No One Else

All posts tagged No One Else

Title: รู้มั้ย? / Roo Mai (Do You Know?)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2018

รู้มั้ยฉันคิดถึงเพียงแต่เธอ เฝ้าแต่รอวันจะได้พบจะได้เจอ
Roo mai chun kit teung piang dtae tur fao dtae ror wun ja dai pob ja dai pur
Do you know I think only of you? I’m just waiting for the day we can meet
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ จะได้พบกันใหม่ แค่รู้ว่าหัวใจหยุดคิดถึงเธอไม่ไหวอยากจะได้ไปพบเธอ
Mai roo wah meua rai ja dai pob gun mai kae roo wah hua jai yoot kit eung tur mai wai yahk ja dai bpai pob tur
I don’t know when I’ll be able to see you again, all I know is that my heart can’t stop missing you, I want to see you again

รู้มั้ยฉันคิดถึงมากเท่าไร ดูรูปเธอมันคิดถึงแทบขาดใจ
Roo mai chun kit teung mahk tao rai doo roop tur mun kit teung taep kaht jai
Do you know how much I miss you? When I see your picture, I miss you to death
กว่าเข็มวินาที จะหมุนครบนาที ก็เหมือนนานเป็นปีกว่าจะพ้นผ่านคืนนี้ช่วยบอกทีทำยังไง
Gwah kem winahtee ja moon krop nahtee gor meuan nahn bpen bpee gwah ja pon pahn keun nee chuay bauk tee tum yung ngai
The second hand of the clock ticking out the minutes feels as long as a year, please tell me what to do to get through tonight

(*) หยุดความคิดถึงทำอย่างไร ต้องทนคิดถึงนานสักแค่ไหน
Yoot kwahm kit teung tum yahng rai dtaung ton kit teung nahn suk kae nai
What do I do to stop the longing? How long must I endure missing you?
เธอเท่านั้นที่จะทำให้ความคิดถึงในใจมันจางหายไปสักที
Tur tao nun tee ja tum hai kwahm kit teung nai jai mun jahng hai bpai suk tee
Only you can make the longing in my heart finally disappear

(**) หากเธอคิดถึงเหมือนกับฉัน อย่าปล่อยให้ฉันเพ้อไปคนเดียวแบบนี้
Hahk tur kit teung meuan gup chun yah bploy hai chun pur bpai kon diao baep nee
If you miss me too, don’t let me go crazy alone like this
แค่เพียงเอ่ยคำบางคำ แค่ข้อความที่สั้นๆให้ได้รู้
Kae piang oey kum bahng kum kae kor kwahm tee sun sun hai dai roo
Just say a few words, just send a short message to let me know

มั้ยฉันคิดถึงเพียงแต่เธอ เฝ้าแต่รอวันจะได้พบจะได้เจอ
Mai chun kit teung piang dtae tur fao dtae ror wun ja dai pob ja dai jur
Do you know I think only of you? I’m just waiting for the day we can meet
จะห้ามใจเท่าไหร่ ก็ห้ามมันไม่ได้ ไม่รู้ทำเช่นไรหยุดคิดถึงเธอไม่ไหวอยากจะได้เจอกับเธอ
Ja hahm jai tao rai gor hahm mun mai dai mai roo tum chen rai yoot kit teung tur mai wai yahk ja dai jur gup tur
However much I forbid myself, I can’t, I don’t know what to do, I can’t stop missing you, I want to see you

(*,**)

รู้มั้ยฉันคิดถึงเพียงแต่เธอ ตั้งแต่เจอกันฉันก็รักเธอเสมอ
Roo mai chun kit teung piang dtae tur dtung dtae jur gun chun gor ruk tur samur
Do you know I only miss you? Since we met, I’ve always loved you
อยากรู้ว่าหัวใจเธอนั้นเป็นเช่นไร ส่วนลึกลงข้างในเธอเคยรักกันบ้างมั้ยเหมือนฉันในตอนนี้
Yahk roo wah hua jai tur nun bpen chen rai suan leuk long kahng nai tur koey ruk gun bahng mai meuan chun nai dtaun nee
I want to know how your heart feels, deep down inside, did you ever love me like I love you right now?

อยากรู้ว่าหัวใจของเธอรักใคร ส่วนลึกลงข้างในเธอจะรักฉันได้มั้ยเหมือนฉันรักเธอตอนนี้
Yahk roo wah hua jai kaung tur ruk krai suan leuk long kahng nai tur ja ruk chun dai mai meuan chun ruk tur dtaun nee
I want to know who your heart loves, deep down inside, could you love me like I love you right now?

รู้มั้ยฉันคิดถึง
Roo mai chun kit teung
Do you know I miss you?

   

Producer : ณฐพล ศรีจอมขวัญ
เนื้อร้อง : จิตติพล ถาวรกิจ
ทำนอง : จิตติพล ถาวรกิจ
เรียบเรียง : ณฐพล ศรีจอมขวัญ, No One Else

   

A sad song for anyone currently missing someone~ I like how the music video described a man missing his daughter after having been arrested and sentenced to 17 years in jail when his ex threw him under the bus when she was caught for money laundering, again taking the emotions of the song away from the average romantic theme and making it about parental love.

