Nan Watiya

All posts tagged Nan Watiya

Title: อยู่โดยไม่เหลือใคร / Yoo Doy Mai Leua Krai (Living Without Anyone Left)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST อาทิตย์ชิงดวง / Ahtit Ching Duang
Year: 2009

เดียวดายมาเท่าไร เหมือนรักใครไม่เป็น
Diao dai mah tao rai meuan ruk krai mai bpen
However lonely I am, it’s like I don’t know how to love someone
เช่นดังดวงอาทิตย์ที่บนฟ้าไกล
Chen dung duang ahtit tee bon fah glai
I’m like the sun far up in the sky
ตระหง่านอยู่เพียงผู้เดียว ไร้เงาของใคร
Dtra ngahn yoo piang poo diao rai ngao kaung krai
Prominent, all alone, without anyone’s shadow
ความร้อนจะหลอมละลาย ทุกสิ่งหายไป
Kwahm raun ja laum lalai took sing hai bpai
The heat will melt everything away

(*) เธอจะอยู่กับฉันได้นานสักเพียงใด
Tur ja yoo gup chun dai nahn suk piang dai
How long will you be able to stay with me?
เธอจะต้องเสียใจเจ็บปวดสักวัน
Tur ja dtaung sia jai jep bpuat suk wun
You’ll be sad and hurting some day
นี่คือชะตาที่เป็นฉัน
Nee keu chadtah tee bpen chun
This is my fate
ไม่มีวันจะได้อยู่กับใครสักคน
Mai mee wun ja dai yoo gup krai suk kon
I’ll never be able to be with anyone

(**) ถึงฉันรักเธอเท่าไร ถึงรักเธอมากเท่าไร
Teung chun ruk tur tao rai teung ruk tur mahk tao rai
No matter how much I love you, no matter how much I love you
แต่เราคงไปไม่ถึงยังวันสุดท้าย
Dtae rao kong bpai tmai teung yung wun soot tai
We still can’t reach our final day
ต้องมีคนหนึ่งปวดร้าว อีกคนหนึ่งใจสลาย
Dtaung mee kon neung bpuat rao eek kon neung ja salai
There must be one person who gets hurt and the other who gets their heart broken
ต้องอยู่ อยู่โดยไม่เหลือใคร
Dtaung yoo yoo doy mai leua krai
I must live, live without anyone left

อยากเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง แต่เราก็ทำไม่ได้
Yahk bplian bplaeng took yahng dtae rao gor tum mai dai
I want to change everything, but I can’t
สุดท้ายก็เป็นอาทิตย์ ที่แสนเดียวดาย
Soot tai gor bpen ahtit tee saen diao dai
In the end, I’m the sun that’s so alone
เราไม่ควรไหวหวั่น ไม่ควรชิดใกล้
Rao mai kuan wai wun mai kuan chit glai
I shouldn’t be shaken, I shouldn’t get close
หากไม่เริ่มต้นก็คง ไม่ต้องเสียใจ
Hahk mai rerm dton gor kong mai dtaung sia jai
If things don’t get started, then there’s no need to be sad

(*,**)

ต้องมีคนหนึ่งปวดร้าว อีกคนหนึ่งใจสลาย
Dtaung mee kon neung bpuat rao eek kon neung ja salai
There must be one person who gets hurt and the other who gets their heart broken
ฉันเอง ต้องอยู่โดยไม่เหลือใคร
Chun eng dtaung yoo doy mai leua krai
I must live without anyone left

   

Lyric : วิเชียร ตันติพิมลพันธ์
Producer : ธนเดช ผาสุขธรรม / วิเชียร ตันติพิมลพันธ์
Arrange / melody : piak
Chorus : kaip

Title: ถ้าฉันไม่ได้ เธอก็ไม่ได้ / Tah Chun Mai Dai Tur Gor Mai Dai (If I Can’t, You Can’t Either)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST กุหลาบราคี / Goolahp Rahkee
Year: 2017

