Sixty Miles

All posts tagged Sixty Miles

Title: ครั้งแรก / Krung Raek (First Time)
Artist: 60 Miles
Album: [Single]
Year: 2016

แอบมองตอนที่เธอไม่รู้ตัว
Aep maung dtaun tee tur mai roo dtua
I secretly look at you when you don’t realize it
แอบรักรักไม่มีเงื่อนไขใด
Aep ruk ruk mai mee ngeuan kai dai
I secretly love you with a love that has no stipulations

(*) วันนั้นยังงดงามเหมือนในนิทาน
Wun nun yung ngot ngahm emaun nai nitahn
That day is still beautiful like in a fairytale
วันนี้ผ่านมาแล้วก็นานเท่าไรไม่รู้
Wun nee pahn mah laeo gor nahn tao rai mai roo
I don’t know how much time has passed by today

เพลงก็ยังเพราะเหมือนเดิม
Pleng gor yung pror meuan derm
The music is still as catchy as usual
ฟังกี่ครั้งก็ยังจดจำได้ทุกๆท่วงทำนอง
Fung gee krung gor yung jto jum dai took took tuang tahmnong
However many times I listen to it, I can still remember every melody

แค่เสียดายที่ไม่มีแล้วแววตาคู่นั้น
Kae sia dai tee mai mee laeo waew dtau koo nun
It’s just a pity that I don’t have that look in your eyes
บอกรักกันเหมือนดั่งความฝันที่ไกลแสนไกลคว­ามจริง
Bauk ruk gun meuan dung kwahm fun tee glai saen glai kwahm jing
Telling you I love you is like a dream that’s so far away from reality
แต่ไม่เคยจะลบเลือนจากหัวใจ
Dtae mai koey ja lop leuan jahk hua jai
But I’ll never erase it from my heart

เวลาเปลี่ยนให้เราเติบโต
Welah bplian hai rao dterp dtoh
Time has changed and made us grow up
เข้าใจรักใครไม่ง่ายเลย
Kao jai ruk krai mai ngai loey
I understand that it’s not easy to love someone

(*)

เพลงก็ยังเพราะเหมือนเดิม
Pleng gor yung pror meuan derm
The music is still as catchy as usual

(*) แค่เสียดายที่ไม่มีแล้วแววตาคู่นั้น
Kae sia dai tee mai mee laeo waew dtau koo nun
It’s just a pity that I don’t have that look in your eyes
บอกรักกันเหมือนดั่งความฝันที่ไกลแสนไกลคว­ามจริง
Bauk ruk gun meuan dung kwahm fun tee glai saen glai kwahm jing
Telling you I love you is like a dream that’s so far away from reality
แค่เสียดายที่ในวันนี้ไม่มีเธอแล้ว
Kae sia dai tee nai wun nee mai mee tur laeo
It’s just a pity that I don’t have you today
กี่เรื่องราวที่ผ่านมานั้นมันยังสวยงามทุก­อย่าง
Gee reuang rao tee pahn mah nun mun yung suay ngahm took yahng
The many memories that pass by are still beautiful, every one
แต่ไม่เคยจะลบเลือนจากหัวใจ
Dtae mai koey ja lop leuan jahk hua jai
But I’ll never erase them from my heart

(*)

ไม่เคยจะลบเลือน
Mai koey ja lop leuan
I’ll never erase them
ไม่เคยจะลบเลือน
Mai koey ja lop leuan
I’ll never erase them
แต่ไม่เคยจะลบเลือนจากหัวใจ
Dtae mai koey ja lop leuan jahk hua jai
But I’ll never erase them from my heart

   
เนื้อร้อง : วิกรม สุริยะชัย
ทำนอง : วิกรม สุริยะชัย
เรียบเรียง : Sixty Miles, Conan Avery

Title: รักของเธอจริงไหม / Ruk Kaung Tur Jing Mai (Is Your Love True?)
Artist: Fluke (ฟลุ๊ค) 60 Miles
Album: OST ไฟล้างไฟ / Fai Lahng Fai
Year: 2015