Title: กลับด้วยกันมั้ย / Glup Duay Gun Mai (Will You Come Back With Me?)
Artist: No One Else
Album: One
Year: 2018

กลับด้วยกันมั้ย
Glup duay gun mai
Will you come back with me?
ถ้าหากเธอไม่มีทีไป
Tah hahk tur mai mee tee bpai
If you don’t have a place to go
กลับด้วยกันมั้ย
Glup duay gun mai
Will you come back with me?
ถ้าหากเธอจะพอสนใจ
Tah hahkt ur ja por son jai
If you’re interested
ออกจากตรงนี้ที่มันวุ่นวาย
Auk jahk dtrong nee tee mun woon wai
Leave this chaotic place
หลบไปพักที่มันสบาย
Lop bpai puk tee mun sabai
Run away and take a break in a comfortable place
หลบไปพักผ่อนคลายอยู่ด้วยกัน
Lop bpai puk paun klai yoo duay gun
Run away and rest with me

แม้คืนวันนี้
Mae keun wun nee
Even though tonight
มีผู้คนรอบกายร้อยพัน
Mee poo kon raup gai roy pun
There’s hundreds of thousands of people around us
แต่เธอคนนี้
Dtae tur kon nee
But you
คือคนเดียวที่ใจต้องการ
Keu kon diao tee jai dtaung gahn
Are the only person whom I want
นั่งมองท้องฟ้าที่ทาแสงจันทร์
Naung maung taung fah tee tah saeng jun
Sitting and looking at the sky painted in moonlight
จะดูหนังฟังเพลงด้วยกัน
Ja doo nung fung pleng duay gun
We’ll watch movies and listen to music together
แค่ให้ฉันมีเธออยู่ข้างกาย
Kae hai chun me etur yoo kahng gai
Just let me have you by my side

(*) ก็ค่ำคืนนี้
Gor kum keun nee
Tonight
มีเสียงเพลงจะดังจะเบาก็ยังเหงาใจ
Mee siang pleng ja dung ja bao gor yung ngao jai
Whether the music is loud or soft, it’s still lonely
มีผู้คนมากมายยังไง
Mee poo kon mahk mai yung ngai
Even though there’s so many people around
ก็ไม่เหมือนเธอมาอยู่ด้วยกัน
Gor mai meuan tur mah yoo duay gun
It’s not like having you with me
อยู่กับฉันแม้ช่วงสั้นๆจะได้ไหม
Yoo gup chun mae chuang sun sun ja dai mai
Be with me even for a short time, please
หากค่ำคืนนี้
Hahk kum keun nee
If tonight
ฉันไม่มีเธอเคียงข้างกายก็ไม่เหลือใคร
Chun mai mee tur kiang kahng gai gor mai leua krai
I don’t have you by my side, then I don’t have anyone left
ชีวิตฉันก็คงเดียวดาย
Cheewit chun gor kong diao dai
My life is all alone
และคงเฉาตายลงไปทุกที
Lae kong chao dtai long bpai took tee
And I’ll probably wither away and die
แค่คืนนี้มีเธออยู่
Kae keun nee mee tur yoo
Just to have you here tonight
อยากจะขอให้เธออยู่ด้วยกัน
Yahk ja kor hai tur yoo duay gun
I want to ask you to be with me

(*)
ช่วยบอกกับฉันให้ได้รู้
Chuay bauk gup chun hai dai roo
Please tell me and let me know

กลับบ้านกันมั้ย
Glup bahn gun mai
Will you come home with me?
อยากจะถามตอบตามหัวใจ
Yahk ja tahm dtaup dtahm hua jai
I want to ask you to answer with your heart
กลับด้วยกันมั้ย
Glup duay gun mai
Will you come back with me?
ก่อนเวลาจะผ่านพ้นไป
Gaun welah ja pahn pon bpai
Before time runs out
หากเธอเองนั้นจะพอสนใจ
Hahk tur eng nun ja por son jai
If you’re interested
แค่จับมือฉันสบตาใกล้ๆ
Kae jup meu chun sop dtah glai glai
Just take my hand and look me closely in the eye
และบอกให้รู้ว่าจะอยู่ด้วยกัน
Lae bauk hai roo wah ja yoo duay gun
And tell me that you’ll be with me
ช่วยบอกให้ฉันนั้นได้สุขหัวใจ
Chuay bauk hai chun nun dai sook hua jai
Please tell me so I can be happy
ช่วยตอบคำถามที่มันอยู่ข้างใน
Chuay dtaup kum tahm tee mun yoo kahng nai
Please answer the questions that are inside
แค่อยากจะถามเธอว่าจะ
Kae yahk ja tahm tur wah ja
I just want to ask you if you’d…

   

Produced by No One Else
Lyrics: จิตติพล ถาวรกิจ
Music: จิตติพล ถาวรกิจ
Arranged by No One Else

   

This is a nice song for anyone who has ever had a romantic fling while abroad and hoped to keep it going~