ฉันไม่เคยจะยอมแพ้ ไม่เคยจะสนใจ อยากจะได้อะไร ยังไงต้องได้มา
Chun mai koey ja yaum pae mai koey ja son jai yahk ja dai arai yung ngai dtaung dai mah
I’ll never give up, I’ll never care, whatever I want, no matter what, I get it
ยังจริงจังอยู่กับเขา ไม่มีวันเลิกรา ถ้าเธอคิดเข้ามา อย่าหาว่าใจร้าย
Yung jing jung yoo gup kao mai mee wun lerk rah tah tur kit kao mah yah hah wah jai rai
I’m still serious about him, we’ll never break up, if you’re thinking of getting involved, don’t blame me for being cruel

(*) อยากให้เธอนั้นคิดดีดี เรื่องอย่างนี้มีใครยอมให้ใคร ถึงต้องตาย ก็คงไม่ยอม
Yahk hai tur nun kit dee dee reuang yahng nee mee krai yaum hai krai teung dtaung dtai gor kong mai yaum
I want you to think carefully, in a matter like this, who will give in to whom? Even if I have to die, I refuse

(**) ถ้าฉันไม่ได้ เธอก็อย่าหวังว่าจะได้ เรื่องของหัวใจ จะยังไงให้มันได้รู้กัน
Tah chun mai dai tur gor yah wung wah ja dai reuang kaung hua jai ja yung ngai hai mun dai roo gun
If I can’t, don’t you hope you’ll be able to, with matters of the heart, whatever it takes, you’ll get to understand
ถ้าฉันไม่ได้ ไม่ให้ใครได้ทั้งนั้น ต้องข้ามศพฉันถ้ามีใครได้เขาไปครอบครอง
Tah chun mai dai mai hai krai dai tung nun dtaung kahm sop chun tah mee krai dai kao bpai kraup kraung
If I can’t, I won’t let anyone else be able to, if anyone’s going to try getting control of him, it’ll be over my dead body

คงไม่ต้องให้พูดซ้ำ ช่วยจำไว้ให้ดี ถ้าสมองเธอมี ก็ควรจะใช้มัน
Kong mai dtaung hai poot sum chuay jum wai hai dee tah samaung tur mee gor kuan ja chai mun
There’s no need to repeat myself, please remember this, if you have a brain, you should use it
ลืมไปเลยว่ามีเขา ที่เธอนั้นต้องการ อย่าให้ฉันรำคาญ ไปหาคนอื่นไป
Leum bpai loey wah mee kao tee tur nun dtaung gahn yah hai chun rumkahn bpai hah kon eun bpai
Forget that you ever wanted him, don’t tick me off, go find someone else

(*,**)

   

คำร้อง The Must
ทำนอง เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล

Title: รักลิขิต / Ruk Likit (Fated Love)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา) & Tar Mr. Team (ต้าร์ มิสเตอร์ทีม)
Album: OST กามเทพปราบมาร / Gahm Tayp Bprahp Mahn
Year: 2017

รักที่อยู่ใกล้ตัวไม่เคยเห็นมัน รักที่อยู่ใกล้กันไม่เคยเห็นใจ แม้มีเธอใกล้ตัว แต่ฉันมองไปสุดไกล ถึงไม่เคยเข้าใจใจเธอเสียที
Ruk tee yoo glai dtua mai koey hen mun ruk tee yoo glai gun mai koey hen jai mae mee tur glai dtua dtae chun maung bpai soot glai teung mai koey kao jai jai tur sia tee
You never see love that’s close to you, you never have sympathy for love that’s near, even though you’re near me, I was looking far off, so I never understood your heart
เพราะชะตาเล่นเกม หรือว่ากามเทพเล่นกล เราสองคนจะรักกันได้เมื่อไร
Pror chadtah len game reu wah gahm tayp len gon rao saung kon ja ruk gun dai meua rai
Is it because destiny is playing a game? Or is Cupid playing tricks? When will the two of us be able to love each other?