ช่วยบอกคำว่ารักดังๆให้ฉันฟัง ให้ฉันได้ยินอีกครั้งเธอทำได้ไหม ก็หัวใจมันหวั่นไหว ไม่รู้อะไรมันคือความจริง อยากจะรู้
Chuay bauk kum wah ruk dung dung hai chun fung hai chund ai yin eek krung tur tum dai mai gor hua jai mun wun wai mai roo arai mun keu kwahm jing yahk ja roo
Please tell me you love me loudly, let me hear it again, can you do that? My heart is anxious, I don’t know what’s the truth, I want to know

ก็สิ่งที่ฉันเห็นมันค้านข้างในใจ แล้วฉันควรเชื่อสิ่งไหนเธอช่วยบอกที
Gor sing tee chun hen mun kahn kahng nai jai laeo chun kuan cheua sing nai tur chuay bauk tee
The things I see are opposite that in your heart, so what should I believe? Please tell me
สิ่งที่เธอทำวันนี้ ขัดแย้งกับที่เธอเคยเป็นมา มันสับสนกับสิ่งที่เธอทำ
Sing tee tur tum wun nee kut yaeng gup tee tur koey bpen mah mun sup son gup sing tee tur tum
The things that you do today contradict how you have been, I’m confused by the things you do

(*) ที่พูดว่ารักนั้นมันจริงไหม ช่วยบอกให้ตัวของฉันมั่นใจได้ไหม ว่ารักของเธอไม่หลอก ทั้งหมดคือฉันเองคิดมากไป
Tee poot wah ruk nun mun jing mai chuay bauk hai dtua kaung chun mun jai dai mai wah ruk kaung tur mai lauk tung mot keu chun eng kit mahk bpai
When you say you love me, is it true? Please tell me so I can be certain that your love isn’t a deception, that it’s all just me thinking too much
จริงใช่ไหม ความรักเธอมีจริงไหม ช่วยบอกกันสักคำ (เธอรักฉันจริงใช่ไหม)
Jing chai mai kwahm ruk tur mee jing mai chuay bauk gun suk kum (tur ruk chun jing chai mai)
It’s true, right? Your love is real? Please tell me (you really love me, right?)

บางทีเธอก็รักฉันจนดูล้นใจ และแล้วก็บางทีก็ร้ายจนน่าหวั่นใจ
Bahng tee tur gor ruk chun jon doo lon jai lae laeo gor bahng tee gor rai jon nah wun jai
Sometimes you love me so much, it seems to overflow from your heart, and sometimes you’re so cruel, it’s worrisome
ไม่รู้ต้องทำแบบไหน ไม่รู้ว่าจะวางตัวยังไง มันสับสนกับสิ่งที่เธอทำ
Mai roo dtaung tum baep nai mai roo wah ja wahng dtua yung ngai mun sup son gup sing tee tur tum
I don’t know how to act, I don’t know how to behave, I’m confused by the things you do

(*,*)

Title: คำขอร้อง / Kum Kor Raung (Plea)
Artist: 60 Miles
Album: Milestone
Year: 2013

หากจะมีสักครั้ง ให้เวลากลับหลัง
Hahk ja mee suk krung hai welah glup lung
If there was a chance to turn back time
มันคงดีกับฉัน คงไม่ต้องเจ็บช้ำ
Mun kong dee gup chun kon mai dtaung jep chum
It would probably be good to me, I wouldn’t have to hurt
กับความจริงที่ฉันไม่มีเธอ
Gup kwahm jing tee chun mai mee tur
With the reality of not having you

(*) ที่มุมเดิมตรงนี้ มีเรื่องราวแสนดี
Tee moom derm dtrong nee mee reuang rao saen dee
From this same corner, I have wonderful memories
กี่เดือนปีไม่จางหายเลือนไป
Gee deuan bpee mai jahng hai leuan bpai
The many months and years haven’t faded away
ภาพเธอชัด ทำให้หัวใจ ทนไม่ไหว
Pahp tur chut tum hai hua jai ton mai wai
Your image is so clear, my heart can’t take it
กลับมาได้ไหม
Glup mah dai mai
Please come back

