Note the Star

All posts tagged Note the Star

Title: รอให้เธอพูดก่อน / Ror Hai Tur Poot Gaun (Waiting For You to Speak First)
Artist: Note Panayanggool (นท พนายางกูร)
Album: OST U-Prince Series
Year: 2016

ใจเธอคิดยังไง ยังคงไม่แน่ใจ
Jai tur kit yung ngai yung kong mai nae jai
I’m still not sure what your heart is thinking
ในทุกครั้งที่เธอดีกับฉัน
Nai took krung tee tur dee gup chun
Every time that you’re good to me
มันจะเหมือนคนอื่น ไม่พิเศษอะไร
Mun ja meuan kon eun mai piset arai
It’s just like everyone else, it’s nothing special
ไม่อาจคิดเข้าข้างตัวเอง
Mai aht kit kao kahng dtua eng
I shouldn’t lead myself on

(*) ได้แต่นั่งฝันกลางวันอยู่อย่างนั้น
Dai dtae nung fun glahng wun yoo yahng nun
I can only sit and daydream like that
ฝันกลางคืนว่าเธอส่งฉันเข้านอน
Fun glahng keun wah tur song chun kao naun
Dreaming at night that you’re tucking me into bed

(**) อยากบอกว่ารัก รักเธอสักเท่าไร
Yahk bauk wah ruk ruk tur suk tao rai
However much I want to tell you that I love, love you
ได้แต่เก็บไว้รอให้เธอพูดก่อน
Dai dtae gep wai ror hai tur poot gaun
I can only keep it in and wait for you to speak first
อยากบอกว่ารัก รักเธอ
Yahk bauk wah ruk ruk tur
I want to tell you that I love, love you
แต่กลัวความไม่แน่ไม่นอน
Dtae glua kwahm mai nae mai naun
But I’m afraid of the uncertainty
เธอมีคำนั้นให้กับฉันหรือเปล่า
Tur mee kum nun hai gup chun reu bplao
Do you have the same feelings towards me?
เธอนั้นจะคิดเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Tur nun ja kit meuan gup chun reu bplao
Do you feel the same as me?

ก็ไม่ค่อยมั่นใจ ก็ไม่ค่อยแน่ใจ
Gor mai koy mun jai gor mai koy nae jai
I’m not really certain, I’m not really sure
ในรอยยิ้มที่เธอมีให้ฉัน
Nai roy yim tee tur mee hai chun
Of the smile that you give me
อย่าให้ฉันต้องเดา ว่าคำตอบเป็นไง
Yah hai chun dtaung dao wah kumd taup bpen ngai
Don’t make me have to guess what the answer is
เธอเฉลยสักทีได้ไหม
Tur chaloey suk tee dai mai
Can you just reply?

(*,**,*)

ไม่อยากจะคิดไปเองอยู่อย่างนั้น
Mai yahk ja kit bpai eng yoo yahng nun
I don’t want to think by myself like that
คิดไปไกลให้มันมากกว่านี้
Kit bpai glai hai mun mahk gwah nee
Imagining any further than this

(**,**)

เธอนั้นจะคิดเหมือนกับฉันหรือเปล่า
Tur nun ja kit meuan gup chun reu bplao
Do you feel the same as me?

   
คำร้อง/ ทำนอง เหมือนเพชร อำมะระ
เรียบเรียง Bellsnowbear

Title: ที่ตรงนี้ / Tee Dtrong Nee (Right Here)
Artist: Note Panayanggool (นท พนายางกูร)
Album: OST เคหาสน์ดาว / Kay Haht Dao
Year: 2015

คนหนึ่ง กับความฝันที่ยังแสนไกล
Kon neung gup kwahm fun tee yung saen glai
One person and a dream that’s still far off
เฝ้ารอใครคนนั้น มาเติมหัวใจ ที่เงียบเหงา
Fao ror krai kon nun mah dterm hua jai tee ngiap ngao
Waiting for that someone to come and fill their lonely heart
และอีกคนหนึ่ง ช่วยต่อเติมฝันด้วยคำว่าเรา
Lae eek kon neung chuay dtor dterm fun duay kum wah rao
And another person helping to fulfill their dreams with the word “wee”
ที่เดิมที่ตรงนี้ ก็ไม่เหน็บหนาว
Tee dterm tee dtrong nee gor mai nep nao
This same place right here isn’t cold
มันอุ่นไปด้วยความรัก ที่มาจากเธอ
Mun oon bpai duay kwahm ruk tee mah jahk tur
It’s warm with the love that comes from you