(*) หากว่าฟ้าลิขิตให้เราได้พบเจอ ให้เธอคือความรักแท้ แค่เสี้ยวนาทีหนึ่ง ขอสักครั้งหนึ่ง ให้เราทั้งสองมองตา
Hahk wah fah likit hai rao dai pob jur hai tur keukwahm ruk tae kae siao nahtee neung kor suk krung nueng hai rao tung saung maung dtah
If fate made us meet and made you my true love, for just a fraction of a minute, I just ask for one moment to let the two of us look in each other’s eyes
หากว่ารักลิขิตให้เราได้คู่กัน จึงใกล้กันตลอดมา แค่เสี้ยวนาทีหนึ่ง ให้ฉันได้รู้ว่า รักแท้แค่มองใกล้ใกล้ตัว จะพบรักที่เสาะหา
Hahk wah ruk likit hai rao dai koo gun jeung glai gun dtalaut mah kae siao nahtee neung hai chun dai roo wah ruk tae kae maung glai glai dtua ja pob ruk tee sor hah
If fated love makes us soulmates, we’ve always been close, just a fraction of a moment made me know that for true love, just look close to you and you’ll find the love you’ve been searching for

ถึงจะขัดแย้งกันแต่ไม่ร้างไกล ถึงไม่เคยเข้าใจแต่ไม่ร้างรา เหมือนเช่นลิ้นกับฟัน บางครั้งก็มีปัญหา แต่ก็เกิดมาเพื่ออยู่เป็นคู่กัน
Teung ja kut yaeng gun dtae mai rahng glai teung mai koey kao jai dtae mai rahng rah meuan chen lin gup fun bahng krung gor mee bpunhah dtae gor gert mah peua yoo bpen koo gun
Even though it’s conflicting, it’s not far away, even though we’ve never understood, it doesn’t stop it, it’s like tongue meeting teeth; sometimes there’s problems, but we were born to be soulmates

เพราะชะตาเล่นเกม หรือว่ากามเทพเล่นกล เราสองคนจะรักกันได้เมื่อไร
Pror chadtah len game reu wah gahm tayp len gon rao saung kon ja ruk gun dai meua rai
Is it because destiny is playing a game? Or is Cupid playing tricks? When will the two of us be able to love each other?

(*)

หากว่าฟ้าลิขิตให้เราได้พบเจอ ให้เธอคือความรักแท้ แค่เสี้ยวนาทีหนึ่ง ขอสักครั้งหนึ่ง ให้เราทั้งสองมองตา
Hahk wah fah likit hai rao dai pob jur hai tur keukwahm ruk tae kae siao nahtee neung kor suk krung nueng hai rao tung saung maung dtah
If fate made us meet and made you my true love, for just a fraction of a minute, I just ask for one moment to let the two of us look in each other’s eyes
หากว่ารักลิขิตให้เราได้คู่กัน จึงใกล้กันตลอดมา แค่เสี้ยวนาทีหนึ่ง ให้ฉันได้รู้ว่า รักแท้แค่มองใกล้ใกล้ตัว
Hahk wah ruk likit hai rao dai koo gun jeung glai gun dtalaut mah kae siao nahtee neung hai chun dai roo wah ruk tae kae maung glai glai dtua
If fated love makes us soulmates, we’ve always been close, just a fraction of a moment made me know that for true love, just look close to you
รักแท้แค่มองใกล้ใกล้ตัว จะพบรักที่เสาะหา
Ruk tae kae maung glai glai dtua ja pob ruk tee sor hah
For true love, just look close to you and you’ll find the love you’ve been searching for

   

คำร้อง/ทำนอง วิเชียร ตันติพิมลพันธ์
เรียบเรียง ตั้งใจทีม

Title: เสียทองเท่าหัว / Sia Taung Tao Hua (Losing an Incredible Amount of Gold)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST ม่านดอกงิ้ว / Mahn Dauk Ngiew
Year: 2016

