่ยนใจ
Gor dtaun nun dtaun tur rum lah krai koey kor raung hai tur bplain jai
Back then, when you said good-bye, who once begged you to change your mind?

(*) แล้วก็ผ่านพ้นมา เธอบอกลาแล้วจากไป
Laeo gor pahn pon mah tur bauk lah laeo jahk bpai
And I got over it, you said good-bye and left
ฉันก็อยู่เยียวยาหัวใจจนหาย แล้วเธอนั้นก็กลับมา
Chun gor yoo yiao yah hua jai jon hai laeo tur nun gor glup mah
I stayed and nursed my heart back to health, then you come back

(**) อย่าทำแบบนี้ หยุดเกมนี้เลย จะเอ่ยว่ารักกันตอนนี้ทำไม
Yah tum baep nee yoot game nee loey ja oey wah ruk gun dtaun nee tummai
Don’t do this, stop this game, why say you love me now?
พอแล้วไม่อยากสับสนในใจ เจ็บตอนเธอไปไม่เท่าตอนเธอกลับมา
Por laeo mai yahk sup son nai jai jep dtaun tur bpai mai tao dtaun tur glup mah
I’ve had enough, I don’t want to be mixed up inside, the pain from when you left isn’t equal to the pain now that you’ve come back

ฟังฉัน อยากขอร้องเธอ ถ้าเธอรักฉันเหมือนเธอพูดจิงๆ
Fung chun yahk kor raung tur tah tur ruk chun meuan tur poot jing jing
Listen to me, I want to ask you, if you really love me like you say you do
ก็ปล่อยฉัน ปล่อยให้ฉันไป ให้เธอช่วยทิ้งฉันไว้อย่างเดิม
Gor bploy chun bploy hai chun bpai hai tur chuay ting chun wai yahng derm
Let me go, let me go, I want you to please leave me like you did before

(*,**,**)

Title: เหมือนเดิมอยู่ไหม / Meuan Derm Yoo Mai (Are We the Same?)
Artist: Endorphine
Album: สักวา 49 / Sukgawah 49 (Poetry 49)
Year: 2005

วันเวลาเปลี่ยนไปอะไร อะไรเปลี่ยนไปได้ทุกอย่าง
Wun welah bplian bpai arai arai bplian bpai dai took yahng
What did time change? What can change everything?
ทำให้เธออ้างว้างในยามที่เธอไม่มีฉันไหม
Tum hai tur ahng wahng nai yahm tee tur mai mee chun mai
Does it make you empty when you’re not with me?
เธอก็รู้ บางคราวที่ไม่มีใคร มันเหงาเหลือเกิน
Tur gor roo bahng krao tee mai mee krai mun ngao leua gern
You know that sometimes, when you don’t have anyone, it’s so lonely
รักที่เรามี อย่าทำให้มันต้องผิดหวัง
Ruk tee rao mee yah tum hai mun dtaung pit wung
Don’t disappoint the love we have
ใช้เวลานานกว่าเธอและฉันจะเข้าใจ
Chai welah nahn gwah tur lae chun ja kao jai
Spend a long time until you and I understand
เมื่อเวลาทำให้เราต้องไกล ฉันขอถามเธอ
Meua welah tum hai rao dtaung glai chun kor tahm tur
When we must be separated, I want to ask you

(*) เหมือนเดิมอยู่ไหม หัวใจของเธอ
Meuan derm yoo mai hua jai kaung tur
Is your heart still the same?
(จะไม่ยกให้ใคร จะมีหัวใจเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว)
(Ja mai yok hai krai ja mee hua jai gep ao wai hai tur poo diao)
(I won’t give mine to anyone else, I’ll keep it for you alone)
รักกันอยู่ไหม ขอถามให้ฉันมั่นใจ
Ruk gun yoo mai kor tahm hai chun mun jai
Are we still in love? I’m asking so I can be certain
(ไม่ว่าจะนานเท่าไร ฉันจะรอเธอ)
(Mai wah ja nahn tao rai chun ja ror tur)
(No matter how long it’ll be, I’ll wait for you)
วันเวลาที่ทำให้เราต้องห่างกัน
Wun welah tee tum hai rao dtaung hahng gun
Time has separated us
กลัวมันจะทำให้ใจของฉันและเธอ
Glua mun ja tum hai jai kaung chun lae tur
I’m afraid it’ll make our hearts
ไม่เหมือนเดิม
Mai meuan derm
Different

