Songkran

All posts tagged Songkran

Title: ไม่มีเงื่อนไข / Mai Mee Ngeuan Kai (No Stipulations)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2018

รู้ทั้งรู้ว่าเธอจะไป
Roo tung roo wah tur ja bpai
I know full we’ll you’ll go
ก็แอบทำใจไว้แล้วไม่ต้องเป็นห่วงกัน
Gor aep tum jai wai laeo mai dtaung bpen huang gun
I’ve secretly prepared my heart already, you don’t have to worry about me
ก็คนๆนั้นเค้าดีกว่าฉัน
Gor kon kon nun kao dee gwah chun
That guy is better than me
ก็ไม่เป็นไรฉันพร้อมให้เธอเดินจากไป
Gor mai bpen rai chun praum hai tur dern jahk bpai
It’s okay, I’m ready for you to leave me

(*) แต่หากวันใด
Dtae hahk wun dai
But if any day
วันนึงเกิดเค้าทำเธอเสียใจ
Wun neung gert kao tum tur sia jai
He happens to make you sad
ที่ตรงนี้ให้เธอพักใจได้เสมอ
Tee dtrong nee hai tur puk jai dai samur
You can always rest your heart right here
หากเธอเจอทาง
Hahk tur jur tahng
If you find a way
เลือกใหม่แล้วดีกว่าเค้าที่เจอ
Leuak mai laeo dee gwah kao tee jur
And choose a different path that’s better than him
และเธอจะไป
Lae tur ja bpai
And you go
อีกครั้งได้เลยจะไม่ว่ากัน
Eek krung dai loey ja mai wah gun
Once again, I won’t blame you

(**) ไม่ว่าจะอยู่ไหน
Mai wah ja yoo nai
No matter where you are
เธอจะไปเป็นของใคร
Tur ja bpai bpen kaung krai
Whoever you belong to
ได้โปรดจำไว้ ว่าฉันคนเดิมจะอยู่ตรงนี้
Dai bproht jum wai wah chun kon derm ja yoo dtrong nee
Please remember that the same old me will be right here
ยังรอคอยเธอ จะคอยซับน้ำตาให้คนดี
Yung ror koy tur ja koy sup numd tah hai kon dee
Still waiting for you, I’ll dry your tears, darling
จะโอบกอดเธอไว้แม้ว่าจะเคยกอดใคร
Ja ohp gaut tur wai mae wah ja koey gaut krai
I’ll embrace you no matter whom you’ve ever hugged

โดยไม่มีเงื่อนไข จะกลับมาแบบไหนขอให้เธอกลับมา
Doy mai mee ngeuan kai ja glup mah baep nai kor hai tur glup mah
Without any stipulations, however you come back, I want you to return

ในวันนี้ฉันจะไม่ถาม
Nai wun nee chun ja mai tahm
Today, I won’t ask
จะเก็บคำพูดไว้ปลอบใจเมื่อเธอต้องร้องไห้
Ja gep kum poot wai bplaup jai meua tur dtaung raung hai
I’ll keep in any words and comfort you when you’re crying
ใจของฉันที่เคยให้ไป
Jai kaung chun tee koey hai bpai
My heart that I once gave you
ไม่ต้องเอาเก็บไว้หากกลัวว่าเค้าไม่เข้าใจ
Mai dtaung ao gep wai hahk glua wah kao mai kao jai
You don’t have to keep it if you’re scared he won’t understand

(*,**)
ขอฉันจะรับไว้เอง
Kor chun ja rup wai eng
I want to pick you up myself

โดยไม่มีเงื่อนไข จะลับมาแบบไหน ฉันจะรับไว้เอง
Doy mai mee ngeuan kai ja glup mah baep nai chun ja rup wai eng
Without any stipulations, however you come back, I’ll pick you up myself

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
คำร้อง / ทำนอง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
เรียบเรียง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน , อัครชัย สถาวรฤทธิ์ , จตุรพัฒน์ ชัยประสิทธิ์
Mixed and Mastered by อัครชัย สถาวรฤทธิ์

Title: ได้ไหม / Dai Mai (Please)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2018