ของของฉันใครเอาไป ถ้าใครหน้าไหนคิดแย่งชิง เกิดมาเป็นศัตรูหัวใจ
Kaung kaung chun krai ao bpai tah krai nah nai kit yaeng ching gert mah bpen sudtroo hua jai
Who has taken my things? If anyone is thinking of stealing, you’ve become an enemy of my heart
รู้ไว้นะฉันไม่ปล่อย อย่าคิดจะลอยหน้าเรื่อยไป โปรดเตรียมตัวกับใจไว้เลย
Roo wai na chun mai bploy yah kit ja loy nah reuay bpai bproht dtriam dtua gup jai wai loey
Remember, I won’t let it go, don’t think you can keep pulling one over me, please prepare yourself

(*) ไม่มีใครสั่งสอนให้รู้จักคิด ถึงแยกแยะถูกผิดไม่เป็น เธอก็เห็น เขาเป็นอะไรกับฉัน
Mai mee krai sung saun hai roo juk kit teung yaek yae took pi mai bpen tur gor hen kao bpen arai gup chun
Did no one teach you how to think, so you can’t distinguish right from wrong? You’ve seen what he is to me

(**)เสียทองเท่าหัว แต่ไม่ยอมเสียตัวเขาให้ใคร เรื่องอื่นหมื่นพัน ได้ทั้งนั้น เสียได้ก็เสียไป
Sia taung tao hua dtae mai yaum sia dtua kao hai krai reuang eun meun mun dai tung nun sia dai gor sia bpai
I’ve lost an incredible amount of gold, but I refuse to lose him to anyone else, if it were any of the millions of other things, I’d let it go
เรื่องเดียวเท่านั้น จะแบ่งปันให้ใคร มันคงไม่ได้ ช่วยจดจำไว้ แม้แต่คิดเธอก็ผิดแล้ว
Reuang diao tao nun ja baeng bpun hai krai mun kong mai dai chuay jot jum wai mae dtae kit tur gor pit laeo
This is the one thing that can’t be shared with anyone else, please remember; if you so much as think it, you’re wrong

คนอย่างเธอไม่เคยอาย เมื่อรู้แก่ใจก็ยังทำ ไม่เคยจำบ้างเลยรึไง
Kon yahng tur mai koey ai meua roo gae jai gor yung tum mai koey jum bahng loey reu ngai
Someone like you never has shame, when you know full well, you still do it, do you never remember or what?
รู้ไว้นะฉันไม่ปล่อย อย่าคิดจะลอยหน้าเรื่อยไป โปรดเตรียมตัวกับใจไว้เลย
Roo wai na chun mai bploy yah kit ja loy nah reuay bpai bproht dtriam dtua gup jai wai loey
Remember, I won’t let it go, don’t think you can keep pulling one over me, please prepare yourself

(*,**,**)

   

คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล

Title: สำคัญที่ใจ / Sumkun Tee Jai (Important to My Heart)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST เพชรกลางไฟ / Pet Glahng Fai
Year: 2017

ในวันนี้ แม้จะมีแค่เพียงหัวใจ ที่จะรัก จะมอบไว้ให้กันและกัน
Nai wun nee mae ja mee kae piang hua jai tee ja ruk ja maup wai hai gun lae gun
Today, even though we only have our hearts to love each other, we’ll give them to each other
ในวันนี้ เรื่องอดีตจะไม่สำคัญ ถ้าเราจะรัก อยู่ด้วยกัน สำคัญที่ใจ
Nai wun nee reuang adeet ja mai sumkun tah rao ja ruk yoo duay gun sumkun tee jai
Today, matters of the past aren’t important, if we love each other and stay with each other, that’s important to my heart

