Title: เหมือนเดิมอยู่ไหม / Meuan Derm Yoo Mai (Are We the Same?)
Artist: Endorphine
Album: สักวา 49 / Sukgawah 49 (Poetry 49)
Year: 2005
วันเวลาเปลี่ยนไปอะไร อะไรเปลี่ยนไปได้ทุกอย่าง
Wun welah bplian bpai arai arai bplian bpai dai took yahng
What did time change? What can change everything?
ทำให้เธออ้างว้างในยามที่เธอไม่มีฉันไหม
Tum hai tur ahng wahng nai yahm tee tur mai mee chun mai
Does it make you empty when you’re not with me?
เธอก็รู้ บางคราวที่ไม่มีใคร มันเหงาเหลือเกิน
Tur gor roo bahng krao tee mai mee krai mun ngao leua gern
You know that sometimes, when you don’t have anyone, it’s so lonely
รักที่เรามี อย่าทำให้มันต้องผิดหวัง
Ruk tee rao mee yah tum hai mun dtaung pit wung
Don’t disappoint the love we have
ใช้เวลานานกว่าเธอและฉันจะเข้าใจ
Chai welah nahn gwah tur lae chun ja kao jai
Spend a long time until you and I understand
เมื่อเวลาทำให้เราต้องไกล ฉันขอถามเธอ
Meua welah tum hai rao dtaung glai chun kor tahm tur
When we must be separated, I want to ask you
(*) เหมือนเดิมอยู่ไหม หัวใจของเธอ
Meuan derm yoo mai hua jai kaung tur
Is your heart still the same?
(จะไม่ยกให้ใคร จะมีหัวใจเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว)
(Ja mai yok hai krai ja mee hua jai gep ao wai hai tur poo diao)
(I won’t give mine to anyone else, I’ll keep it for you alone)
รักกันอยู่ไหม ขอถามให้ฉันมั่นใจ
Ruk gun yoo mai kor tahm hai chun mun jai
Are we still in love? I’m asking so I can be certain
(ไม่ว่าจะนานเท่าไร ฉันจะรอเธอ)
(Mai wah ja nahn tao rai chun ja ror tur)
(No matter how long it’ll be, I’ll wait for you)
วันเวลาที่ทำให้เราต้องห่างกัน
Wun welah tee tum hai rao dtaung hahng gun
Time has separated us
กลัวมันจะทำให้ใจของฉันและเธอ
Glua mun ja tum hai jai kaung chun lae tur
I’m afraid it’ll make our hearts
ไม่เหมือนเดิม
Mai meuan derm
Different
ในบางทีก็มีที่ฉันก็กลัวว่าในวันหนึ่ง
Nai bahng tee gor mee tee chun gor glua wah nai wun neung
Sometimes, I’m afraid that one day
เราจะไปไม่ถึงเส้นทางที่เราสองคนหวังไว้
Rao ja bpai mai teung sen tahng tee rao saung kon wung wai
We won’t reach the road the two of us were hoping for
ก็เหตุผล เรามีคนตั้งมากมาย ที่เข้ามา
Gor het pon rao mee kon dtung mahk mai tee kao mah
For the reason that we have so many people coming into our lives
รักที่เรามี อย่าทำให้มันต้องผิดหวัง
Ruk tee rao mee yah tum hai mun dtaung pit wung
Don’t disappoint the love we have
ใช้เวลานานกว่าเธอและฉันจะเข้าใจ
Chai welah nahn gwah tur lae chun ja kao jai
Spend a long time until you and I understand
เมื่อเวลาทำให้เราต้องไกล ฉันขอถามเธอ
Meua welah tum hai rao dtaung glai chun kor tahm tur
When we must be separated, I want to ask you
(*)