(**) กลับมาหาคนที่รักเธอ ได้ไหม
Glup mah hah kon tee ruk tur dai mai
Please come back and find the person who loves you
คนที่ไม่เคยเปลี่ยนใจ อย่างฉัน
Kon tee mai koey bplian jai yahng chun
The person who has never changed their mind, like me
ที่แล้วให้มันแล้วไป วันพรุ่งนี้ ฉันคงก้าวเดินไม่ไหว
Tee laeo hai mun laeo bpai wun proong ngee chun kong gao dern mai wai
Let bygones be bygones, tomorrow, I can’t move on
โดนความจริงทำร้าย ใจฉัน
Dohn kwahm jing tum rai jai chun
Being hit with reality breaks my heart
ไม่เหลือเลยความสำคัญ เมื่อฉันไม่มีเธออยู่
Mai leua loey kwahm sumkun meua chun mai mee tur you
I don’t have any importance left when I don’t have you here

(*)

อยากให้รู้ว่าฉันไม่เคยตั้งใจ จะยังไงไม่เคยจะไม่รักเธอ
Yahk hai roo wah chun mai koey dtung jai ja yung ngai mai koey ja mai ruk tur
I want you to know that I never intended this, no matter what I do, I’ll never not love you
ยังคงคิดถึงเธอเสมอ มีเพียงเธอที่ฉันรัก รู้ไหม
Yung kong kit teung tur samur mee piang tur tee chun ruk roo mai
I still always miss you, I have only you whom I love, do you know?
ไม่มีใครที่ฉันรัก เท่าเธอ
Mai mee krai tee chun ruk tao tur
There’s no one whom I love as much as you
ในดวงยังพร่ำเพ้อ ขอเธอ อภัยได้ไหม
Nai duang yung prum pur kor tur apai dai mai
In my heart, I’m still crazy, I ask you to please forgive me

(**)

Title: หากฉันตาย / Hahk Chun Dtai (If I Die)
Artist: Sixty Miles
Album: [Single]
Year: 2013

ฉันโชคดีเหลือเกินที่ได้ตื่นมา พร้อมเธอ อีกครั้ง
Chun chohk dee leua gern tee dai dteun mah praum tur eek krung
I’m so lucky to be able to have woken up with you again
คิดไม่ออกเหมือนกันว่าจะมีโอกาสถึงวันไหน
Kit mai auk meuan gun wah ja mee ohgaht teung wun nai
I’ve never thought about how long I will be able to have this opportunity

(*) หากวันหนึ่งฉันหลับไหล
Hahk wun neung chun lup lai
If one day I sleep
หากวันหนึ่งฉันต้องจากไปแสนไกล
Hahk wun neung chun dtaung jahk bpai saen glai
If one day I must leave you far away
หากวันหนึ่งฉันไม่อาจจะคืนย้อนมาได้ใหม่
Hahk wun neung chun mai aht ja keun yaun mah dai mai
If one day I might not be able to come back again
หากฉันตาย
Hahk chun dtai
If I die

(**) อยากจะบอกว่ารัก ฉันรักเธอ
Yahk ja bauk wah ruk chun ruk tur
I want to tell you that I love, I love you
อยากจะบอกให้รู้ ให้เข้าใจ
Yahk ja bauk hai roo hai kao jai
I want to tell you so you’ll know and understand
เผื่อฉันไม่มีโอกาสบอกเธออีกต่อไป
Peua chun mai mee ohgaht bauk tur eek dtor bpai
If I don’t have the chance to tell you again
ให้เธอจำคำ ๆ นี้เอาไว้
Hai tur jum kum kum nee ao wai
Remember these words

หากไม่มีฉันซักคนใครจะปลุกเธอ ตอนเช้า จากหลับไหล
Hahk mai mee chun suk kon krai ja bplook tur dtaun chao jahk lup lai
If you don’t have me, who will awaken you in the morning from your slumber?
ใครจะพาเข้านอนยามเธออ่อนล้า โอ้ว ใคร
Krai ja pah kao naun yahm tur aun lah oh krai
Who will put you to bed when you’re tired, oh, who?