(*) ดวงดาวบนฟ้า ถ้ามองว่าดูสูงส่ง พื้นดินก็คงต่ำต้อย ด้อยค่ากว่าใคร
Duang dao bon fah tah maung wah doo soong song peun din gor kong dtum dtoy koy kah gwah krai
If we see the stars in the sky as seeming so high, the ground is more humbled and devalued than anyone else
แต่ด้วยความรัก หัวใจเท่าเทียมหัวใจ คู่เคียงกันไป ข้างกัน ทั้งฉันและเธอ
Dtae duay kwahm ruk hua jai tao tiam hua jai koo kiang gun bpai kahng gun tung chun lae tur
But with love, my heart will be equal too your heart, we’ll be together, beside each other, both you and me

วันพรุ่งนี้ แม้ว่ามันจะเป็นเช่นไร ดีและร้าย อุ่นและหนาว ให้เราพบเจอ
Wun proong nee mae wah mun ja bpen chen rai dee lae rai oon lae nao hai rao pob jur
No matter how tomorrow will be, good or bad, warm or cold, let us meet
จะไม่ท้อ เพราะฉันเดินร่วมทางกับเธอ รักกันเสมอ อยู่ด้วยกัน สำคัญที่ใจ
Ja mai tor pror chun dern ruam tahng gup tur ruk gun samur yoo duay gun sumkun tee jai
I won’t be discouraged because I’m walking together with you, always loving each other, staying together, that’s important to my heart

(*)

สำคัญที่ใจ ผูกพัน ของฉันและเธอ
Sumkun tee jai pook pun kaung chun lae tur
What’s important to my heart is the bind between you and me

   

คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล

Title: วันฝนพรำ / Wun Fon Prum (Rainy Day)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST พิรุณพร่ำรัก / Piroon Prum Ruk
Year: 2016

เราเจอกัน เมื่อในวันที่ฝนพรำ และเธอทำให้ฉันรู้ว่า
Rao jur gun meua nai wun tee fon prum lae tur tum hai chun roo wah
We met on a rainy day, and you made me realize that
ช่วงเวลาที่มีเธอเข้ามา ช่างมีความหมายมากมายเหลือเกิน
Chuang welah tee mee tur kao mah chahng mee kwahm mai mahk mai leua gern
The moment I had you come into my life was so meaningful

(*) ฝนหรือฟ้า ที่พาเรามาพบกัน และมันทำให้ฉันรักเธอ
Fon reu fah tee pah rao mah pob gun lae mun tum hai chun ruk tur
Was it the rain or the sky that led us to meet and made me love you?
สิ่งเดียวที่ฉันหวังไว้เสมอ แค่เธอจดจำทุกวันของเรา
Sing diao tee chun wung wai samur kae tur jot jum took wun kaung rao
The only thing I always hope for is just that you’ll remember every day of ours

(**) ไม่เห็นกัน คิดถึงฉันหรือเปล่า หรือว่าเธอจะลืมเรื่องเราหมดจากใจ
Mai hen gun kit teung chun reu bplao reu wah tur ja leum reuang rao mot jahk jai
When we don’t see each other, do you miss me? Or do you completely forget about us?
ที่ฉันมีเธอข้างๆ ที่ฉันมีเธอใกล้ๆ ไม่เคยเลือน ไม่เคยจางหายไป พร้อมกับฝน
Tee chun mee tur kahng kahng tee chun me tur glai glai mai koey leuan mai koey jahng hai bpai praum gup fon
The times I had you beside me, the times I had you near will never fade, will never disappear with the rain

(*,**,**)

   
คำร้อง วัลยา พระคุ้มครอง
ทำนอง/เรียบเรียง Vincent

Title: ปลอบตัวเอง / Bplaup Dtua Eng (Comforting Myself)
Artist: Nan Watiya and Kob Veerasak (แนน วาทิยา & กบ วีรศักดิ์)
Album: OST พิรุณพร่ำรัก / Piroon Prum Ruk
Year: 2016