(*) แค่รู้ว่ามีอีกคนที่พร้อมจะเดินร่วมทาง
Kae roo mee eek kon tee praum ja dern ruam tahng
Just knowing I have someone ready to journey with me
แค่รู้ว่ามีอีกใจที่พร้อมจะอยู่ข้างๆ แค่หันไปมองเมื่อไรก็เจอ
Kae roo wah mee eek jai tee praum ja yoo kahng kahng kae hun bpai maung meua rai gor jur
Just knowing there’s another heart ready to be beside me, whenever I just turn and look, I find
กับเธอที่ไม่เคยเหินห่าง ที่ตรงนี้ก็สวยงามที่สุดแล้ว
Gup tur tee mai koey hern hahng tee dtrong nee gor suay ngahm tee soot laeo
You’re never far, right here is so beautiful

สองเรา ช่วยเติมฝันให้กันเรื่อยไป
Saung rao chuay dterm fun hai gun reuay bpai
The two of us continuously help to fulfill each other’s dreams
อีกครึ่งชีวิต คงมีความหมาย
Eek kreung cheewit kong mee kwahm mai
The other half of my life is meaningful
แค่ทุกนาทีจากนี้มีฉันกับเธอ
Kae took nahtee jahk nee mee chun gup tur
Every minute from now on has only you and me

(*,*)

ที่ตรงนี้ สวยงามเพราะเธอ
Tee dtrong nee suay ngahm pror tur
It’s beautiful right here because of you

Title: หากไม่มี / Hahk Mai Mee (If I Didn’t Have)
Artist: Note Panayankul
Album: 10 Years of Love
Year: 2014

หลายอย่างที่เคยพลั้ง
Lai yahng tee koey palung
There were many who were once fierce
และทำให้ฉันต้องเศร้า
Lae tum hai chun dtaung sao
And made me sad
ก็เหมือนไม่รู้ว่าต่อจากนี้
Gor meuan mai roo wah dtor jahk nee
It’s like I didn’t know that from now on
จะเดินไปอย่างไรดี ไร้หนทาง
Ja dern bpai yahng rai dee rai hon tahng
Where I should walk without a path

และหลายสิ่งที่เคยหวัง
Lae lai sing tee koey wung
And many things I once hoped
ไม่เป็นอย่างหวังหลายครา
Mai bpen yahng wung lai krah
Often times haven’t been like my hopes
แต่ฉันกลับรู้สึกว่าโชคดี
Dtae chun glup roo seuk wah chohk dee
But I go back to feeling lucky
เพราะฉันมีเธอคนนี้คอยร่วมทาง
Pror chun mee tur kon nee koy ruam tahng
Because I have you travelling with me

(*) หากวันนี้ไม่มีเธออยู่
Hahk wun nee mai mee tur yoo
If I didn’t have you here today
วันนั้นไม่มีเธอปลอบ
Wun nun mai mee tur bplaup
Without you comforting me that day
คงสู้ไม่ไหวหรอก ไม่ไหวหรอก
Kong soo mai wai rauk mai wai rauk
I wouldn’t be able to fight, no way
ขอบคุณเธอที่แสนดีที่ไม่ไปไหน
Kaup koon tur tee saen dee tee mai bpai nai
Thank you for being wonderful and not going anywhere

และทุกอย่างที่เธอนั้น
Lae took yahng tee tur nun
And everything that you
คอยผลักดันฉันทุกทาง
Koy paluk dun chun took tahng
And you keep pushing me every way
ทำให้ฉันได้อยู่ตรงนี้
Tum hai chun dai yoo dtrong nee
Making me stay right here
เป็นฉันในเวลานี้ ฉันโชคดี
Bpen chun nai welah nee chun chohk dee
It’s me, at this moment, I’m lucky

