Title: นายก / Nahyok (Prime Minister)
Artist: Ammy the Bottom Blues ft. Jap the Richman Toy
Album: [Single]
Year: 2020
(*) วอนท่านนายก
Waun tahn nahyok
I’m begging you, prime minister
ผมโดนผู้หญิงหักอก ผมโดนผู้หญิงทำร้าย
Pom dohn poo ying huk auk pom dohn poo ying yim rai
I had my heart broken by a woman, I was hurt by a woman
ปกป้องสตรี ไม่เห็นปกป้องใจชาย
Bpok bpaung sadtree mai hen bpok bpaung jai chai
There’s all these protections for women, but there doesn’t seem to be any protections for the male heart
ผมโดนผู้หญิงทำร้าย สุดท้ายก็ลอยนวล
Pom dohn poo ying tum rai soot tai gor loy nuan
I was hurt by a woman and in the end, she got off scot-free
ผมอยู่กับเธอมาได้สองสามปี
Pom yoo gup tur mah dai saung sahm bpee
I was with her for two or three years
ผมอยากเป็นนักดนตรี ส่วนเธออยากเป็นดารา
Pom yahk bpen nuk dondtree suan tur yahk bpen dahrah
I wanted to be a musician, and she wanted to be a celebrity
จนวันหนึ่งเธอก็มีวาสนา จนวันหนึ่งเธอก็มีวาสนา
Jon wun neung tur gor mee wahsanah jon wun neung tur gor mee wahsanah
Until one day she got lucky, until one day she got lucky
เล่นโฆษณาให้สินค้าชื่อดัง
Len kohtsanah hai sin kah cheu dung
She got to act in a commercial for a famous brand
ไอ้ความดังมันก็คงเป็นเหตุ เธอก็เริ่มสมเพชในอาชีพของฉัน
Ai kwahm dung mun gor kong bpen het tur gor rerm sompet nai ahcheep kaung chun
Her fame is probably the reason that she started to look down on my career
เธอบอกเธอนั้นรู้ใจตัวเองดี จะอยู่ทำไมมีแต่ใจ เงินก็ไม่มี
Tur bauk tur nun roo jai dtua eng dee ja yoo tummai mee dtae jai ngern gor mai mee
She told me that she knew what she wanted; why would she stay for only my heart when I didn’t have any money?
ที่อยากจะมีคือเศรษฐีมาครอบครอง
Tee yahk ja mee keu settee mah kraup kraung
What she wanted was to belong to a millionaire
(*)
เธอจากกันไปได้แค่ไม่ถึงปี ก็ได้ดิบได้ดีมีคอนโดหรูหรา
Tur jahk gun bpai dai kae mai teung bpee gor dai dip dai dee mee condo roo rah
She left me and in less than a year, she was successful with an elegant condo
ตกดึกวันเสาร์ไปที่หน้าดาดฟ้า พอวันอาทิตย์เป็นเด็กดีคะขา
Dtok deuk wun sao bpai tee nah daht fah por wun ahtit bpen dek dee kakah
On Saturday night, she’s up on the roof, as soon as it’s Sunday, she’s a good girl
วันจันทร์ตื่นมาได้กระเป๋าชาแนล
Wun jun deun mah dai grabpao chanel
On Monday she wakes up and gets a Chanel bag
ผมเล่นดนตรีมาก็ทั้งชีวิต มีแค่บัตรเดบิตแต่ผมก็ให้เธอหมด
Pom len dondtree mah gor tung cheewit mee kae but debit dtae pom gor hai tur mot
I’ve played music my entire life, I only have a debit card, but I gave it all to her
จนวันหนึ่งเธอก็มาทรยศ จนวันหนึ่งเธอก็มาทรยศ
Jon wun neung tur gor mah torayot jon wun neung tur gor mah torayot
Until one day she betrayed me, until one day she betrayed me
เปลี่ยนจากบัตรกดเป็นรูดบัตรเครดิต
Bplian jahk but got bpen root but credit
And changed it from a cash card to a credit card
(*)
—
Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
เนื้อร้อง : ไชยอมร แก้วพิบูลย์พันธุ์ , วีรณัฐ ทิพยมณฑล
ทำนอง : ไชยอมร แก้ววิบูลย์พันธุ์
เรียบเรียง : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ / ชวิศ นีละไพจิตร
Mixed and Mastered by : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