Title: แค่เธอเท่านั้น / Kae Tur Tao Nun (Only You)
Artist: No One Else
Album: One
Year: 2018

I had once forgotten what happiness was like
When I’m smiling inside or talking to someone
I was weak just watching the rain fall
Love had been far away from me for a long time

I never thought that that happiness was still left
I never knew that love would come back again
But when I met you, I don’t know why
I just know that I changed because of you

(*) It’s only you whom I needed to see
Just you, I saw you until I understood that it was only you
You made my dreams come true, just having you near me right here
Only you, I just want you to be by my side every day
My heart is set on only you
Until my final days
I’ll keep every second I have, I’ll keep them just for you

You made my whole world change
You made my grey skies brighten up again
You showed up and made someone who was once hopeless
Find a new day with your love

(*)

I want to thank the sky or whoever’s up there
For every factor that made us meet

(*)

   

Lyrics: จิตติพล ถาวรกิจ / จิรุตถ์ ตันติวรอังกูร
Music: จิตติพล ถาวรกิจ
Arranged by No One Else

   

Ugh, disappointment, these copy-pasted cookie-cutter lyrics again. Hope their lyrics can be romantic and poetic again in their future songs and not so shallow, literal, and overused

Title: のび太 / โนบิตะ (Nobita)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2017

ฉันโชคดีแค่ไหนที่ได้รู้จักเธอ
Chun chok dee kae nai tee dai roo juk tur
How lucky I am to know you
ในค่ำคืนอันอบอุ่นที่ฉันไม่เคยได้พบเจอ
Nai kum keun un saen op oon tee chun mai koey dai pob jur
In the warm nights that I’ve never found before
ภายใต้ดวงดาวที่สวยงามราวกับความฝัน
Pai dtai duang dao tee suay ngahm rao gup kwahm fun
Under the beautiful stars like a dream
เธอเอนกายมาคล้องแขนไว้ข้างกายฉัน
Tur en gai mah klaung kaen wai kahng gai chun
You layed down and hooked arms with me beside me
ราวกับมันเป็นเรื่องที่เขียนไว้ในนิยาย
Rao gup mun bpen reuang tee kan wai nai niyai
It’s like something written in fairytales

แต่ในใจลึกๆฉันรู้ฉันเองไม่ได้ดีเท่าไหร่
Dtae nai jai leuk leuk chun roo chune ng mai dai dee tao rai
But deep in my heart, I know I’m not very good
ไม่ได้เป็นคนที่ควรได้รับ
Mai dai bpen kon tee kuan dai rup
I’m not someone who should accept
ความรักมากมายจากเธอ
Kwahm ruk mahk mai jahk tur
So much love from you
แตกต่างกับเธอดั่งฝืนดินกับสวรรค์
Dtaek dtahng gup tur dung feun din gup sawun
I’m so different from you, it’s like resisting heaven and earth
จะคู่ควรกับเธอไหมกังวลอยู่เหมือนกัน
Ja koo kuan gup tur mai gung won yoo meuan gun
Am I a good match for you? I’m still worried just the same
แต่เธอไม่คิดแบบนั้นเพราะเธอรักฉันที่หัวใจ
Dtae tur mai kit baep nun pror tur ruk chun tee hua jai
But you don’t feel that way because you love me for my heart

(*) จะตอบแทนรักเธออย่างไร
Ja dtaup taen ruk tur yahng rai
How will I repay your love?
แล้วฉันต้องรักเธอมากมายแค่ไหน
Laeo chun dtaung ruk tur mahk mai kae nai
How much must I love you
ถึงจะเพียงพอ
Teung ja piang por
For it to be enough?
เพื่อตอบแทนรักเธอได้ไหม
Peua dtaup taen ruk tur dai mai
Can I repay your love?
ไม่มีอะไรอีกแล้วที่อยากจะขอ
Mai mee arai eek laeo tee yahk ja kor
There’s nothing else I want to ask for
นอกจากขอให้เธอมั่นใจในฉันจากนี้ไป
Nauk jahk kor hai tur mun jai nai chun jahk nee bpai
Except for you to be certain in me from now on
ฉันสัญญาจะดูแลจนวันท้าย
Chun sunyah ja doo lae jon wun soot tai
I promise I’ll look after you until my final day
สุดหัวใจฉันรักเธอ
Soot hua jai chun ruk tur
With all of my heart, I love you

ไม่รู้ทั้งหัวใจที่มีจะพอไหม
Mai roo tung hua jai tee mee ja por mai
I don’t know if my entire heart will be enough
เพราะฉันรู้ว่ายังไง
Pror chun roo wah yung ngai
Because I know that no matter what
รักของเธอก็มากกว่า
Ruk kaung tur gor mahk gwah
Your love is more
หากให้ฉันทดแทนทุกความรู้สึก
Hahk hai chun tot taen took kwahm roo seuk
If you want me to repay every feeling
ที่เธอได้ให้มา
Tee tur dai hai mah
That you’ve given me
ฉันก็ไม่รู้ว่า
Chun gor mai roo wah
I don’t know if
ทั้งหมดชีวิตจะพอไหม
Tung mot cheewit ja por mai
My entire life will be enough