พยายามจะลืม ทำเป็นไม่มีอะไร ทั้งที่ใจมีเพียงคนเดียวข้างในคือเธอ
Payayahm ja leum tum bpen mai mee arai tung tee jai mee piang kon diao kahng nai keu tur
I tried to forget, to act like it was nothing, even though my heeart has only one person inside, and that’s you
ยอมจะลืมมันไป แค่เพียงให้ได้มาเจอ ถ้าไม่มีเธอ ใจทนไม่ไหว
Yaum ja leum mun bpai kae piang hai dai mah jur tah mai mee tur jai ton mai wai
I’ll agree to forgetting it, just let me be able to see you, my heart can’t take it if I don’t have you

(*) ฉันได้แต่ปลอบตัวเอง ที่มันรักเธอไม่ได้ ก็ดีกว่าจากกันไกล ไม่อยากจะเสียเธอไปเลย
Chun dai dtae bplaup dtua eng tee mun ruk tur mai dai gor dee gwah jahk gun glai mai yahk ja sia tur bpai loey
I can only comfort myself, not being able to love you is better than being separated, I don’t want to lose you
ฉันได้แต่หลอกตัวเอง ในฐานะคนคุ้นเคย ทั้งที่มันรักเธอ ไม่เหลือใจพอจะรักใคร
Chun dai dtae lauk dtua eng nai tahna kon koon koey tung tee mun ruk tur mai leua jai por ja ruk krai
I can only deceive myself in the status of a familiar person, even though I love you, and I don’t have enough of my heart left to love anyone else

พยายามจะลืม ว่าเคยรักเธอยังไง ทั้งที่เธอคนเดียวเป็นลมหายใจที่มี
Payayahm ja leum wah koey ruk tur yung ngai tung tee tur kon diao bpen lom hai jai tee mee
I tried to forget how I used to love you, even though you alone are all the breath I have
ยอมจะลืมมันไป และเป็นแค่เพื่อนที่ดี อยู่ใกล้ดูแลและคอยห่วงใย
Yaum ja leum mun bpai lae bpen kae peuan tee dee yoo glai doo lae lae koy huang yai
I’ll agree to forgetting it, and I’ll be just a good friend, staying near you, taking care of you, and worrying about you

(*,*)

   
คำร้อง ดิลก ดิเรกฤทธิ์
ทำนอง ปัญญา ปคูณปัญญา
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล

Title: อาจจะมีสักวัน / Aht Ja Mee Suk Wun (There Might Be Some Day)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST ทะเลริษยา / Talay Ritsayah
Year: ??

คืนวันที่มันมีแต่ฝันร้าย ทางที่เดินก็เดียวดาย
Keun wun tee mun mee dtae fun rai tahng tee dern gor diao dai
The days and nights that have only nightmares, the path that I walk alone
ความรู้สึกอ้างว้างเหลือเกิน
Kwahm roo seuk ahng wahng leua gern
The feelings are so empty
คงเป็นฟ้าลิขิตเส้นทางเดิน เจอแต่ลมพายุร้ายซัดเข้ามาที่ฉันไม่เว้นวาย
Kong bpen fah likit sen tahng dern jur dtae lom pahyoo rai sut kao mah tee chun mai wen wai
Heaven determined that the path I travel would meet only harsh storms keeping me from reaching the end
บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไป จะต้องทนให้ไหว
Bauk dtua eng took krung tee tor jai diao gor pon bpai ja dtaung ton hai wai
I tell myself every time I’m discouraged that soon it will pass by, that I must withstand it

(*) ก็อาจจะมีสักวันที่ฝันดีๆ ก็อาจจะมีสักทีที่ฟ้าบังเอิญเป็นใจ
Gor aht ja mee suk wun tee fun dee dee gor aht ja mee suk tee tee fah bung ern bpen jai
There might be some day that the dreams will be good, there might be some day that heaven will happen to be as I desire
ดวงตะวันสดใสพรุ่งนี้ก็คงส่องมาที่ฉัน
Duang dtawun sot sai proong nee gor kong saung mah tee chun
The bright sun of tomorrow might shine on me
ก็อาจจะมีสักคนที่เขาดีๆ ที่เข้ามาเติมชีวิตที่ดีให้กัน
Gor aht ja mee suk kon tee kao dee dee tee kao mah dterm cheewit tee dee hai gun
There might be someone who is good who will come in and fill my life with goodness
คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันของฉันจริงๆ
Kong ja mee wun nun tee mun bpen wun kaung chun jing jing
There really will be that day that will be my day