(*,*)

Title: ยิ่งรอยิ่งทรมาน / Ying Ror Ying Toramahn (The More I Wait, the More Tortured I Am)
Artist: Note the Star
Album: [Single]
Year: 2012

เรื่องจะจบยังไงก็ยังไม่รู้
Reuang ja jop yung ngai gor yung mai roo
I don’t know how this matter will end
ปวดหัวใจทำได้แค่ดู ไม่กล้าเผยให้รู้เรื่องความใน
Bpuat hua jai tum dai kae doomai glah poey hai roo reuang kwahm nai
My heart aches, all I can do is watch, I’m not brave enough to reveal the things inside
อยากจะบอกว่ารักเธอหมดหัวใจ
Yahk ja bauk wah ruk tur mot hua jai
I want to tell you that I love you with all my heart
ไม่รู้เลยต้องเริ่มอย่างไร ทั้งที่เราก็ใกล้กันอยู่ทุกวัน
Mai roo loey dtaung rerm yahng rai tung tee rao gor glai gun yoo took wun
I don’t know how to begin, even though we’re close every day

(*) แต่เพราะไม่ควรคู่กัน และเธอนั้นไม่เคยจะมองมา
Dtae pror mai kuan koo gun lae tur nun mai koey ja maung mah
But because we’re not a good match, and you’ll never look at me
มันยังเป็นปัญหา ที่จะทำให้เธอมีใจ
Mun yung bpen bpunhah tee ja tum hai tur mee jai
It’s still a problem to get you to have feelings for me

(**) บอกฉันสักคำต้องทำยังไง จะใช้อะไรดลใจเธอดี
Bauk chun suk kum dtaung tum yung ngai ja chai arai fon jai tur dee
Just tell me what I should do, what I should use to motivate you?
คาถาหรือเวทมนต์ฉันก็ไม่มี ฉันทำไม่ได้
Kah tah reu wet mon chun gor mai mee chun tum mai dai
I don’t have any magic spells or incantations, I can’t do it
ยิ่งรักยิ่งรอยิ่งทรมาน ยิ่งนานมันยิ่งมากมาย
Ying ruk ying ror ying toramahn ying nahn mun ying mahk mai
The more I love you, the more I wait, the more tortured I am, the longer this goes on, the worse it becomes
อยากจบความเดียวดาย ด้วยการได้ความรักจากเธอ
Yahk jop kwahm diao dai duay gahn dai kwahm ruk jahk tur
I want to put an end to my loneliness by getting love from you

ได้แต่เก็บความในที่ใจแอบเพ้อ
Dai dtae gep kwahm nai tee jai aep pur
I can only keep the things inside my heart and secretly go crazy
กลัวฉันกลัวเธอไม่เข้าใจ มันก็เลยต้องซ่อนไปอย่างนี้
Glua chun glua tur mai koa jai mun gor loey dtaung saun bpai yahng nee
I’m afraid, I’m afraid you won’t understand, so I must hide it like this
เธอก็เลยไม่เคยเอะใจสักที ว่าคนใกล้ตัวคนเดิมคนนี้
Tur gor loey mai koey eh jai suk tee wah kon glai dtua kon derm kon nee
You never suspect that someone close to you
มอบหัวใจให้เธอไปหมดทั้งใจ
Maup hua jai hai tur bpai mot tung jai
Has entrusted their entire heart to you

(*,**,**)

Title: คำว่ารักของเราต่างกัน / Kum Wah Ruk Kaung Rao Dtaung Gun (Our Definition of Love is Different)
Artist: Dew Arunpong ft. Note Panayanggool
Album: [Single]
Year: 2013

คงเป็นเพราะฉันฝันถึงเธอเมื่อคืน
Kong bpen pror chun fun teung tur meua keun
It’s probably because I dream about you at night
พอตื่นมาก็ยังนั่งนึกถึงเธอ
Por dteun mah gor yung nung neuk teung tur
As soon as I wake up, I still sit and think about you
เธอที่เคยรักเธอที่จากไป
Tur tee koey ruk tur tee jahk bpai
You whom I once loved, you who left me