(*,*)

   

Lyrics: กิติวัฒน์ แสงประทีป
Music: กิติวัฒน์ แสงประทีป
Arranged by No One Else

Title: อาจจะเรียกว่ารัก / Aht Ja Riak Wah Ruk (This Might Be Called Love)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2016

อาจจะเคยเจอคนตั้งมากมาย
Aht ja koey jur kon dtung mahk mai
I might have met so many people
แต่ไม่มีใครเหมือนเธอ
Dtae mai mee krai meuan tur
But no one is like you
จะกี่คนที่ดีที่ได้เจอ
Ja gee kon tee dee tee dai jur
Of the few best whom I did meet
แต่กับเธอไม่เหมือนกัน
Dtae gup tur mai meuan gun
They’re not like you

เธอคือคนๆ เดียวที่เข้ามา
Tur keu kon kon diao tee kao mah
You’re the only person who showed up
แต่งเติมให้ความฝัน
Dtaeng dterm hai kwahm fun
And filled my dreams
ที่ในครั้งนึงมันช่างว่างเปล่า
Tee nai krung neung mun chahng wahng bplao
That at one point were so empty
กลับมีเรื่องสุขใจ
Glup mee reuang sook jai
And I ended up happy

(*) ก็ไม่รู้ ว่าฉันคิดถึงเธอได้ไง
Gor mai roo wah chun kit teung tur dai ngai
I don’t know how I can miss you
ที่หวั่นไหว
Tee wun wai
When I’m nervous
ทุกๆ ครั้งที่ได้เจอ
Took took krung tee dai jur
Every time we meet
ก็ไม่รู้ ไม่รู้ว่าจะหยุดอย่างไร
Gor mai roo mai roo wah ja yoot yahng rai
And I don’t know, I don’t know how to stop
ก็ไม่รู้จริงๆ
Gor mai roo jing jing
I really don’t know
ว่าทำไมหัวใจฉันมีแต่แค่เธอ
Wah tummai hua jai chun mee dtae kae tur
Why my heart has only you

(**) อาจจะเรียกว่ารัก
Aht ja riak wah ruk
This might be called love
อาจจะเรียกว่าเพ้อ
Aht ja riak wah pur
This might be called infatuation
สิ่งที่ทำให้ฉันคิดถึงแค่เพียงเธอ
Sing tee tum hai chun kit teung kae piang tur
The things that make me think only of you
จนหมดหัวใจ
Jon mot hua jai
With all of my heart
จะอะไรไม่รู้
Ja arai mai roo
I don’t know what it will be
แค่รู้ว่ายิ่งเวลาผ่านไปเท่าไหร่
Kae roo wah ying welah pahn bpai tao rai
I just know that the more time passes by
สิ่งเหล่านั้นยิ่งทำให้มั่นใจ
Sing lao nun ying tum hai mun jai
The more these things make me certain
ว่าเธอคือคนเดียวที่ใจฉันตามหา
Wah tur keu kon diao tee jai chun dtahm hah
That you’re the one person whom my heart has been searching for

เธอทำให้การรอคอยนั้นง่ายดาย
Tur tum hai gahn ror koy nun ngai dai
You make the waiting easy
ถ้าคนที่รอนั้นคือเธอ
Tah kon tee ror nun keu tur
If the person I’m waiting for is you
ไม่มีทางใดไกลเกินที่ต้องเจอ
Mai mee tahng dai glai gern tee dtaung jur
There’s no way that’s too far to face
ถ้ามีเธอที่ปลายทาง
Tah mee tur tee bplai tahng
If I have you at the end
เธอทำให้เพลงที่เคยแค่ฟังผ่าน
Tur tum hai pleng tee koey kae fung pahn
You make the songs that I used to listen to in passing
มีความหมายอีกครั้ง
Mee kwahm mai eek krung
Have meaning again
และรอยยิ้มของเธอนั้นไม่อาจ
Lae roy yim kaung tur nun mai aht
And your smile isn’t
จะหาได้จากใคร
Ja hah dai jahk krai
Findable from anyone else

(*,**,*,**,**,**)

   
Produced by No One Else
Lyrics: จิตติพล ถาวรกิจ
Music: จิตติพล ถาวรกิจ
Arranged by No One Else
Vocal: Mai
Guitar: NatTyJT
Keyboards: จิตติพล ถาวรกิจ
Bass: Meng Shiningstar
Drums: Art Shiningstar
Mixed and Mastered by วรพจน์ รัตนสัญญา
Music Video by House of Mom Production

Title: ไม่แน่ใจ / Mai Nae Jai (Uncertain)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2015

อาจจะเป็นเพราะความไม่แน่ใจ
Yahk ja bpen pror kwahm mai nae jai
It might be because of uncertainty
ในความสัมพันธ์ของเรา ในตอนนี้
Nai kwahm sumpun kaung rao nai dtaun nee
In our relationship right now
เกิดเป็นคำถามมากมายที่มี
Gert bpen kum tahm mahk mai tee mee
Creating so many questions
อยู่ข้างในจิตใจตอนนี้ จนทนไม่ไหว
Yoo kahng nai jit jai dtaun nee jon ton mai wai
In my heart right now, until I can’t take it