ในบางทีก็มีที่ฉันก็กลัวว่าในวันหนึ่ง
Nai bahng tee gor mee tee chun gor glua wah nai wun neung
Sometimes, I’m afraid that one day
เราจะไปไม่ถึงเส้นทางที่เราสองคนหวังไว้
Rao ja bpai mai teung sen tahng tee rao saung kon wung wai
We won’t reach the road the two of us were hoping for
ก็เหตุผล เรามีคนตั้งมากมาย ที่เข้ามา
Gor het pon rao mee kon dtung mahk mai tee kao mah
For the reason that we have so many people coming into our lives
รักที่เรามี อย่าทำให้มันต้องผิดหวัง
Ruk tee rao mee yah tum hai mun dtaung pit wung
Don’t disappoint the love we have
ใช้เวลานานกว่าเธอและฉันจะเข้าใจ
Chai welah nahn gwah tur lae chun ja kao jai
Spend a long time until you and I understand
เมื่อเวลาทำให้เราต้องไกล ฉันขอถามเธอ
Meua welah tum hai rao dtaung glai chun kor tahm tur
When we must be separated, I want to ask you

(*)

Title: เมื่อเขามา…ฉันจะไป / Meua Kao Mah…Chun Ja Bpai (When She Comes…I’ll Leave)
Artist: Endorphine
Album: สักวา 49 / Sukgawah 49 (Poetry 49)
Year: 2005

รู้ดีแก่ใจ ว่าฉันเป็นใคร
Roo dee gae jaiw ah chun bpen krai
I realize who I am
ไม่เคยคิดไกล
Mai koey kit glai
I’ve never thought of going further
แค่เพียงตอนนี้ เห็นเธอทุกข์ใจ
Kae piang dtaung nee hen tur took jai
Just seeing you suffering right now
น้ำตาไหลริน
Num dtah lai rin
The tears flowing

(*) จะเป็นไรไหม ถ้าฉันจะนั่งตรงนี้ใกล้ๆ เธอ
Ja bpen rai mai tah chun ja nun dtrung nee glai glai tur
Would it be a problem if I sat right here near you?
ให้ฉันช่วยเธอ เผื่อมีอะไร
Hai chun chuay tur peua mee arai
Let me help you in case something’s wrong
ก่อนคนนั้นของเธอจะมา ให้ฉันนั่งเป็นเพื่อนไป
Gaun kon nun kaung tur ja mah hai chun nun bpen peuan bpai
Before your sweetheart comes, let me sit and be your friend
อย่างน้อยไม่เหงาใจ เมื่อไรเขามาฉันจะไป
Yahng noy mai ngao jai meua rai kao mah chun ja bpai
At least you won’t be lonely, when she comes, I’ll go

รู้ดีแก่ใจ คนไหนที่เธอ
Roo dee gae jai kon nai tee tur
I realize who you’re
เฝ้ารอพบเจอ
Fao ror pob jur
Waiting to meet
ฉันเพียงต้องการ ได้ทำเพื่อเธอ
Chun piang dtaung gahn dai tum peua tur
I only want to do this for you
บางอย่างก็พอ
Bahng yahng gor por
Anything is enough

(*)
อย่างน้อยไม่เหงาใจ เมื่อไรเขามาฉันจะไป
Yahng noy mai ngao jai meua rai kao mah chun ja bpai
At least you won’t be lonely, when she comes, I’ll go

Title: ดอกราตรี / Dauk Radtree (Night-Blooming Jasmine)
Artist: Endorphine
Album: พริก / Prik (Chili)
Year: 2004

ดึกลับดับแสงแอบแฝงในฟ้าราตรี
Deuk lup dup saeng aep faeng nai fah radtree
It’s late, I turn off the light and hide in the night sky
ส่งกลิ่นอบอวนป่วนในหัวใจให้เกินข่มตา
Song glin op uan bpuan nai hua jai hai gern kom dtah
I smell the intrusive perfume in my heart and force myself to shut my eyes
ขาวราวดวงเดือนเลื่อนลอยกันลงมา
Kao rao duang deuan leuan loy gun long mah
The white light of the waning moon comes down
จากบนนภากลายเป็นดอกไม้ราตรี
Jahk bon napah glai bpen dauk mai radtree
From the atmosphere, becoming a night-blooming jasmine