เหมือนในวันนี้ทุกอย่างจะเปลี่ยนไป
Meuan nai wun nee took yahng ja bplian bpai
It’s like everything will change today
จากคำที่เธอบอกฉัน
Jahk kum tee tur bauk chun
From the words that you told me
ว่ารักของเราจะเป็นแค่ความหลัง
Wah rukkaung roa ja bpen kae kwahm lung
That our love would just be in the past
น้ำตาก็ไหลลงมาอย่างเฉียบพลัน
Num dtha gor lai long mah yahng chiap plun
My tears suddenly flow
ไม่เคยคิดฝัน ไม่มีสักวัน
Mai koey kit fun mai mee suk wun
I never imagined there would ever be such a day
จะมีวันนี้ที่เธอบอกลามาทิ้งกัน
Ja mee wun nee tee tur bauk lah mah ting gun
Like today, when you’ll tell me good-bye and dump me
ก็พอเข้าใจในความต้องการของเธอ
Gor por kao jai nai kwahm dtuang gahn kaung tur
I understand your desires
แต่ก่อนที่เธอจะไป
Dtae gaun tee tur ja bpai
But before you go

(*) ขอให้เธอได้โปรดฟังฉัน
Kor hai tur dai bproht fung chun
Please listen to me
กี่พันเรื่องราวที่เธอขอ
Gee pun reuang rao tee tur kor
The thousands of stories you’re asking for
ฉันก็พร้อมให้เธอได้ทุกอย่าง
Chun gor praum hai tur dai took yahng
I’m ready to give you everything
แล้วฉันขอเธอบ้างได้ไหม
Laeo chun kor tur bahng dai mai
So can I ask you?
ก่อนเธอตัดสินใจ
Gaun tur dtut sin jai
Before you decide
ขอให้เธอไม่ไปจะได้ไหม
Kor hai tur mai bpai ja dai mai
Can I ask you not to go?

เมื่อนึกย้อนไปในวันเก่าเหล่านั้น
Meua neuk yaun bpai nai wun gao lao nun
When you think back to the old days
ยังจำได้ไหมกว่าจะพบกัน
Yung jum dai mai gwah ja pob gun
Do you still remember the time until we met?
ยังจำได้ไหมว่านานเท่าไรที่รักกัน
Yung jum dai mai wah nahn tao rai tee ruk gun
Do you still remember how long we loved each other?
ก็พอเข้าใจในความต้องการของเธอ
Gor por kao jai nai kwahm dtuang gahn kaung tur
I understand your desires
แต่ก่อนที่เธอจะไป
Dtae gaun tee tur ja bpai
but before you go

(*,*)

ก่อนเธอจากฉันไป
Gaun tur jahk chunbpai
Before you leave me
ขอให้เธอไม่ไปจะได้ไหม
Kor hai tur mai bpai ja dai mai
Can I ask you not to go?

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
ทำนอง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
เรียบเรียง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน , อัครชัย สถาวรฤทธิ์
Mixed and Mastered by อัครชัย สถาวรฤทธิ์

Title: ฉันเข้าใจ / Chun Kao Jai (I Understand)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2017

รู้ดีว่าเธอ คงอยู่ไม่ไหว
Roo dee wah tur kong yoo mai wai
I know full well that you can’t stay
จะเอาอะไร กับคนอย่างฉัน
Ja ao arai gup kon yahng chun
What would you want with a guy like me?
เมื่อในหัวใจ วันนี้มันไม่ใช่ฉัน
Meua nai hua jai wun nee mun mai chai chun
When in your hear today, it’s not me
และเธอก็คงเลือกที่จะไปกับเขา
Lae tur gor kong leuak tee ja bpai gup kao
And you’ll choose to go with him
จากนี้ไม่มีอีกแล้วคำว่าเรา
Jahk nee mai mee eek laeo kum wah rao
From now on, there’s no more “us”
ต่อให้พูดอะไร ก็คงไม่มีความหมาย
Dtor hai poot arai gor kong mai mee kwahm mai
Whatever I say, it’s meaningless
ต้องปล่อยเธอไปแม้ใจไม่ต้องการ
Dtaung bploy tur bpai mae jai mai dtaung gahn
I must let you go, even though my heart doesn’t want to

