Title: ได้ไหม / Dai Mai (Please)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2018
เหมือนในวันนี้ทุกอย่างจะเปลี่ยนไป
Meuan nai wun nee took yahng ja bplian bpai
It’s like everything will change today
จากคำที่เธอบอกฉัน
Jahk kum tee tur bauk chun
From the words that you told me
ว่ารักของเราจะเป็นแค่ความหลัง
Wah rukkaung roa ja bpen kae kwahm lung
That our love would just be in the past
น้ำตาก็ไหลลงมาอย่างเฉียบพลัน
Num dtha gor lai long mah yahng chiap plun
My tears suddenly flow
ไม่เคยคิดฝัน ไม่มีสักวัน
Mai koey kit fun mai mee suk wun
I never imagined there would ever be such a day
จะมีวันนี้ที่เธอบอกลามาทิ้งกัน
Ja mee wun nee tee tur bauk lah mah ting gun
Like today, when you’ll tell me good-bye and dump me
ก็พอเข้าใจในความต้องการของเธอ
Gor por kao jai nai kwahm dtuang gahn kaung tur
I understand your desires
แต่ก่อนที่เธอจะไป
Dtae gaun tee tur ja bpai
But before you go
(*) ขอให้เธอได้โปรดฟังฉัน
Kor hai tur dai bproht fung chun
Please listen to me
กี่พันเรื่องราวที่เธอขอ
Gee pun reuang rao tee tur kor
The thousands of stories you’re asking for
ฉันก็พร้อมให้เธอได้ทุกอย่าง
Chun gor praum hai tur dai took yahng
I’m ready to give you everything
แล้วฉันขอเธอบ้างได้ไหม
Laeo chun kor tur bahng dai mai
So can I ask you?
ก่อนเธอตัดสินใจ
Gaun tur dtut sin jai
Before you decide
ขอให้เธอไม่ไปจะได้ไหม
Kor hai tur mai bpai ja dai mai
Can I ask you not to go?
เมื่อนึกย้อนไปในวันเก่าเหล่านั้น
Meua neuk yaun bpai nai wun gao lao nun
When you think back to the old days
ยังจำได้ไหมกว่าจะพบกัน
Yung jum dai mai gwah ja pob gun
Do you still remember the time until we met?
ยังจำได้ไหมว่านานเท่าไรที่รักกัน
Yung jum dai mai wah nahn tao rai tee ruk gun
Do you still remember how long we loved each other?
ก็พอเข้าใจในความต้องการของเธอ
Gor por kao jai nai kwahm dtuang gahn kaung tur
I understand your desires
แต่ก่อนที่เธอจะไป
Dtae gaun tee tur ja bpai
but before you go
(*,*)
ก่อนเธอจากฉันไป
Gaun tur jahk chunbpai
Before you leave me
ขอให้เธอไม่ไปจะได้ไหม
Kor hai tur mai bpai ja dai mai
Can I ask you not to go?
—
Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
ทำนอง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
เรียบเรียง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน , อัครชัย สถาวรฤทธิ์
Mixed and Mastered by อัครชัย สถาวรฤทธิ์
I think the singer should be called Song Karn. You can get this from pic of the single directly.
I don’t know when or why he or the record label or whoever decided to change the transliterated spelling of his name, but I refuse to go through and change my old translations and reindex with a new tag when his name is pronounced “song-gRAn”, I’m actually really angry at this strange romanization and still holding out hope that he’ll suddenly switch back to the original some day hahaha. My guess is that he changed it to stand out a little from the holiday of the same name, but he could have done with better romanization more closely related to the actual pronunciation, like “Song-Gran” or “Songkrahn” or something, in my opinion