กลิ่นหวนชวนหอมลอยหายไปไกลแสนไกล
Glin huan chuan haum loy hai bpai glai saen glai
The scent returns to induce me to smell it and float far off
ดั่งดวงดอกไม้เจ้าส่งสายใยถึงใครอีกคน
Dung duang dauk mai jao song sai yai teung krai eek kon
It’s like the flower sends a relationship to someone else
ที่ลับลาไปทิ้งให้ราตรีหม่น
Tee lup lah bpai ting hai radtree mon
Saying good-bye and leaving the night melancholy
ดุจดังหัวใจของคนที่เด็ดเจ้ามา
Doot dung hua jai kaung kon tee det jao mah
it’s like the human heart is resolute

(*) ดึกดื่นคืนนี้ ก็เธออยู่แห่งหนไหน
Deuk deun keun nee gor tur yoo haeng hon nai
This late at night, where are you?
อีกกี่คืนไม่รู้ ที่ยังคงต้องฝันเฝ้ารอไปอย่างนี้
Eek gee keun mai roo tee yung kong dtaung fun fao ror bpai yahng nee
I don’t know for how many more nights I must dream and wait like this

(**) ฝากฟ้าสวรรค์กระซิบถ้อยคำรำพัน
Fahk fah sawun grasip toy kum rum pun
Whispering my laments to heaven
ให้ใครคนนั้นไม่ลืมไม่ลืมเรื่องราวคนนี้
Hai krai kon nun mai leum mai leum reuang rao kon nee
Don’t let that someone forget, forget about me
แม้ราตรีโรยร่วงลับลาชีวี
Mae radtree roy ruang lup lah cheewee
Even though the night whithers away
แต่รักที่มีไม่เคยจะเลือนล้างไป
Dtae ruk tee mee mai koey ja leuan lahng bpai
But the love I have will never fade

(*,**)

Title: สิ่งสำคัญ / Sing Sumkun (Important Thing)
Artist: Endorphine
Album: พริก / Prik (Chili Pepper)
Year: 2004

ฉันไม่รู้ว่าหลังจากนี้ มันจะมีอะไรปลี่ยนแปลง
Chun mai roo wah lung jahk nee mun ja mee arai plian plaeng
After this, I don’t know if anything is going to change
ฉันไม่กล้าจะสัญญาด้วยคำใด
Chun mai glah ja sunyah duay kum dai
I don’t dare promise anything
รักเรานั้นจะไปอีกไกล หรือวันไหนจะต้องร้างลา
Ruk rao nun ja pai eek glai reu wun nai ja dtaung rahng lah
Will our love go on even further? Or when will we have to say goodbye?
ฉันไม่รู้ไม่เคยแน่ใจอะไร
Chun mai roo mai koey nae jai arai
I don’t know, I’ve never been sure about anything

(*) ฉันพูดได้เพียงว่าตอนนี้รักเธอ เทให้ทั้งหัวใจ
Chun poot dai piang wah dtaun nee ruk tur tay hai tung hua jai
I can only tell you that right now, I love you, I’ll devote you all my heart

(**) นี่คือสิ่งสำคัญ ที่เรายังอยู่ด้วยกัน
Nee keu sing sumkun tee rao yung yoo duay gun
The important thing is that we’re still together
สิ่งอื่นใดนั้นมันยังไม่มาถึง
Sing eun dai nun mun yung mai mah teung
Nothing else has arrived yet
บอกได้แค่นี้ จะรักหมดทั้งใจที่มี
Bauk dai kae nee ja ruk mot tung jai tee mee
I can only tell you this, I’ll love you with all the heart I have
ให้มันตราตรึง อยู่ในใจเพื่อไปถึงวันลาจาก
Hai mun dtrah dtreung yoo nai jai peua pai teung wun lah jahk
Let our love be strong and remain in our hearts until the day we say goodbye

เรื่องที่รู้วันนี้ตอนนี้ ฉันก็มีแต่ความอุ่นใจ
Reuang tee roo wun nee dtaun nee chun gor mee dtae kwahm oon jai
The only thing I know today, right now, is that I only have contentment
รักที่เราให้กันคือสิ่งดีงาม
Ruk tee rao hai gun keu sing dee ngahm
The love we share is a beautiful thing.
แม้สุดท้ายจะเหลือเพียงฝัน หรือจะเป็นอย่างไรก็ตาม
Mae soot tai ja leua piang fun reu ja pen yahng rai gor dtahm
Even if in the end the only thing left is dreams, whatever happens is fine with me
ฉันจะทำวันนี้ให้ดีดังใจ
Chun ja tum wun nee hai dee dung jai
I’m going to make today the very best I can

(*,**,*,**)