(*) อยากบอกเธอว่ารัก แต่ทำไม่ได้
Yahk bauk tur wah ruk dtae tum mai dai
I want to tell you that I love you, but I can’t do it
มันเจ็บจนเกินไป ที่จะพูดมัน
Mun jep jon gern bpai tee ja poot mun
It hurts too much to say it
รีบไปจากตรงนี้ ถ้าเธอ ไม่รักกัน
Reep bpai jahk dtrong nee tah tur mai ruk gun
Hurry up and get out of here if you don’t love me
ปล่อยให้มันผ่าน อย่างที่เธอต้องการ ฉันเข้าใจ
Bploy hai mun pahn yahng tee tur dtaung gahn chun kao jai
Leave this behind you like you want, I understand

ถ้าเธอคิดมา ดีแล้วก็แล้วไป
Tah tur kit mah dee laeo gor laeo bpai
If you’ve thought about it, then go ahead and go
เธอเอาอะไรคืนไปก็ตามแต่เธอ
Tur ao arai keun bpai gor dtahm dtae tur
Whatever you want back is up to dyou
ฉันจะไม่ขวาง ไม่รั้ง ไม่กวนใจเธอ
Chun ja mai kwahng mai rung mai guan jai tur
I won’t block your way, hold you back, or bother you
หากใจเธอมันเลือกที่จะไปกับเขา
Hahk jai tur mun leuak tee ja bpai gup kao
If your heart has chosen to go with him
จากนี้ไม่มีอีกแล้วคำว่าเรา
Jahk nee mai mee eek laeo kum wah rao
From now on, there’s no more “us”
ต่อให้พูดอะไร ก็คงไม่มีความหมาย
Dtor hai poot arai gor kong mai mee kwahm mai
Whatever I say, it’s meaningless
ต้องปล่อยเธอไปแม้ใจไม่ต้องการ
Dtaung bploy tur bpai mae jai mai dtaung gahn
I must let you go, even though my heart doesn’t want to

(*,*)

   

Executive Supervisor วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ รังสรรค์ ปัญญาเรือน
เนื้อร้อง รังสรรค์ ปัญญาเรือน
ทำนอง รังสรรค์ ปัญญาเรือน
Mixed and Mastered อัครชัย สถาวรฤทธิ์

Title: โอ้เธอ / Oh Tur (Oh, You)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2017

เธอ เธอคงคิดมากเกินไป
Tur tur kong kit mahk gern bpai
You, you’re probably thinking too much
ไม่มีอะไรที่เธอนั้นเคยทำผิดต่อฉันเลย
Mai mee arai tee tur nun koey tum pit dtor chun loey
There was nothing that you ever did wrong to me
โอ้เธอ..เธอคงไม่รู้อะไร
Oh tur tur kong mai roo arai
Oh, you, you probably have no idea
ว่าเธอคือคนที่ทำให้ใจฉันได้เจอรัก
Wah tur keu kon tee tum hai jai chun dai jur ruk
That you’re the person who made my heart found love

บนท้องฟ้าไม่เคยมีดาวที่มันสดใสให้มองขึ้นไป
Bon taung fah mai koey mee dao tee mun sot sai hai maung keun bpai
Up in the sky, there has never been a star so bright, it made me look up
แต่ว่าหัวใจ สว่างได้เพราะเธอ
Dtae wah hua jai sawahng dai pror tur
But my heart can shine because of you

แต่เรา..เวลาเรานั้นสั้นเกินไป
Dtae rao welah rao nun sun gern bpai
But us…Our time was too short
ไม่พอให้เตรียมหัวใจที่จะยอมรับทัน
Mai por hai dtriam hua jai tee ja yaum rup tun
It wasn’t enough to prepare my heart to accept it in time
โอ้เธอ..ทั้งหมดชีวิตที่ทำเพื่อฉัน
Oh tur tung mot cheewit tee tum peua chun
Oh, you, all your life that you acted for me
ขอบคุณจริงๆที่ทำให้ได้เจอรักแท้
Kaup koon jing jing tee tum hai dai jur ruk tae
Thank you so much for making me find true love

(*) ฟังเอาไว้นี่คือคำหนึ่งจากคนอย่างฉัน เมื่อเราต้องไกล
Fung ao wai nee keu kum neung jahk kon yahng chun meua rao dtaung glai
Listen, there’s one word from a person like me when we must separate
ขอเธอได้ไหม ขอเธอแค่นี้
Kor tur dai mai kor tur kae nee
Can I ask you? This is all I ask of you