อยากจะรู้ ว่าเราคบกันแบบไหน
Yahk ja roo wah rao kop gun baep nai
I want to know under what pretense are we dating?
ก็เธอเคยบอกว่าฉันคือคนที่ใช่
Gor tur koey bauk wah chun keu kon tee chai
You used to tell me that I was the one
แต่พอคนอื่นถาม กลับบอกว่าเพื่อนกัน ไม่ได้คิดอะไร
Dtae por kon eun tahm glup bauk wah peuan gun mai dai kit arai
But as soon as anyone else asks, you end up telling them I’m a friend whom you have no feelings for
แล้วเธอ จะให้ฉัน รับได้ยังไง
Laeo tur ja hai chun rup dai yung ngai
How do you expect me to accept that?

(*) เธอรักกันบ้างไหม บอกฉันที แค่ย้ำว่าเธอมีใจหรือไม่
Tur ruk gun bahng mai bauk chun tee kae yum wah tur mee jai reu mai
Do you love me? Tell me, just repeat if you have feelings for me or not
ช่วยพูดกับฉันอีกครั้ง ให้แน่ใจ ว่าเธอก็คิดจริงจัง
Chuay poot gup chun eek krung hai nae jai wah tur gor kit jing jung
Please say it again, make me certain that you’re being sincere
อย่าปล่อยให้ฉันต้องคิด คิดไปเอง ครั้งเดียวที่อยากฟัง
Yah bploy hai chun dtaung kit kit bpai eng krung diao tee yahk fung
Don’t leave me thinking, thinking by myself, just once, I want to hear it
บอกให้ชัดเจนสักครั้ง วันนี้ฉันยังควรอยู่ หรือฉันควรจะจากไป
Bauk hai chut jen suk krung wun nee chun yung kuan yoo reu chun kuan ja jahk bpai
Tell me clearly if today I should still stay, or if I should go

ความสัมพันธ์ที่ยังไม่ค่อยชัดเจน ฉันว่ามันควรจบลงตรงนี้
Kwahm sumpun tee yung mai koy chut jen chun wah mun kuan jop long dtrong nee
I think our unclear relationship should end right here
ที่ฉันเคยถาม ว่าเราคบกันแบบไหน และเธอก็บอกว่าฉันคือคนที่ใช่
Tee chun koey tahm wah rao kop gun baep nai lae tur gor bauk wah chun keu kon tee chai
I used to ask under what pretense we’re dating, and you told me that I was the one
แต่พอคนอื่นถาม กลับบอกว่าเพื่อนกัน ไม่ได้คิดอะไร
Dtae por kon eun tahm glup bauk wah peuan gun mai dai kit arai
But as soon as anyone else asks, you end up telling them I’m a friend whom you have no feelings for
แล้วเธอ จะให้ฉัน รับได้ยังไง ในสายตาเธอมองฉันเป็นใคร
Laeo tur ja hai chun rup dai yung ngai nai sai dtah tur maung chun bpen krai
How do you expect me to accept that? In your eyes, who do you see me as?

(*)

เธอรักกันบ้างไหม บอกฉันที แค่ย้ำว่าเธอมีใจหรือไม่
Tur ruk gun bahng mai bauk chun tee kae yum wah tur mee jai reu mai
Do you love me? Tell me, just repeat if you have feelings for me or not
ช่วยพูดกับฉันอีกครั้ง ให้แน่ใจ ว่าเธอ
Chuay poot gup chun eek krung hai nae jai wah tur
Please say it again, make me certain that you…

(*)

   
Produced by No One Else
Lyrics: กิติวัฒน์ แสงประทีป / สามิตร ดิษฐสูงเนิน
Music: กิติวัฒน์ แสงประทีป
Arranged by No One Else
Vocal: Mai
Guitar: NatTyJT
Keyboards: จิตติพล ถาวรกิจ
Bass: กรกฏ ศรีธวัชชัย
Drums: Kevin Biddle
Mixed and Mastered by วรพจน์ รัตนสัญญา
Music Video by House of Mom Production

   
For everyone who has ever gone through or is currently going through the familiar frustrating situation of not knowing exactly where you stand in a relationship, No One Else has you covered with their latest single. The singer’s soulful voice matches nicely with the instrumentals to express that disheartening uncertainty, and it’s coupled with a nice music video that goes well with the lyrics. Don’t you hate it when you’re out with your girlfriend, she tells you you’re “the one,” then her boyfriend shows up and takes her away?