Title: ไม่รักดี / Mai Ruk Dee (Don’t Persevere)
Artist: Endorphine
Album: Love Issue
Year: 2006

ไม่อยากให้เธอต้องเจ็บ
Mai yahk hai tur dtaung jep
I don’t want you to get hurt
ไม่อยากให้เธอร้องไห้อีก
Mai yahk hai tur raung hai eek
I don’t want you to cry anymore
เพราะฉันเอง ไม่ได้รักเธอ
Pror chun eng mai dai ruk tur
Because I can’t love you
อย่างที่เธอนั้นเข้าใจ
Yahng tee tur nun kao jai
Like you understand
แค่อยากให้เธอเข้าใจสักหน่อย
Kae yahk hai tur kao jai suk noy
I just want you to understand
กับสิ่งที่เธอทุ่มเททุกอย่าง
Gup sing tee tur toom tay took yahng
With everything that you devoted to me
ให้กับฉันไม่มีค่าอันใด
Hai gup chun mai mee kah un dai
That you gave to me, they’re worthless
ไม่มีทางจะทำให้ฉันนั้นรักเธอ
Mai mee tahng ja tum hai chun nun ruk tur
There’s no way they’ll make me love you

(*) ได้โปรดเดินไปจากฉัน
Dai proht dern pai jahk chun
Please move on from me
จงทิ้งฝันที่มี ไม่รักดี คนๆ นี้
Jong ting fun tee mee mai ruk dee kon kon nee
Discard your dreams, don’t persevere after this person
โปรดอย่ามองกลับหลัง อย่าฝังฉันไว้ในหัวใจ
Proht yah maung glup lung yah fung chun wai nai hua jai
Please don’t look back, don’t keep me buried in your heart
และคงไม่นานเท่าไหร่ เธอจะเจอคนที่ดี
Lae kong mai nahn tao rai tur ja jur kon tee dee
And before long, you’ll meet someone great

เดินทางออกไปค้นหาวันใหม่
Dern tahng auk pai kon hah wun mai
Walk out and look for a new day
เจอใครสักคนที่ดีคนหนึ่ง
Jur krai suk kon tee dee kon neung
Find the best person for you
ที่จะรัก ที่จะเข้าใจเธอ
Tee ja ruk tee ja kao jai tur
Who will love, who will understand you
ให้ได้เจอวันนั้น ที่ดีกว่า
Hai dai jur wun nun tee dee gwah
I hope you’ll find that better day

(*)

อย่าทนกับฉัน ลืมคืนและวันที่ผันผ่าน
Yah ton gup chun leum keun lae wun tee pun pahn
Don’t put up with me, forget the days that have passed
จะทรมานหากเธอไม่คิดกลับหลัง
Ja toramahn hahk tur mai kit glup lung
It’ll be torture if you don’t think back
ลืมคน ๆ นี้ จบไปเสียทีทุกทาง
Leum kon kon nee job pai sia tee took tahng
Forget this person, sever all ties
อย่าค้างคาอย่าเสียดาย
Yah kahng kah yah sia dai
Don’t leave anything, don’t have any regrets

(*,*)

Title: เพื่อนสนิท / Peuan Sanit (Close Friends)
Artist: Endorphine
Album: พริก / Prik (Chili Pepper)
Year: 2004

เพื่อนคนนึงแอบรักเธอ
Peuan kon neung aeb ruk tur
One friend secretly loves you
เก็บงำความลับนั้นอยู่ภายใน
Gep ngum kwahm lup nun yoo pai nai
Suppressing the secret inside
ก็ไม่เคยเปิดเผยไป
Gor mai koey perd poey pai
Never opening herself up
ด้วยกลัวจะเสียใจและเสียเธอ
Duay glua ja sia jai lae sia tur
With fears of being hurt and losing you

(*)ปิดบังอยู่ตั้งนาน แหละมันอัดอั้นใจ
Pit bung yoo dtung nahn lae mun ud un jai
Hiding it for so long, it’s frustrating
ยิ่งเราใกล้ชิดกัน
Ying rao glai chit gun
The more we’re close together
ยิ่งหวั่นไหว เธอสบตา
Ying wun wai tur sob dtah
The more I get nervous, you make eye contact
กลับหลบตาเธออยู่เรื่อยไป
Glup lob dtah tur yoo reuay pai
And I avoid your eyes, continuously