มันทำให้ฉันยิ้มๆ ทั้งน้ำตา
Mun tum hai chun yim yim tung num dtah
You made me smile through the tears
นึกถึงสัญญาที่ทำไม่ได้
Neuk teung sunyah tee tum mai dai
Thinking of the promise I couldn’t keep
จะอยู่ด้วยกันจนวันสุดท้าย
Ja yoo duay gun jon wun soot tai
That we would be together until our last days

เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
Tur bplae kum wah ruk mai dtrong gup chun
Your definition of love isn’t the same as mine
แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
Kae rao maung ruk duay sai dtah dtahng gun
Just looking at love through our eyes is different
ฉันรู้เพียงแค่เธอคือโลกของฉัน
Chun roo piang kae tur keu lohk kaung chun
All I know is that you’re my world
ขาดเธอเหมือนขาดใจ
Kaht tur meuan kaht jai
Without you is like I’m without a heart
แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
Dtae mai roo jai kon yahng tur
But I don’t understand the heart of a person like you

ก็คงไม่มีใครผิดหรือถูก
Gor kong mai mee krai pit reu took
No one’s right or wrong
สิ่งที่ล่วงเลยก็เปลี่ยนไม่ได้
Sing tee luang loey gor pblian mai dai
Things that have passed can’t be changed
ได้แค่นึกถึงได้แค่เสียดาย
Dia kae neuk teung dai kae sia dai
I can only think, can only regret

(*) เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
Tur bplae kum wah ruk mai dtrong gup chun
Your definition of love isn’t the same as mine
แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
Kae rao maung ruk duay sai dtah dtahng gun
Just looking at love through our eyes is different
รักคำเดียวไม่พอให้อยู่ด้วยกัน
Ruk kum diao mai por hai yoo duay gun
Just the word “love” alone wasn’t enough to keep us together
จนถึงวันสุดท้าย
jon teung wun soot tai
Until our final days

(**) ทำไมคำว่ารักของเราถึงต่างกัน
Tummai kum wah ruk kaung rao teung dtahng gun
Why is our definition of love different?
ทำไมเธอและฉันไปกันไม่ได้
Tummai tur lae chun bpai gun mai dai
Why can’t you and I be together?
ฉันรู้เพียงแค่เธอคือโลกของฉัน
Chun roo piang kae tur keu lohk kaung chun
All I know is that you’re my world
ขาดเธอเหมือนขาดใจ
Kaht tur meuan kaht jai
Without you is like I’m without a heart
แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
Dtae mai roo jai kon yahng tur
But I don’t understand the heart of a person like you

ความรักแรกรักก็สวยงาม
Kwahm ruk raek ruk gor suay ngahm
First love is beautiful
ดั่งเพลงรักที่ซึ้งในนิยาม
Dung pleng ruk tee seung nai niyahm
Like love songs that take place in a fairytale
เวลาที่หมุมที่ผ่านไปทำเธอกับฉัน
Welah tee moom tee pahn bpai tum tur gup chun
The time that passes makes you and I
คิดคนละอย่างไม่เหมือนเดิม
Kit kon la yahng mai meuan derm
Think in our own separate ways

(*,**)
คำว่ารักเราช่างต่างกัน
Kum wah ruk rao chahng dtahng gun
Our definition of love is so different

Title: เขิน / Kern (Blush)
Artist: Note the Star
Album: Note
Year: 2012

ฉันมองเธอ อยู่ที่ริมหน้าต่าง
Chun maung tur yoo tee rim nah dtahng
I’m looking at you, we’re on different pedistals
ในใจก็เขินแทบตาย แค่แอบมองเธอไกลไกล
Nai jai gor kern taep dtai kae aep maung tur glai glai
In my heart, I’m blushing to death from just secretly peeping at you from afar
แอบหวังเล็กเล็ก ไม่รู้ต้องเริ่มยังไง
Aep wung lek lek mai roo dtaung rerm yung ngai
Secretly hoping a little, not knowing how to start
ให้เธอได้รู้ความในใจสักที
Hai tur dai roo kwahm nai jai suk tee
To finally let you know the things in my heart