Title: รักที่ไม่เห็นทาง / Ruk Tee Mai Hen Tahng (A Love That’s Blind)
Artist: No One Else
Album: OST นางสาวทองสร้อย…คุณแจ๋วหมายเลข 1 / Nahng Sao Taung Saroy Koon Jaew Muay Lek Neung
Year: 2015

วันที่เธอเข้ามาก็เหมือนโลกกลายเป็นใบใหม่ วันที่เธอได้ทำให้ใจฉันสั่น
Wun tee tur kao mah gor meuan lohk glai bpen bai mai wun tee tur dai tum hai jai chun sun
The day you showed up, it was like my world became a new world, the day you made my heart pound
เป็นวันเดียวกับวันที่ใจได้รู้และเริ่มหวั­่น กลัวในความสัมพันธ์ที่ไม่เห็นทาง
Bpen wun diao gup wunt ee jai dai roo ale rerm wun glua nai kwahm sum pun tee mai hen tahng
Is the same day that my heart realized and started to get nervous, afraid of a blind relationship

(*) แค่เรื่องราวในความฝัน เรื่องเธอกับฉันมันไม่เป็นเรื่องจริง
Kae reuang rao nai kwahm fun reuang tur gup chun mun mai bpen reuang jing
It’s just a story in dreams, about you and me, it isn’t reality
ควรจบลงที่ตรงนั้น ลืมทุกสิ่ง กลับสู่ความจริง และคอยเฝ้าบอกหัวใจ
Kuan jop long tee dtrong nun leum took sing glup soo kwahm jing lae koy fao bauk hua jai
I should have ended it right there and forgotten everything, going back towards reality and telling my heart

(**) ต้องเก็บคำว่ารักในใจแค่นี้ ต้องเก็บใจที่มี ต้องซ่อนเอาไว้ ต้องอดทนต้องฝืน ทุกอย่างพูดไป ไม่เคยจะตรงกับใจ
Dtaung gep kum wah ruk nai jai kae nee dtaung gep jai tee mee dtaung saun ao wai dtaung ot ton dtaung feun took yahng poot bpai mai koey ja dtrong gup jai
I must only keep my love in my heart, I must keep the feelings I have, I must hide it, I must endure it, must resist it, everything I say has never matched my heart
ทั้งที่รู้ว่าฉันต้องรักในใจแค่นี้ แต่ใกล้กันทุกที ใจยังเผลอยังคิดไกล
Tung tee roo wah chun dtaung ruk nai jai kae nee dtae glai gun took tee jai yung plur yung kit glai
Even though I know that I must only love you in my heart, but every time we’re near, my heart still gets careless and still thinks too long
ต้องห้ามใจตัวเอง เก็บความรักไว้ในใจ ไม่อาจบอกเธอให้รู้ความจริง
Dtaung hahm jai dtua eng gep kwahm ruk wai nai jai mai aht bauk tur hai roo kwahm jing
I must forbid myself and keep my love in my heart, I shouldn’t tell you the truth

พยายามปิดใจไม่ยอมให้รักเข้ามาใกล้ พยายามหยุดใจไม่ให้ไหวหวั่น
Payayahm bpit jai mai yaum hai ruk kao mah glai payayahm yoot jai mai hai wun wai
I try to close off my heart and refuse to let my love get close to you, I try to stop my heart and not let it waver
พยายามไม่ทำให้เธอได้รู้ว่าใจสั่น ตอนที่เราพบกัน ที่เราทักทาย
Payayahm mai tum hai tur dai roo wah jai sun dtaun tee rao pob gun tee rao tuk tai
I try not to let you realize my heart pounds when we meet, when we say hello

(*,**,**)

ต้องห้ามใจตัวเอง เก็บความรักไว้ในใจ ไม่อาจบอกไปว่าฉันรักเธอ
Dtaung hahm jai dtua eng gep kwahm ruk wai nai jai mai aht bauk tur hai roo kwahm jing
I must forbid myself and keep my love in my heart, I shouldn’t tell you the truth

Title: คนที่ยังไม่รู้ว่าใคร / Kon Tee Yung Mai Roo Wah Krai (The Person Whom I Still Don’t Know Who They Are)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2014

ใครไม่รู้ได้เคยบอกไว้ ว่าในโลกนี้จะมีหัวใจ
Krai mai roo dai koey bauk wai wah nai lohk nee ja mee hua jai
No one can know or ever tell if in this world, there is a heart
อีกใจซ่อนไว้ให้เราพบอยู่
Eek jai saunw ai hai rao pob yoo
Another heart hidden away for us to find
แต่ทำไมฉันไม่เจอสักที หรือคนอย่างฉันไม่มีเนื้อคู่
Dtae tummai chun mai jur suk tee reu kon yahng chun mai mee neua koo
But why haven’t I found it yet? Does a guy like me not have a soulmate?
แค่อยากจะรู้ว่าใครที่คู่กันกับฉัน
Kae yahk ja roo wah krai teekoo gun gup chun
I just want to know who is paired with me

(*) อยากมีเธอ คนที่อยู่ในความฝัน
Yahk mee tur kon tee yoo nai kwahm fun
I want to have you, the person who’s in my dreams
ได้มีเธอ คนที่อยู่เคียงข้างฉัน
Dai mee tur kont ee yoo kiang kahng chun
To get you, the person who’s at my side
จับมือนอนคุยทั้งค่ำคืน
Jup meu naun kooey tung kum keun
Holding your hand to sleep, talking all night
บอกรักเบาๆเมื่อยามตื่น
Bauk ruk bao bao meua yahm dteun
Softly telling you I love you when it gets too late
ไม่รู้ว่าจะได้มีสักคนไหม
Mai roo wah ja dai mee suk kon nai
I don’t know if I’ll get to have such a person