(*,**)
ว่าฉันรักเธอ
Wah chun ruk tur
That I love you

(**,**)
ว่าฉันรักเธอ
Wah chun ruk tur
That I love you

ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Chun ruk tur chun ruk tur
I love you, I love you

Title: เวลาดีๆ / Welah Dee Dee (Good Times)
Artist: Sixty Miles
Album: The First Mile
Year: 2011

บอกตัวเองทุกทีเวลาที่เจอเธอ
Bauk dtua eng took tee welah tee jur tur
I tell myself every time I see you
เธอน่ารักจนใจข้างในหัวใจของฉัน มันแอบรักเธอ
Tur naruk jon jai kahng nai hua jai kaung chun mun aep ruk tur
You’re so cute, it confuses me inside my heart, I secretly love you
อยากบอกให้เธอได้รู้ ว่าเพลงนี้ที่ฉันเขียนให้เธอ
Yahk bauk hai tur dai roo wah pleng nee tee chun kian hai tur
I want to tell you that I wrote this song for you
จะขอเฝ้าฝันละเมอ และรักเพียงเธอผู้เดียว ดั่งบทเพลงนี้
Ja kor fao fun lamur lae ruk piang tur poo diao dung bot pleng nee
I want to keep fantasizing and love only you alone, like in the lyrics of this song

(*) ถ้าเธอลองมองใจฉัน เธอจะรู้ว่ามีรักจริงที่ซ่อนอยู่
Tah tur laung maung jai chun tur ja roo wah mee ruk jing tee saun yoo
If you tried looking at my heart, you’d know the true love hiding inside
ในหัวใจขอให้เธอได้โปรด
Nai hua jai kor hai tur dai proht
In my heart, I want you to please…

(**) ให้โอกาสฉันได้มีเวลาดีๆ เมื่ออยู่ใกล้เธอ
Hai ohgaht chun dai mee welah dee dee meua yoo glai tur
Give me the chance to have a good time when I’m near you
ให้ฉันเผลอ รักเธอเต็มหัวใจ
Hai chun plur ruk tur dtem hua jai
Let me carelessly love you with all my heart
ด้วยใจดวงนี้สัญญาว่าจะรักและจริงใจต่อเธอ
Duay jai duang nee sunyah wah ja ruk ja jing jai dtor tur
With this heart, I promise to love and be sincere to you
และฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนใจ
Lae chun ja mai mee wun plian jai
And I’ll never change my mind

อาจจะนานเนิ่นนานเท่าไรยังเหมือนเดิม
Aht ja nahn nern nahn tao rai yung meuan derm
However long it might be, I’ll still be the same
แหละอยากให้เธอได้รู้ ว่าความรู้สึกมันแอบชอบเธอ
Lae yahk hai tur dai roo wah kwahm roo seuk mun aep chaup tur
And I want you to know my feelings; I have a crush on you

(*,**)

แม้จะนานเท่าไหร่ ใจทั้งใจจะไม่เปลี่ยนไป
Mae ja nahn tao rai jai tung jai ja mai plian pai
No matter how long it is, my whole heart won’t change
จะนับเวลาดีๆ ที่เราได้อยู่ด้วยกัน
Ja nup welah dee dee tee rao dai yoo duay gun
I’ll cherish the good times that we spend together
และจนวันนี้เธอจะทุกใจเรื่องใด
Lae jon wun nee tur ja took jai reuang dai
And to this day, you please me in every way
ฉันจะยืนข้างเธอตลอดไป
Chun ja yeun kahng tur dtalaut pai
I’ll stand next to you forever

(**,**)

Title: จักรวาล / Jukkrawahn (Universe)
Artist: Sixty Miles
Album: New single
Year: 2011

จักรวาลแห่งความอ้างว้าง ที่มันเคว้งคว้างหัวใจ
Jukkrawahn haeng kwahm ahng wahng tee mun kweng kwahng hua jai
A universe of loneliness floats along in my heart
จักรวาลที่ไม่มีใคร ไม่มีแม้เสียงหัวใจ
Jukkrawahn tee mai mee krai mai mee mae siang hua jai
A universe that doesn’t have anyone, without even the voice of my heart
แหละช่างเงียบเหงาไม่มีแม้เงา ที่มีก็เพียงแต่ความมืดของดาว…
Lae chahng ngiap ngao mai mee mae ngao tee mee gor piang dtae kwahm kong dao
And the loneliness doesn’t even have a shadow, all it does have is the darkness of the stars…
แต่พอมีเธอเข้ามาในใจ เปลี่ยนแปลงหัวใจที่ว่างเปล่า
Dtae por mee tur kao mah nai jai plian plaeng hua jai tee wahng plao
But as soon as I had you enter my heart, you changed it from its emptiness
ที่เคยเงียบเหงาก็มีเรื่องราว ระยิบระยับพร่างพราว……ด้วยแสงดาว
Tee koey ngiap ngao gor mee reuang rao rayip rayip prahng praow duay daeng dao
What was once lonely now has a story, glittering and sparkling brilliantly with the stars