(*) บังเอิญจริงจริง วันนี้เธอยืนใกล้ใกล้
Bungern jing jing wun nee tur yeun glai glai
It really just so happens that today you’re standing near
ชวนคุยดีไหม หรือว่าฉันควรจะยิ้มให้เธอ
Chuan kooey dee mai reu wah chun kuan ja yim hai tur
Would it be okay if I invited you to talk? Or should I smile at you?
เอาไงดี ยิ่งคิดก็ยิ่งเริ่มเบลอ
Ao ngai dee ying kit gor ying rerm blur
What to do! The more I think, the more things start to blur
ในทันใดนั้น เธอก็พูดออกมา
Nai tun dai nun tur gor poot auk mah
And instantly, you say

(**) ว่าแอบรักฉันมาตั้งนาน (ว่าเธอแอบรักฉันมานาน)
Wah aep ruk chun mah dtung nahn (wah tur aep ruk chun mah nahn)
That you’ve had a crush on me for so long (you’ve had a crush on me for so long)
อยากพูดคุยและได้เจอทุกวัน (อยากเจอกับฉันทุกวัน)
Yahk poot kooey lae dai jur took wun (yahk jur gup chun took wun)
You’ve wanted to speak with me and see me every day (You want to see me every day)
โอ้ ตั้งตัวไม่ทัน มันเป็นอะไร ที่ทำให้ฉันไปไม่เป็น
Oh dtung dtua mai tun mun bpen arai tee tum hai chun bpai mai bpen
Oh, I wasn’t prepared! What’s wrong that makes me not know how to continue?

(***) เขินจนหัวใจ เต้นแทบไม่เป็นจังหวะ
Kern jon hua jai dten taep mai bpen jung wah
I’m blushing until my heart’s pounding so much, it’s skipping beats
ร่างกายก็เริ่มเคลื่อนไหว พูดอะไรก็เลอะเทอะ
Rahng gai gor rerm kleuan wai poot arai gor lur tur
My body is starting to move, whatever I’m saying is slurred
ไม่คิดไม่ฝัน ว่ามันเป็นแบบนี้ได้ยังไง
Mai kit mai fun wah mun bpen baep nee dai yung ngai
I never imagined, never dreamed how things could be like this
อยากจะขอเวลานอก ให้ฉันเตรียมใจสักนิดนะคนดี
Yahk ja kor welah nauk hai chun dtriam jai suk nit na kon dee
I want to ask for some time away so I can prepare myself a little, sweetheart

(*,**,***)

ให้ฉันเตรียมใจสักนิดนะคนดี
Hai chun dtriam jai suk nit na kon dee
Let me prepare myself a little, sweetheart
ให้ฉันเตรียมใจสักนิดนะคนดี
Hai chun dtriam jai suk nit na kon dee
Let me prepare myself a little, sweetheart
ว่าเธอแอบรักฉันมานาน อยากเจอกับฉันทุกวัน
Wah tur aep ruk chun mah nahn yahk jur gup chun took wun
That you’ve had a crush on me for so long, you’ve wanted to see me every day

(***)

ก็เพราะว่า
Gor pror wah
Because
(***)

Title: รักแบบไม่ต้องแอบรัก / Ruk Baep Mai Dtaung Aep Ruk (A Love I Don’t Have to Be Secret About)
Artist: Note the Star
Album: Note
Year: 2012

เอารูปใส่ลงมือถือ
Ao roop sai long meu teu
I want his picture in my cellphone
พิมพ์ข้อความไม่ได้ส่ง
Pim kor kwahm mai dai song
I type text messages I don’t send
กี่คนมาแล้วยังคง ฝันแค่ในใจ
Gee kon mah laeo yung kong fun kae nai jai
Many people have come, but I still only dream in my heart