(**) โปรดจงดูแล ตัวเองให้ดี ดีกว่าวันนี้ที่เธอดูแลฉัน
Bproht jong doo lae dtua eng hai dee dee gwah wun nee tee tur doo lae chun
Please take good care of yourself, even better than these days that you took care of me
โอบกอดตัวเองไว้ หัวใจ ฉันมันจะอยู่ตรงนั้น
Ohp gaut dtua eng wai hua jai chun mun ja yoo dtrong nun
Hug yourself, my heart will be right there
ในอ้อมแขนที่เคยมีกัน จะไม่ยอมให้ความเปลี่ยนผัน
Nai aum kaen tee koey mee gun ja mai yaum hai kwahm bplian pun
In your embrace that once had me, I’ll refuse to let change
มันมาเปลี่ยนใจ (ทำเราเปลี่ยนไป)
Mun mah bplian jai (tum rao bplian bpai)
Change our hearts (make us change)

เธอ ไม่เคยทำเพื่อตัวเองบ้างเลย
Tur mai koey tum peua dtua eng bahng loey
You never acted for yourself
และเธอไม่เคยน้อยใจในสิ่งที่ฉันเป็น
Lae tur mai koey noy jai nai sing tee chun bpen
And you were never offended by the things that I am
โอ้เธอ สิ่งที่วันนี้ฉันต้องการเห็น
Oh tur sing tee wun nee chun dtaung gahn hen
Oh, you, the things that I must see today
อยากให้เธอเป็นคนที่รักตัวเองได้ไหม ฉันขอ
Yahk hai tur bpen kon tee ruk dtua eng dai mai chun kor
I want you to be a person who loves themselves, okay? I’m asking you

(*,**)

แม้เราต้องห่างไกลกันสักเพียงไหน
Mae rao dtaung hahng lgia gun suk piang nai
No matter how far apart we must be
แผ่นฟ้าก็ไม่อาจกั้นกลางที่หัวใจ
Paen fah gor mai aht gun glahng tee hua jai
The sky won’t block our hearts
เราจะไปพบกันที่สุดปลายฝันแค่เพียงหัวใจ
Rao ja bpai pob gun tee soot bplai fun kae piang hua jai
We’ll meet at the peak of our dreams, just our hearts
เรายังมั่นคงในรัก
Rao yung mun kong nai ruk
We’re still certain in our love

(**)
ทำเราเปลี่ยนไป
Tum rao bpliann bpai
Make us change

   

คำร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง นที แสนทวี , วิสารท กุลศิริ
โปรดิวเซอร์ นที แสนทวี , วิสารท กุลศิริ
Mixed and Mastered ดนุภพ กมล

Title: รักกินไม่ได้ / Ruk Gin Mai Dai (You Can’t Eat Love)
Artist: Songkran Rangsan (สงกรานต์ รังสรรค์)
Album: [Single]
Year: 2016

ถูกแล้ว ความรักมันกินไม่ได้ อย่างที่ใครบอกไว้ ชีวิตจริงๆ แค่รักคงไม่พอ
Took laeo kwahm rukmun gin mai dai yahng tee krai bauk wai cheewit jing jing kae ruk kong mai por
It’s correct, you can’t eat love, it’s like they say; in real life, just love isn’t enough
ถูกแล้ว ที่คิดจะไปเริ่มใหม่ มีแค่เพียงหนึ่งใจ แต่ฉันไม่มีสิ่งที่เธอต้องการ
Took laeo tee kit ja bpai rerm mai mee kae piang neung jai dtae chun mai mee sing tee tur dtaung gahn
It’s correct, I’m thinking of starting over, I have only one heart, but I don’t have the things that you need

(*) หากเธอตีราคาความรัก ของสองเรา ต้องมีค่าเท่าไหร่ เธอนั้น จึงจะพอ
Hahk tur dtee rahkah kwahm ruk kaung saung rao dtaung mee kah tao rai tur nun jeung ja por
If you appraised our love, how much value would it need for it to be enough
ที่จะไม่แพ้ให้ใครคนนั้น หมดหนทาง ที่จะทำให้เธอกลับมา
Tee ja mai pae hai krai kon nun mot hon tahng tee ja tum hai tur glup mah
So it won’t lose to someone else and reach a dead end, so it will make you come back to me?