(**) ใครคือคนนั้น (that someone)
Krai keu kon nun (that someone)
Who is that person? (That someone)
คนที่ยังไม่เจอสักที (Just give me someone)
Kon tee yun gmai jur suk tee (Just give me someone)
The person whom I haven’t met (just give me someone)
ที่ฉันจะให้คำว่ารักทั้งหมด จากใจที่ฉันมี
Tee chun ja hai kumw ah ruk tung mot jahk jai tee chun mee
Whom I’ll give all the love I have from my heart
แค่ยังไม่เจอว่าเธอนั้นคือใคร
Kae yung mai jur wah tur nun keu krai
I just haven’t found out who you are yet
หากเธอคนนั้น (that someone)
Hahk tur kon nun (that someone)
If you’re that person (that someone)
ยังมีอยู่จริงเธออยู่ที่ไหน (Just give me someone)
Yung mee yoo jing tur yoo tee nai (just give me someone)
If you still exist, where are you? (Just give me someone)
แค่เพียงฉันได้มีใครคนหนึ่งที่ใช่
Kae piang chun dai mee krai kon neung tee chai
Just give me one person who’s “the one”
อีกนานเท่าไร จะเจอคนที่ยังไม่รู้ว่าใคร
Eek nahn tao rai ja jur kon tee yung mai roo wah krai
How much longer until I’ll meet the person whom I still don’t know who they are?

คนที่สร้างมาเป็นคู่กัน เขาคนนั้นต้องเป็นเช่นไร
Kon tee sahng mah bpen koo gun kao kon nun dtaung bpen chen rai
How will that person who was created for me be?
สบตาหวั่นไหว เมื่อแรกเจอรึเปล่า
Sop dtah wun wai meua raek jur reu bplao
Will we make eye contact and I get nervous when I first meet her?
หรือต้องเริ่มต้นกันไม่ดี เหมือนในพล๊อตละครหลังข่าว
Reu dtaung rerm dton gun mai dee meuan nai plot lakorn lung kao
Or will we have a rocky start like in the plot of an after-news lakorn?
ต้องทนอีกกี่หนาว ถึงจะได้เจอกับคนนั้น
Dtaung ton eek gee nao teung ja dai jur gup kon nun
How much more coldness must I endure until I’ll find that person?

(*, **)

ใครคือคนหนึ่งคนคนนั้น ใครจะมีจิตใจที่ตรงกับฉัน บอกที
Krai keu kon neung kon kon nun krai ja mee jit jai tee dtrong gup chun bauk tee
Who is that someone? Who will have a heart that matches mine? Tell me
เธอคือใครที่เป็นคนนั้น เธอไปอยู่ที่ไหน อย่ามัวแต่อยู่ในฝัน
Tur keu krai tee bpen kon nun tur bpai yoo tee nai yah mua dtae yoo nai fun
If you’re that someone, where are you going? Don’t just stay in my dreams
ไม่รู้ว่าจะได้เจอกัน หรือว่าเธอนั้นมีอยู่จริงไหม
Mai roo wah ja dai jur gun reu wah tur nun mee yoo jing mai
I don’t know if we’ll meet or if you’re even real

(**)

สักวันเราคงได้พบกัน คนที่ยังไม่รู้ว่าใคร
Suk wun rao kong dai pob gun kon tee yung mai roo wah krai
Some day we’ll meet, the person whom I still don’t know who they are

Title: คำตอบของทุกอย่าง / Kum Dtaup Kaung Took Yahng (The Answer to Everything)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2013

เคยมีคำถาม เกิดขึ้นในใจ ว่าชีวิตจะมีใครสักคนไหม
Koey mee kum tahm gert keun nai jai wah cheewit ja mee krai suk kon mai
The question of whether anyone would come into my life has arisen in my heart
หากได้พบเจอ ไม่แน่ใจใครคนนั้น จะรักกัน ได้นานสักแค่ไหน
Hahk dai pob jur mai nae jai krai kon nun ja ruk gun dai nahn suk kae nai
If we met, I’m not certain who that person would be or how long we’d love each other
จนเมื่อได้พบกับเธอ ที่เข้ามาเปลี่ยนแปลงทั้งหัวใจ
Jon meua dai pob gup tur tee kao mah bplian bplaeng tung hua jai
Until I met you, who came into my life and changed my whole heart
เปลี่ยนความคิดที่คิดกลัว ให้หาย และหมดไป
Bplian kwahm kit tee kit glua hai hai lae mot bpai
Changing the thoughts I was once afraid of, alleviating them away