ต้องอยู่แบบคนแอบรัก
Dtaung yoo baep kon aep ruk
I must live like someone who’s secretly in love
คนที่เขามองข้ามเราไป
Kon tee kao maung kahm rao pai
The person everyone overlooks
คนไม่มีคู่ ไปเดินอยู่มุมไหนกัน
Kon mai mee koo pai dern yoo moom nai gun
A person without a partner to walk anywhere with

(*) ใครบอกว่าเดี๋ยวมันก็มา
Krai bauk wah diao mun gor mah
Everyone says pretty soon things will change
ใครบอกว่าเดี๋ยวเราก็เจอ
Krai baukw ah diao rao gor jur
Everyone says soon I’ll find someone
ไม่เคยมีใครแวะมา พูดคำว่ารัก
Mai koey mee krai wae mah poot kum wah ruk
But I’ve never had anyone come up and say they loved me

(**) อยากมีรักแบบไม่ต้องแอบรัก
Yahk mee ruk baep mai dtaung aep ruk
I want to have a love I don’t have to be secretive about
อยากมีรักแบบไม่ต้องแอบฝัน
Yahk mee ruk baep mai dtaung aep fun
I want to have a love I don’t have to secretly dream about
แค่อยากรักคนที่มีรัก กลับมาให้ฉัน
Kae yahk ruk kon tee mee ruk glup mah hai chun
I just want a lover who will love me back

(***) อยากมีรักแบบไม่ต้องแอบคิด
Yahk mee ruk baep mai dtaung aep kit
I want a love I don’t have to fantasize about
นั่งสบตา บอกรักได้ในทุกคืนวัน
Nung sop dtah bauk ruk dai nai took keun wun
Who will sit and look me in the eyes, telling me he loves me every night
รู้ไหมว่าคนอย่างฉัน มันก็มีหัวใจ
Roo mai wah kon yahng chun mun gor mee hua jai
Do you know that someone like me has a heart?

ทุกครั้งที่เคยแอบรัก ฉันพร้อมจะลืมได้หมด
Took krung too koey aep ruk chun praum ja leum dai mot
Every time I’ve ever had a crush, I’m ready to forget it all
แลกกับหนึ่งหน ที่มีสักคนรักเรา
Laep gup neung hon tee mee suk kon ruk rao
In return for one time to have someone who will love me
คนที่ไม่มีเจ้าของ หรือโดนใครทอดทิ้งมา
Kon tee mai mee jao kaung reu dohn krai taut ting mah
Someone who isn’t already taken or who won’t abandon anyone
อยากมีชะตา ที่ได้เจอะเจอเขา
Yahk mee chadtah tee dai jur jur kao
I want a destiny where I can find him

(*,**,***,**,***)

Title: เธอคิดยังไงกัน / Tur Kit Yung Ngai Gun (How Do You Feel About Me?)
Artist: Note the Star
Album: Note
Year: 2012

ดูว่าเธอก็คงสนกัน เหมือนๆ ที่ฉันชอบเธอ
Doo wah tur gor kong son gun meuan meuan tee chun chaup tur
It seems like you’re interested in me just like I like you
ทุกครั้งที่ได้คุยตอนที่พบเจอชักจะหวั่นไหว
Took krung tee dai kooey dtaun tee pob jur suk ja wun wai
Every time we talk, whenever we meet, I’m nervous
เพียงแต่ยังมีเรื่องค้างใจกับคนที่อยู่ใกล้เธอ
Piang dtae yung mee reuang kahng jai gup kon tee yoo glai tur
There’s just still something stuck in my heart regarding the girl who’s near you
ก็รู้ยังไม่ใช่แฟนเขาแค่ชอบเธอ
Gor roo yung mai chai faen kao kae chaup tur
I know you’re not her boyfriend yet, but she likes you

(*) แต่รู้ไหมว่าอยากจะบอกรักก็ลำบาก
Dtae roo mai wah yahk ja bauk ruk gor lum bahk
But do you know I want to tell you I love you? But it’s hard
คนๆ นั้น เฝ้าเธอไม่เคยห่าง
Kon kon nun fao tur mai koey hahng
That girl is never far from you
ไม่ค่อยแน่ใจกลัวจะวุ่นวาย
Mai koy nae jai glua ja woon wai
I’m not really sure, I’m afraid things will get chaotic
เธอบอกมาทีจะได้ไหม
Tur bauk mah tee ja dai mai
Can you tell me?