(**) มากกว่าความรัก ก็ชีวิตฉัน จะเอาไหม หมดแล้วที่ให้ไป
Mahk gwah kwahm ruk gor cheewit chun ja ao mai mot laeo tee hai bpai
Aside from love, do you want my life too? I’ve given it all to you already
แต่เธอไม่ต้องการ มากกว่าความรัก จากเขาที่ให้เธอคือสิ่งไหน
Dtae tur mai dtaung gahn mahk gwah kwahm ruk jahk kao tee hai tur keu sing nai
But you don’t want it, aside from love, what else do you get from him
ที่ทำให้เธอบอกว่ารักฉันกินไม่ได้อีกต่อไป
Tee tum hai tur bauk wah ruk chun gin mai dai eek dtor bpai
That makes you tell me that you can’t stomach my love anymore?

ดีแล้ว ที่เขาให้เธอทุกอย่าง ถ้าแบบนั้นมันคือความรักที่เธอต้องการก็แล้วไป
Dee laeo tee kao hai tur took yahng tah baep nun mun keu kwahm rukt ee tur dtaung gahn gor laeo bpai
It’s good that he’s given you everything, in that case, it’s love that you needed, then left

(*,**,**)

   
เนื้อร้อง : รังสรรค์ ปัญญาใจ, รัฐ พิฆาตไพรี
ทำนอง : รังสรรค์ ปัญญาใจ, รัฐ พิฆาตไพรี
เรียบเรียง : รัฐ พิฆาตไพรี
โปรดิวเซอร์ : Welfare 6th

   
As much as I can understand the hurt feelings of being told that you can’t give someone enough, especially in terms of money, and some people definitely expect more than what others would deem reasonable (gold diggers do exist), but people also have to look at their situation and try and see things from the other’s point of view. To be practical, this song is correct, you can’t eat love, you can’t live off love, and perhaps the girl (or guy) doesn’t have enough to support two people or she doesn’t want to take on the guy’s debt, etc, so she would rather not live in poverty or be struggling to get by, even if she loved the guy. I feel like it’s naive to think that “love conquers all” in the real world. And if that’s not the situation and the girl (or guy) is only interested in someone who can buy them lots of things, then they’re not worth crying over losing~

Title: เดิมพันชีวิต / Derm Pun Cheewit (Gambling Life)
Artist: Songkran (สงกรานต์ รังสรรค์)
Album: OST เจ้าเวหา / Jao Wayhah
Year: 2016

รู้ดีหนทางที่ใจเลือกเดินมันหนักแค่ไหน
Roo dee hon tahng tee jai leuak dern mun nuk kae nai
I know full well how stressful the path I’ve chosen is
ต้องมีบาดแผลมันสักเท่าไหร่ยังไม่เคยรีรอ
Dtaung mee baht plae mun suk tao rai yung mai koey ree ror
However many wounds I must get, I still never hestitate
ร่างกายบอบช้ำยังไงไม่ทำให้ใจฉันท้อ
Rahng gai baup chum yung ngai mai tum hai jai chun tor
However bruised my body gets won’t make my heart discouraged
เดิมพันชีวิตที่เหลือเพื่อเธอ ที่อยู่ข้างหลัง
Derm pun cheewit tee leua peua tur tee yoo kang lung
Gambling the life I have left for you, the one behind me

(*) ฉันยังหวังจะเดินมุ่งไป และจะทำมันสุดใจ
Chun yung wung ja dern moong bpai lae ja tum mun soot jai
I still hope that it’ll be a straight shot, and I’ll do it with all my heart
แม้ต้องหกล้มสักเท่าไหร่
Mae dtaung hok lom suk tao rai
No matter how many times I fall