วันหนึ่งฉันก็คงได้รับรู้ ความสุขใจที่รอคอยแม้จะเหนื่อยเพียงไหนก็ตาม
Wun neung chun gor kong dai rup roo kwahm sook jai tee ror koy mae ja neuay piang nai gor dtahm
One day, I’ll realize the happiness that’s waiting for me, no matter how tired I may be
วันหนึ่งคงมีสิ่งที่ดีงาม เดินเข้ามามาหาฉัน ทักทายคนอย่างฉันเหมือนใครๆ
Wun neung kong mee sing tee dee ngahm dern kao mah mah hah chun tuk tai kon yahng chun meuan krai krai
One day, there will be wonderful things travelling to reach me, saying hello to a person like me just like everyone else

บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไปจะต้องทนให้ไหว
Bauk dtua eng took krung tee tor jai diao gor pon bpai ja dtaung ton hai wai
I tell myself every time I’m discouraged that soon it will pass by, that I must withstand it

(*)

ก็ยังหวังในใจ เมื่อพายุสงบอาจจะพบคืนวันฟ้าใหม่
Gor yung wung nai jai meua pahyoo sangop aht ja pob keun wun fah mai
I still hope in my heart that when the storm quiets, I’ll find days with a new sky
ที่เคยมีใครได้บอกไว้ ว่าฟ้าหลังฝนมันสดใส
Tee koey mee krai dai bauk wai wah fah lung fon mun sot sai
I’ve had people tell me before that the sky after the rain is bright and clear
บอกใจอีกนิดนึงไม่นานสักเท่าไหร่ อะไรมันคงดีกว่าวันนี้
Bauk jai eek nit neung mai nahn suk tao rai arai mun kong dee gwah wun nee
Telling myself that in just a little bet, everything will be better than today

(*)

คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันที่ฝันเป็นจริง
Kong ja mee wun nun tee mun bpen wun tee fun bpen jing
There will be a day that my dreams will come true

Title: แพ้รัก / Pae Ruk (Losing to Love)
Artist: Nan Waitya (แนน วาทิยา)
Album: OST สุดแค้นแสนรัก / Soot Kaen Saen Ruk
Year: 2015

เปลี่ยนสิ่งที่เป็นเหมือนความสุข ให้เป็นทุกข์ทน
Bplian sing tee bpen meuan kwahm sook hai bpen took ton
Changing the things that were like happiness into suffering
สวยงามกลับกลายเป็นหมองหม่น ขาวกลายเป็นดำไป
Suay ngahm glup glai bpen maung mon kao glai bpen dum bpai
Beauty turns into darkness, white becomes black
เปลี่ยนจากคนที่เคยรักที่สุด เกลียดสุดหัวใจ
Bplian jahk kon tee koey ruk tee soot gliet soot hua jai
Changing from a person who once loved the most to hating with all your heart
น้ำผึ้งกลับเป็นยาพิษไป หวานกลายเป็นขมได้ เพราะว่ารัก
Num peung glup bpen yah pit bpai wahn glai bpen komd ai pror wah ruk
Honey becomes poison, sweetness becomes bitter because of love

(*) ที่ต้องเสียน้ำตา ก็เพราะว่าคำว่ารักคำเดียว
Tee dtaung sia num dtah gor pror wah kum wah ruk kum diao
I must cry just because of love
หากว่าไม่รักใคร ไม่ขอข้องเกี่ยว ก็ไม่เสียใจ
Hahk wah mai ruk krai mai kor kaung giao gor mai sia jai
If I didn’t love anyone, I wouldn’t ask for any involvement, and I wouldn’t be upset
แต่ไม่มีทางใดไม่มีสักคน หนีพ้นความรักได้
Dtae mai mee tahng dai mai mee suk kon nee pon kwahm ruk dai
But there’s no way, no one can escape love
ไม่ว่าเก่งแค่ไหน แพ้รักได้ทุกคน
Mai wah geng kae nai pae ruk dai took kon
No matter how skilled they are, everyone loses to love