* เธอนั้นเป็นดั่งลมหายใจ จะคอยดูแลและห่วงใย
Tur nun pen dung lom hai jai ja koy doo lae lae huang yai
You’re like my breath, constantly looking over and worrying about me
ก็เป็นเพราะเธอผู้เดียวเท่านั้น ที่ทำให้ความเงียบงันมันหายไป
Gor pen pror tur poo diao tao nun tee tum hai kwahm ngiap ngun mun hai pai
It’s because you are the only one who makes the loneliness disappear

** จะเกิดอะไร จะรักเธอไป แค่เธอนั้นยืนอยู่ตรงนี้
Ja gert arai ja ruk tur pai kae tur nun yeun yoo dtrong nee
Whatever happens, I’ll love you, as long as you’re standing right here
ขอบคุณฟ้าที่ทำให้เธอและฉันพบเจอไม่ได้ฝันไป
Kop koon fah tee tum hai tur lae chun pob jur mai dai fun pai
Thank you, heaven, for making you and I meet outside of a dream
จะนานเพียงใดผ่านพ้นอะไร ให้เราเดินคู่กันไปอย่างนั้น
Ja nahn piang dai pahn pon arai hai rao dern koo gun pai yahng nun
However long things pass us by, it makes us walk closer like this
ลบเลือนความมืดมนให้หายไป ทดแทนความเงียบงันในหัวใจ
Lob leuan kwahm meut mon hai hai pai tot taen kwahm ngiap ngun nai hua jai
Making the darkness fade away, replacing the silence in my heart
ด้วยความรักของเรา
Duay kwahm ruk kong rao
With our love

เธอคือรักแท้ที่ไม่มีข้อแม้ จะดูแลเธอจากนี้ไป
Tur keu ruk tae tee mai mee kor mae ja koo lae tur jahk nee pai
You’re the true love without any strings attached, I’ll take care of you from now on
ผู้ชายคนนี้จะสัญญา ว่าจะขอมีเธอผู้เดียวทั้งหัวใจ
Poo chai kon nee ja sunyah wah ja kor mee tur poo diao tung hua jai
This man promises to have you alone in his heart

(*,**,**,**)

H
หากฉันตาย / Hahk Chun Dtai (If I Die)
หูเบา / Hoo Bao (Gullible)

J
จากคนที่หวังดี / Jahk Kon Tee Wung Dee (From Someone Who Wishes You Well)
จักรวาล / Jukkrawahn (Universe)

K
คนคิดจะไป / Kon Kit Ja Bpai (Someone Thinking of Leaving)
ครั้งแรก / Krung Raek (First Time)
คำขอร้อง / Kum Kor Raung (Plea)

M
Memory
มันไม่ง่าย / Mun Mai Ngai (It’s Not Easy)

N
เหงา / Ngao (Lonely)

P
ผิดที่ฉัน / Pit Tee Chun (My Fault)

R
ร้องไห้จนไม่มีน้ำตา / Raung Hai Jon Mai Mee Num Dtah (Cried Until I Ran Out of Tears)

W
เวลาดีๆ / Welah Dee Dee (Good Times)

Y
อย่าทำให้ฉันกลายเป็นคนไม่ดี / Yah Tum Hai Chun Glai Bpen Kon Mai Dee (Don’t Make Me Into a Bad Guy)
ยิ่งห้ามยิ่งยุ / Ying Hahm Ying Yoo (The More I Forbid Myself, the More I Want It)

  
Solo Projects
Translations of Fluke’s solo projects

   
All songs tagged Sixty Miles