(**) ชีวิตยินดีจะพลีลงไปมันเพื่อเธอ
Cheewit yin dee ja plee long bpai mun peua tur
I’m happy to offer up my life for you
เชื่อสักวันต้องเจอปลายทางที่สองเราใฝ่ฝัน
Cheua suk wun dtaung jur bplai tahng tee saung rao fai fun
I believe that one day we’ll find the destination the two of us dreamed of
ไม่เสียดายอะไร จะไปจะเสี่ยงเพื่อสักวัน
Mai sia dai arai ja bpai ja siang peua suk wun
I regret nothing, I’ll go, I’ll risk it all for one day
วันที่เรายังหายใจ วันที่งดงาม วันที่พบแสงสว่าง
Wun tee rao yung hai jai wun tee ngot ngahm wun tee pob saeng sawahng
The day we’re still breathing, the day that’s beautiful, the day we find the shining light
ตายเป็นตาย ก็จะขอสู้ด้วยหัวใจ
Dtai bpen dtai gor ja kor soo duay hua jai
If I die, I die, but I want to fight with my heart

ฉันยังไม่รู้ต้องใช้เวลาอีกนานแค่ไหน
Chun yung mai roo dtaung chai welah eek nahn kae nai
I still don’t know how much longer it’ll take
บางทีสุดท้ายไม่ได้อะไร ก็ยังภูมิใจ
Bahng tee soot tai mai dai arai gor yung poom jai
Sometimes I don’t get anything in the end, but I’m still proud
ที่สุดอย่างน้อยได้ทำเพื่อคนที่ใจฉันรัก
Tee soot yahng noy dai tum peua kon tee jai chun ruk
In the end, at least I did it for the person whom my heart loves
จะฝ่าพายุด้วยแรงศรัทธาและเชื่อสักวัน
Ja fah pahyoo duay raeng suttah lae cheua suk wun
I’ll brave the storm with the strength of faith and trust some day

(*,**,**,**)

   
Producer : MAC ศรัณย์
เนืัอร้อง : MAC ศรัณย์
ทำนอง/เรียบเรียง : TON StoryLine

Title: แอบเพ้อเจ้อ / Aep Pur Jur (Secretly Babbling)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: OST รุ่นพี่ Secret Love / Roon Pee Secret Love
Year: 2016

ชอบชอบชอบแต่ไม่กล้าบอก
Chaup chaup chaup dtae mai glah bauk
I like, like, like you, but I don’t dare tell
รักรักแต่ไม่กล้าพอ
Ruk ruk dtae mai glah por
I love, love you, but I’m not brave enough
รอรอให้เธอรู้เองมันคงจะนานเกินไป
Ror ror hai tur roo eng mun kong ja nahn gern bpai
I’m waiting, waiting for you to know, it’s taking too long

พูดคำง่ายๆสุดท้ายก็ลำบาก
Poot kum ngai ngai soot tai gor lum bahk
Speaking is so easy, but in the end, it’s difficult
ยากยากเก็บไว้ข้างในปาก
Yahk yahk gep wai kahng nai bpahk
It’s hard, hard to keep it inside my mouth
คิดคิดคิดถึงมากอยากพูดแต่ว่าเกรงใจ
Kit kit kit teung mahk yahk poot dtae wah greng jai
I think, think, think about you so much, I want to say it, but I’m courteous

(*) ก็ตัวคนเดียวมันเปลี่ยวเกินไป
Gor dtua kon diao mun bpliao gern bpai
Being alone is too lonely
ก็อยากมีเธอมาอยู่ใกล้ๆ
Gor yahk mee tur mah yoo glai glai
I want to have you come be near me
จะบอกความจริงกับเธอยังไงให้รู้
Ja bauk kwahm jing gup tur yung ngai hai roo
How will I tell you the truth and let you know?

(**) จะต้องแอบเพ้ออีกเท่าไหร่
Ja dtaung aep pur eek tao rai
How much more secretly crazy will I have to go?
จะต้องแอบฝันไปอีกแค่ไหน
Ja dtaung aep fun bpai eek kae nai
How much further must I secretly dream?
จะต้องแอบคิดไปสักเท่าไหร่
Ja dtaung aep kit bpai suk tao rai
How much longer will I have to secretly think?
จะมีทางไหนที่ฉันกล้าบอก
Ja mee tahng nai tee chun glah bauk
Will there be any way for me to be brave enough to tell you?
บอกสิ่งทิ่คิดและเผยคำตอบ
Bauk sing tee kit ale poey kum dtaup
Tell you the things I’m feeling and reveal my answer
ว่ามีใครตรงนี้มันแอบชอบเธอ
Wah mee krai dtrong nee mun aep chaup tur
That you have someone right here who has a crush on you?