เปลี่ยนคนที่ทุกครั้งฉลาด โง่ในพริบตา
Bplian kon tee took krung chalaht bgoh nai prip dtah
Changing people who were always clever and making them stupid in the blink of an eye
สูงส่งกลับกลายเป็นไร้ค่า น้ำเย็นกลายเป็นไฟ
Soong song glup glai bpen rai kah num yen glai bpen fai
Value becomes worthlessness, cold water becomes fire
เปลี่ยนสิ่งใดๆ ทุกๆ อย่าง ให้แปรผันไป
Bplian sing dai dai took took yahng hai bprae pun bpai
It changes anything and everything
สรรสร้างอะไรตั้งมากมาย และพร้อมทำลายมันได้ เพราะว่ารัก
Sun sahng arai dtung mahk mai lae praum tum lai mun dai pror wah ruk
It chooses to create so much, and can destroy at the same time, because of love

(*,*,*)

Title: เพื่อรัก เพื่อเธอ / Peua Ruk Peua Tur (For Love, For You)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST เพลิงฉิมพลี / Plerng Chim Plee
Year: 2014

กาลเวลาไม่อาจเปลี่ยนหัวใจ
Gahn welah mai aht bplian hua jai
Time won’t change my mind
ไม่อาจเปลี่ยนรักฉันที่ให้เธอ
Mai aht bplian ruk chun tee hai tur
It won’t change my love that I’ve given you
วันเวลาที่เนิ่นนาน แม้ฉันไม่ได้เจอ
Wun welah tee nern nahn mae chun mai dai jur
A long time has passed, though I haven’t seen you
ก็ยังรักและรอคอยเธอทุกวัน
Gor yung ruk lae ror koy tur took wun
I still love you and wait for you every day

(*) รักเธอไปก็เจ็บก็ช้ำไป
Ruk tur bpai gor jep gor chum bpai
I love you and have hurt
เจ็บเท่าไรก็ทนได้เท่านั้น
Jep tao rai gor ton dai tao nun
However much I hurt, I can only endure it
รักของฉันนั้นมั่นคง ซื่อตรงตลอดกาล
Ruk kaung chun nun mun kong seu dtrong dtalaut gahn
My love is stable and faithful forever
และใจฉันมันยังผูกพันแค่เพียงเธอ
Lae jai chun mun yung pook pun kae piang tur
And my heart is still connected only to you

(**) เพื่อรัก ฉันยอมทุกอย่าง
Peua ruk chun yaum took yahng
For love, I’ll accept everything
เพื่อเธอ ฉันทนได้ทุกสิ่ง
Peua tur chun ton dai took sing
For you, I can endure everything
รักที่เธอทิ้ง ฉันก็ยังเก็บไว้
Ruk tee tur ting chun gor yung gep wai
The love you abandoned, I still keep it
เพื่อรัก ฉันทำทุกอย่าง
Peua ruk chun tum took yahng
For love, I’ll do everything
เพื่อเธอ คนเดียวในหัวใจ
Peua tur kon diao nai hua jai
For you alone in my heart
ถึงนานเท่าไร ไม่เคยมีใครแทนที่เธอ
Teung nahn tao rai mai koey mee krai taen tee tur
However long it’ll be, No one will ever replace you

(*,**,**)
ถึงนานเท่าไร ฉันไม่เคยมีใคร
Teung nahn tao rai chun mai koey mee krai
However long it’ll be, I’ll never have anyone else
รักตลอดไป หัวใจฉันมีเพียง แค่เธอ
Ruk dtalaut bpai hua jai chun mee piang kae tur
I’ll love you forever, my heart has only you