(*) เพราะรักของเธอ ทำให้ฉันมั่นใจ
Pror ruk kaung tur tum hai chun mun jai
Because your love made me certain
ทำให้เชื่อในความรักที่ค้นหามานาน
Tum hai cheua nai kwahm ruk tee kon hah mah nahn
Made me believe in the love I’ve been searching for for so long
แค่ฉันมีเธอ ชีวิตจากนี้ก็ไม่ต้องการสิ่งใด
Kae chun mee tur cheewit jahk nee gor mai dtaung gahn sing dai
Just having you, from now on, my life doesn’t need anything else
เพราะเธอคือคำตอบของทุกอย่าง
Pror tur keu kum dtaup kaung took yahng
Because you are the answer to everything

มีความผิดหวังมากมายเกิดขึ้นซ้ำ ๆ
Mee kwahm pit wung mahk mai gert keun sum sum
So many disappointments keep arising
ตอกย้ำว่าชีวิตฉันคงต้องเดียวดาย
Dtauk yum wah cheewit chun kong dtaung diao dtai
Indicating that my life would probably have to be alone
จนวันที่เธอเดินเข้ามา
Jon wun tee tur dern kao mah
Until the day you showed up
ช่วยเติมให้ชีวิตฉันมีความหมาย
Chuay dterm hai cheewit chun mee kwahm mai
You helped to fill my life with meaning
ความเจ็บช้ำที่แล้วมาก็หาย
Kwahm jep chum tee laeo mah gor hai
The pain of the past has faded
หาย และหมดไป
Hai lae mot bpai
Faded and disappeared

(*,*,*)

เพราะเธอ เพราะเธอ
Pror tur pror tur
Because of you, because of you

Title: ยังไม่ลืม / Yung Mai Leum (I Still Haven’t Forgotten)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2013

ก็รู้ว่าเราจบความสัมพันธ์ และฉันควรลืมทุกอย่าง
Gor roo wah rao job kwahm sumpun lae chun kuan leum took yahng
I know we ended our relationship, and I should forget everything
และรู้ว่าคงไม่มีหนทาง ที่รักจะเหมือนวันก่อน
Lae roo wah kong mai mee tahng tee ruk ja meuan wun gaun
And I know that there’s no way we’ll love each other the same again
แต่ทุกๆคืนไม่รู้ทำไม หลับตาก่อนจะเข้านอน
Dtae took took keun mai roo tummai lup dtah gaun ja kao naun
But I don’t know why, every night, I close my eyes before sleeping
ยังเห็นยังจำเรื่องราวบางตอน จากรักที่พ้นเลยไป
Yung hen yung jum reuang rao bahng dtaun jahk ruk tee pon loey bpai
I still see, still remember the memories from a love that has passed

(*) ภาพวันเหล่านั้น ฉันรู้ต้องลืมเพื่อเริ่มใหม่
Pahp wun laeo nun chun roo dtaung leum peua rerm mai
I know I must forget the visions of those days so I can start over
แต่ฉันไม่รู้ต้องทำยังไง ให้ใจมันลืมภาพเธอ
Dtae chun mai roo dtaung tum yung ngai hai jai mun leum pahp tur
But I don’t know what I must do for my heart to forget your image

(**) ยังคิดถึงเรื่อยมา ยังไม่ลืมลบช่วงเวลา
Yung kit teung reuay mah yung mai leum lop chuang welah
I still miss you continuously, I still haven’t forgotten the times
คืนที่สุขและวันที่เสียน้ำตา ไม่เคยจะจางจากหัวใจ
Keun tee sook lae wun tee sia num dtah mai koey ja jahng jahk hua jai
The happy nights and days filled with tears have never faded from my heart
รอเพียงแค่ซักวัน ที่ใจฉันจะทนได้ไหว
Ror piang kae suk wunt ee jai chun ja ton dai wai
I’m just waiting for the day that mny heart will be able to endure it
ไม่รู้ว่าจากนี้ต้องทน ต้องเจ็บแค่ไหน หัวใจจะชินกับการที่ต้องไม่มีเธอ
Mai roo wah jahk nee dtaung ton dtaung jep kae nai hua jai ja chin gup gahn tee dtaung mai mee tur
I don’t know how long I must endure it, how long I must hurt from now on, until my heart gets used to not having you

รูปฉันและเธอเมื่อครั้งวันวาน ยังวางอยู่ตรงที่เก่า
Roop chun lae tur meua krung wun wahn yung wahng yood trong tee gao
The pictures of you and me from yesterday are still in their same place
เก็บทุกเรื่องราวที่เป็นของเรา และยิ้มทุกครั้งที่อ่าน
Gep took reuang rao tee bpen kaung rao lae yim took krung tee ahn
I kept everything that was ours, and smile every time I read them
ภาพความทรงจำ สุขทุกข์ที่มี เรื่องราวที่เราก้าวผ่าน
Pahp kwahm song jum sook took tee mee reuang rao tee rao gao pahn
The memories, the happiness and sadness we had, the stories that we lived through
อยากให้มันเลือน เหมือนรูปวันวาน ที่มันเริ่มจางหายไป
Yahk hai mun leuan meuan roop wun wahn tee mun rerm jahng hai bpai
I want them to fade away like the pictures of yesterday that have already started to discolor

(*,**,**)