มุมมุมเดิมที่ฉันเฝ้ามอง
Moom moom derm tee chun fao maung
The same corner, corner that I’m watching from
คอยคอยให้เธอหันมา
Koy koy hai tur hun mah
Waiting, waiting for you to turn my way
รอเวลามันช้าเกินไป อยากพูดต้องทำยังไง
Ror welah mun chah gern bpai yahk poot dtaung tum yung ngai
Waiting, time is too slow, I want to say it, what should I do?

(*,**,*,**)

Title: แค่ฝันได้ไหม / Kae Fun Dai Mai (Can It Just Be a Dream?)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2015

จากกันนานเท่าไร ยังจำได้ดี
Jahk gun nahn tao rai yung jum dai dee
However long ago you left me, I still remember well
วันที่ฉันเองทำให้เธอเสียใจและมีน้ำตา
Wun tee chun eng tum hai tur sia jai lae mee num dtah
The day I hurt you and made you cry
อาจเพราะฉัน ยังไม่เข้าใจ ในความย่วงใยที่เธอให้กัน
Aht pror chun yung mai kao jai nai kwahm huang yai tee tur hai gun
It might be because I still don’t understand the concern you gave to me
กลับทิ้งให้มันเป็นสิ่งไรค่า
Glup ting hai mun bpen sing rai kah
And I ended up throwing it away like something worthless

(*) ทุกอย่างจึงต้องสลาย สุดท้ายรักนี้ไม่มีโอกาสต่อไป
Took yahng jeung dtaung salai soot tai ruk nee mai mee ohgaht dtor bpai
Everything must be destroyed, in the end, this love doesn’t get the chance to continue
ขอให้ทุกอย่างเป็นเพียงแค่ฝันไปได้ไหม
Kor hai took yahng bpen pian gkae fun bpai dai mai
Can everything just be a dream?
ให้เหตุการณ์นี้ได้พลันหายไปเมื่อฉันตื่น
Hai het gahn nee dai plun hai bpai meua chun dteun
Let this event immediately disappear when I wake up
เจ็บปวดเท่าไรยังจำได้ ใจบอกไม่อาจฝืน
Jep bpuat tao rai yung jum dai jai bauk mai aht feun
I can still remember how much it hurt, my heart tells me not to resist
อยากลืมตาแล้วตื่น แล้วลืมภาพเหล่านั้นไป
Yahk leum dtah laeo dteun laeo leum pahp lao nun bpai
I want to open my eyes, wake up, and forget those images

อยากเปลี่ยนวันที่ทรมาน
Yahk bplian wun tee toramahn
I want to change the torturous days
ให้กลับมาเป็นวันที่เคยได้ข้างเคียงกัน ไม่ว่าสุขทุกเท่าไร
Hai glup mah bpen wun tee koey dai kahng kiang gun mai wah sook took tao rai
And go back to the days when we were once beside each other, regardless of how happy or sad they were
แต่วันนี้คงทำได้เพียงบอกตัวเองไว้ ความทรงจำจะดีแค่ไหน
Dtae wun nee kong tum dai piang bauk dtua eng wai kwahm song jum ja dee kae nai
But today I can only tell myself that no matter how good the memories are
มันก็เป็นสิ่งที่อยู่ในใจ
Mun gor bpen sing tee yoo nai jai
They’re things that remain in my heart

(*)(*)

แล้วลืมภาพเหล่านั้นไป
Laeo leum pahp laeo nun bpai
And forget those images
อยากลืมตาแล้วตื่น แล้วลืมภาพเหล่านั้นไป
Yahk leum dtah laeo dteun laeo leum pahp lao nun bpai
I want to open my eyes, wake up, and forget those images

Title: หากความฝัน / Hahk Kwahm Fun (If Dreams)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: Commercial for Ready & Go energy drink
Year: 2015

วันใดวันหนึ่งถ้าเธอเกิดท้อ
Wun dai wun neung tah tur gert tor
If one day you happen to get discouraged
อ่อนแรงเหนื่อยล้า ยอมแพ้โชคชะตา
Aun raeng neuay lah yaum pae chohk chadtah
Weak and exhausted, giving up to destiny
หมดแรงเท่าไรกับการเสาะหา
Mot raeng tao rai gup gahn sor hah
Out of strength from searching
กับสิ่งที่เราไขว่คว้า เพื่อวันข้างหน้า
Gup sing tee rao kwai kwah peua wun kahng nah
For the things we’re reaching for for the future