(**)ห่างแค่เพียงเอื้อมมือ แต่มันก็แสนไกล
Hahng kae piang euam meu dtae mun gor saen glai
I stretch as far as I can reach, but it’s still too far away
ยิ่งเธอเป็นเหมือนเพื่อนสนิท
Ying tur pen meuan peuan sanit
The more you’re like a close friend
ยิ่งไม่มีสิทธิ์จะบอกไป
Ying mai mee sit ja bauk pai
The more I don’t have the right to tell you

หากเป็นใครไม่ใช่เธอ
Hahk pen krai mai chai tur
If it was anyone but you
สักวันอาจให้รู้อาจบอกไป
Suk wun aht hai roo aht bauk pai
Some day I might let you know, might tell you
แต่เป็นเธอที่คุ้นเคย
Dtae pen tur tee koon koey
But it’s you who I’m familiar with
ก็เลยต้องยับยั้งคอยชั่งใจ
Gor loey dtaung yun yung koy sung jai
So I must continue holding it back, weighing on my mind

(*,**,**)
ว่ารักเธอ
Wah ruk tur
That I love you

(**,**)
ว่ารักเธอ
Wah ruk tur
That I love you

Title: น้ำเต็มแก้ว / Nam Dtem Gaew (Water Filling a Glass)
Artist: Endorphine
Album: สักวา 49
Year: 2005

วันๆที่เป็นอยู่ เฝ้าทำเพื่อเธอทุกอย่าง
wan-wan tee bpen yoo fao tam peua ter took yaang
Every day that passed, I did everything for you
แต่ใจเธอไม่เคยลืมรักครั้งเก่า
dtae jai ter mai koie leum rak krang gao
But your heart never forgot your past love
เธอเป็นแก้วใบหนึ่ง ที่เต็มไปด้วยน้ำเปล่า
ter bpen gaew bai neung tee dtem bpai duay naam bplao
You’re like a glass full of water
ยิ่งเทเติมลงไปมีแต่ล้นออก
ying tay dterm long bpai mee dtae lon ok
If you add any more, it overflows

คนเก่า รักเก่า เธอไม่เคยลบเลือน
kon gao rak gao ter mai koie lop leuan
Your old girlfriend, old love, you’ve never forgotten
คนใหม่ รักใหม่ เลยท้อ
kon mai rak mai loie tor
Your new girlfriend, new love, is really disheartened

จริงๆเข้าใจอยู่ กับความทรงจำครั้งเก่า
jing-jing kao jai yoo gap kwaam song jam krang gao
I really understand the memories of the old times
แต่อย่าเอามันมาปิดกั้นหัวใจ
dtae yaa ao man maa bpit gan hua jai
But do not use it to close off your heart
เปลี่ยนเป็นแก้วเปล่า แก้วใหม่ เปิดใจทีนะเธอ
bplian bpen gaew bplao gaew mai bpert jai tee na ter
Change to an empty glass, a new glass, open your heart
รับหน่อย รู้หน่อย ความรัก จากฉัน
rap noi roo noi kwaam rak jaak chan
Accept it, realize it, the love from me

(*)ฉันยังต้องรออีกนานไหม ต้องรอเธออีกนานไหม
chan yang dtong ror eek naan mai dtong ror ter eek naan mai
How much longer must I wait? How much longer must I wait for you?
ถึงจะได้เจอกับรักที่เธอเคยบอกฉัน
teung ja daai jer gap rak tee ter koie bok chan
Then I can find the love you once told me
เมื่อไหร่รักเก่าระเหย ฉันรอให้เธอได้ลืมเขาสักวัน
meua-rai rak gao ra-hoie chan ror hai ter daai leum kao sak wan
When will you forget your past love? I’m waiting for you to forget her
เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ เพื่อเธอกับฉันและรักเรา
peua gaan rerm-mai krang mai peua ter gap chan lae rak rao
For a new beginning, a new time, for you and me, and our love

ทุ่มเทเท่าไหร่มันก็ล้นเท่านั้น
toom tay tao-rai man gor lon tao nan
However much I devoted, it only floats away
ไม่อาจสัมผัสเข้าถึงสักครั้ง
mai aat sam-pat kao teung sak krang
It might not even be able to touch you

(*)

เพื่อการเริ่มใหม่ ครั้งใหม่ บอกหน่อย
peua gaan rerm-mai krang mai bok noi
For a new beginning, a new time, tell me

ฉันควรรอต่อไปไหม ต้องรอเธออีกนานไหม
chan kuan ror dtor bpai mai dtong ror ter eek naan mai
Should I continue to wait? How much longer must I wait?
(*)