(**) ว่าเธอนะรักเขารึเปล่า
Wah tur na ruk kao reu plao
Do you love her?
หากหมดลุ้นฉันนั้นจะได้ไป
Hahk mot loon chun nun ja dai pai
If I have no chance, I’ll go
ไม่เคยคิดเลยจะไปแย่งใคร
Mai koey kit loey ja pai yaeng krai
I have no intentions of stealing anyone away from someone
บอกใบ้กันทีจะได้ไหม เธอคิดยังไงกัน
Bauk bai gun tee ja dai mai tur kit yung ngai gun
Please give me a hint, how do you feel about me?

เธออย่ารอให้มันช้าไป
Tur yah ror hai mun chah pai
Don’t wait until it’s too late
เพราะรักมันไม่ใช่เกมส์
Pror ruk mun mai chai game
Because love isn’t a game
และฉันไม่อยากเดา
Lae chun mai yahk dao
And I don’t want to guess
เอาให้ชัดเจนว่าจะทางไหน
Ao hai chut jen wah ja tahng nai
Make it clear which path we’re on

เธอก็คงรู้เขามีใจ
Tur gor kong roo kao mee jai
You probably know she has feelings for you
คล้ายกับฉันเหมือนกัน
Klai gup chun meuan gun
Just like me
ปล่อยไว้มันจะวุ่นวายเอาเข้าสักวัน
Ploy wai mun ja woon wai ao kao suk wun
If you let things keep going like this, some day it’ll get chaotic

(*,**)

ถ้าหากว่าเธอกับเขาลึกซึ้งก็ให้บอก
Tah hahk wah tur gup kao leuk seung gor hai bauk
If you and her go really deep, then tell me
เธอคิดยังไงกัน
Tur kit yung ngai gun
How do you feel about me?
ถ้าหากว่าเธอนะสนใจฉันก็บอกเขา
Tah hahk wah tur na son jai chun gor bauk kao
If you’re interested in me, then tell her

(*,**)

Title: เก็บไว้ทำกับแฟน / Gep Wai Tum Gup Faen (Saving It to Do With My Boyfriend)
Artist: Note the Star
Album: Note
Year: 2012

อะไรกันคะอะไร มาทำปากว่ามือถึง
Arai gun ka arai mah tum pahk wah meu teung
What are you? What? You come talking sweet and reaching for my hand
ไม่ทันรู้จักลึกซึ้ง ไม่ไหวนะ
Mai tun roo juk leuk seung mai wai na
I just can’t comprehend it

(*) ดึงเอวโอบหลังไม่ได้ ไม่ต้องมาพยายาม
Deung eow ohb lung mai dai mai dtaung mah payahyahm
You can’t put your arm around my waist, there’s no need to try
เอ่อ..สะกิดนิ้วก้อยก็ห้าม หยุดเลยนะ
Ur…sagit niew goy gor hahm yoot loey na
Hey, don’t poke me with your pinkie finger, stop!

(**) ของแบบนี้ เรื่องแบบนี้
Kaung baep nee reuang baep nee
Something like this, an issue like this
ผู้หญิงดีๆไม่มีใครเค้าให้
Poo ying dee dee mai mee krai kao hai
Good girls don’t have anyone for
แน่ะยังจะมาขอ ให้ฉันบอกว่ารัก
Nae yung ja mah kor hai chun bauk wah ruk
Yet you still come asking for me to tell you I love you
ให้จับมือเธออีกแน่ะ ได้ไง..
Hai jup meu tur eek nae dai ngai
To hold your hand again, how could you…?