(*) หากความฝัน ที่มี คือจุดหมาย
Hahk kwahm fun tee mee keu joot mai
If the dreams we have are our goals
แต่สุดท้าย ตอนนี้ ยังไม่ถึงไหน
Dtae soot tai dtaun nee yung mai teung nai
But in the end, right now, we still haven’t reached them

(**) ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้หนทางจะเป็นอย่างไร
Mai roo wah wun proong nee hon tahng ja bpen yahng rai
We don’t know what tomorrow will be like
หากว่าใจเธอพร้อมยืนยันที่จะก้าวไป
Hahk wah jai tur praum yeun yun tee ja gao bpai
If your heart is ready to guarantee to move on
เธอต้องไม่ยอมแพ้ เธอต้องไม่ยอมแพ้ เธอต้องไม่ยอมแพ้
Tur dtaung mai yaum pae tur dtaung mai yaum pae tur dtaung mai yaum pae
You must not give up, you must not give up, you must not give up

ในแต่ละวันที่เราต้องผ่านพ้น
Nai dtae la wun tee tur dtaung pahn pon
Through every day you must pass
อุปสรรคของทุกคน คืออีกครึ่งหนึ่งที่ต้องฟันฝ่า
Oobpasuk kaung took kon keu eek kreung neung tee dtaung fun fah
Everyone’s difficulties are half of the struggle
พลังกายหมดไปเท่าไรไม่ใช่ปัญหา
Palung gai mot bpai tao rai mai chai bpunhah
However low on energy our bodies are isn’t the problem
พลังใจสำคัญกว่า จะกี่ปัญหาเท่าไรไม่หวั่น
Palung jai sumkun gwah ja gee bpunhah tao rai maiw un
Energy of the heart is more important, however many problems, we won’t be shaken

(*,**)

Ready & Go

(*,**,**)

Ready & Go, Ready & Go, Ready & Go
Ready & Go, Ready & Go

Title: พบรักบนความต่าง / Pob Ruk Bon Kwahm Dtahng (Finding Love Over Difference)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: OST ภพรัก / Pob Ruk
Year: 2015

เธอจะมาจากฟ้าหรือโลกไหน จะเป็นใครมาก่อนก็ตาม ที่ฉันรู้เธอนั้นคือความงดงาม
Tur ja mah jahkf ah reu lohk nai ja bpen krai mah gaun gor dtahm tee chun roo tur nun keu kwahm ngot ngahm
Did you come from heaven or what world? Whoever comes first, it’s fine, I know you’re beauty

(*) ต่อให้เรา..ต่างกัน แต่ฉัน..ก็รักเธอ
Dtor hai rao dtahng gun dtae chun gor ruk tur
Even though we’re different, I love you

(**) สองเรา พบรักบนความต่าง อาจดูเหมือนไกลห่าง และมีกําแพงที่มาขวางเราเอาไว้
Saung rao pob ruk bon kwahm dtahng aht doo meuan glai hahk lae mee gumpaeng tee mah kwahng rao ao wai
The two of us found love over the difference, it might seem like we’re so far apart and there’s barriers blocking us
ให้เราต้องพรากไป ให้เราต้องเริ่มใหม่ ก็ยังมีใจที่เป็นของกันและกัน
Hai rao dtaung prahk bpai hai rao dtaung rerm mai gor yung mee jai tee bpen kaung gun lae gun
Separating us, making us have to start over, but we still have our hearts that are together
(ถึงจะอยู่คนละทาง แต่สองเราต่างใช้ใจเดียวกัน)
(Teung ja yoo kon la tahng dtae saung rao dtahng chai jai diao gun)
(Though we must each take our own path, the two of us must use our hearts together)

เธอคือคนที่ฉันนั้นเฝ้ารอ ต่อให้รออีกนานเท่าไร ก็จะมีแต่เธอหมดทั้งหัวใจ
Tur keu kon tee chun nun fao ror dtoa hai ror eek nahn tao rai gor ja mee dtae tur mot tung hua jai
You’re the person whom I’ve been waiting for, no matter how long I’ll wait, I’ll have only you with all my heart

(*,**,**,**)