(***) เก็บเอาไว้ทำกับแฟนเท่านั้น และมันก็ไม่ใช่เธอ
Gep ao wai tum gup faen tao nun lae mun gor mai chai tur
I’m saving it to do with my boyfriend only, and that’s not you
ชอบฉวยโอกาสนักเดี๋ยวเหอะ บอกเลยไม่ชอบรู้ไหม
Chaup chuay ohgaht nuk diao hur bauk loey mai chaup roo mai
You really like taking advantage of an opportunity, huh? Well, I’m telling you I don’t like it, understand?
เก็บเอาไว้ทำกับคนเป็นแฟน เธอจะมาทำแทนได้ไง
Gep ao wai tum gup kon pen faen tur ja mah tum taen dai ngai
I’m saving it to do with the guy who’ll be my boyfriend, how could you take that place?
ตอนนี้ฉันยังไม่อยากมีใคร ไปไปซุกซนที่อื่น
Dtaun nee chun yung mai yahk mee krai pai pai sook son tee eun
Right now I still don’t want anyone, go be naughty somewhere else

เดินได้ไม่หลงรับรอง ไม่ต้องจูงมือจูงไม้
Dern dai mai long rup raung mai dtaung joong meu joon mai
You can walk with me, but that’s not a guarantee, there’s no need to hold my hand
เดี๋ยว..จะโดนทุบอย่ามือไว บอกก่อนนะ
Diao…ja dohn toop yah meu wai bauk gaun na
Pretty soon I’m going to smack you, don’t touch! I’m telling you now

(*,**,***,***)

Title: ถ้าไม่รักกัน ฉันจะไป / Tah Mai Ruk Gun Chun Ja Pai (If You Don’t Love Me, I’ll Leave)
Artist: Note the Star 7
Album: [Single]
Year: 2011

มันไม่จริงใช่ไหม มันไม่ใช่ที่เห็น
Mun mai jing chai mai mun mai chai tee hen
It’s not true, right? It’s not how it looks
พูดซิว่าไม่มีอะไร
Poot si wah mai mee arai
Tell me it’s nothing
จะฟังเธอเท่านั้น จะไม่คิดไปไกล
Ja fung tur tao nun ja mai kit pai glai
I’ll only listen to you, I won’t let my thoughts run away
รักเธอ รู้ใช่ไหมคนดี
Ruk tur roo chai mai kon dee
I love you, do you know that, baby?

(*) แต่พอมองตาเธอวันนี้ฉันรู้เธอยังมีใจ
Dtae por maung dtah tur wun nee chun roo tur yung mee jai
As soon as I looked into your eyes today, I knew you still had feelings for me
จะทิ้งฉันไปจริงหรือ
Ja ting chun pai jing rur
Are you really going to leave me?

(**) ได้โปรดบอกฉันได้ไหม ทำไมจึงเป็นเช่นนี้
Dai proht bauk chun dai mai tummai jeung pen chen nee
Can you please tell me why it’s come to this?
ได้โปรดบอกฉันชัดๆสักที บอกสิว่าเธอแค่ไหวหวั่น
Dai proht bauk chun chut chut suk tee bauk si wah tur kae wai wun
Please tell me clearly, tell me that you’re just nervous
แต่ถ้ารักครั้งนี้ มันตายไปแล้ว
Dtae tah ruk krung nee mun dtai pai laeo
But if this time your love has died
ถ้าฉันหมดความสำคัญ
Tah chun mot kwahm sumkun
If I’m out out importance
ก็บอกเลยไม่รักกัน ฉันพร้อมจะไป
Gor bauk loey mai ruk gun chun praum ja pai
If you tell me you don’t love me, I’m ready to go

ก็เมื่อใจของฉัน เธอเป็นคนยึดไว้
Gor meua jai kaung chun tur pen kon yeud wai
When you were the one who captured my heart
ทั้งใจฝากให้เธอดูแล
Tung jai fahk hai tur doo lae
Though I entrusted you to take care of my heart
มีคนเดียวเท่านั้น คนที่ฉันจะแคร์
Mee kon diao tao nun kon tee chun ja care
There was only one person who I cared about
รักเธอและจะรับความจริง
Ruk tur laee ja rup kwahm jing
I love you, and I’ll accept the reality

(*,**,**)