Season Five

All posts tagged Season Five

Title: นอนจับมือกันครั้งแรก / Naun Jup Meu Gun Krung Raek (Falling Asleep Holding Hands for the First Time)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2017

ที่เธอใช้มันคืออารมณ์
Tee tur chai mun keu ahrom
You’re acting on emotions
เหตุผลไม่มีอยู่ในนั้น
Het pon mai mee yoo nai nun
There’s no reason in it
ฉันก็เลยยอมรับมันไม่ได้
Chun gor loey yaum rup mun mai dai
So I can’t accept it
กับคำพูดที่ดูรุนแรง
Gup kum poot tee doo roon raeng
With words that seem harsh
แต่เธอก็แฝงความเจ็บปวดเอาไว้
Dtae tur gor faeng kwahm jep bpuat ao wai
You’re hiding your pain
ขอให้เธอลองทบทวนได้ไหม
Kor hai tur laung top tuan dai mai
Please try reconsidering it

(*) นี่เธอต้องการเลิกรากันไปจริงๆใช่ไหม
Nee tur dtaung gahn lerk rah gun bpai jing jing chai mai
You really want to break up, do you?
ที่ผ่านมานั้นไม่อยากให้เป็นแค่ฝันไป
Tee pahn mah nun mai yahk hai bpen kae fun bpai
I don’t want the past to be just a dream
แต่อยากให้เธอได้รู้เอาไว้
Dtae yahk hai tur dai roo ao wai
But I want you to remember
ฉันว่าไม่ใช่ ยังไม่ใช่ มันไม่ใช่
Chun wah mai chai yung mai chai mun mai chai
That I don’t think you want this, not yet, you don’t
ก็อยากให้เธอได้เก็บไปตรองอีกครั้ง
Gor yahk hai tur dai gep bpai dtraung eek krung
I want you to keep thinking carefully again
ถ้าหากวันนี้เรายังมีกันและกัน
Tah hahk wun nee rao yung mee gun lae gun
If we still have each other today
ฉันว่าเราคงจะมีความสุข โอ้สวรรค์
Chun wah rao kong ja mee kwahm sook oh sawun
I think we’ll be happy, oh, paradise

(**) กว่าจะได้รักกันในวันนี้
Gwah ja dai ruk gun nai wun nee
After loving each other to this day
กว่าจะได้มีการนอนจับมือกันครั้งแรก
Gwah ja dai mee gahn naun jup meu gun krung raek
After falling asleep holding hands for the first time
กว่าจะได้มาพบกับคนคนหนึ่ง ฉันว่าแปลก
Gwah ja dai mah pob gup kon kon neung chun wah bplaek
After meeting one person, I think it’s strange
อย่าปล่อยให้เราต้องแยกกันไป
Yah bploy hai rao dtaung yaek gun bpai
Don’t let us have to split up
ด้วยความไม่เข้าใจและอารมณ์
Duay kwahm mai kao jai lae ahrom
Over misunderstandings and bad moods

เก็บกระเป๋าเดินทางทำไม
Gep grabpao dern tahng tummai
Why are you packing your suitcase
ในเมื่อหัวใจไม่อยู่ในนั้น
Nai meua hua jai mai yoo nai nun
When your heart isn’t in it?
ถามตัวเองอีกครั้งเพื่ออะไร
Tahm dtua eng eek krung peua arai
Ask yourself again what for?
ยิ่งประชด ยิ่งดูรุนแรง
Ying bprachot ying doo roon raeng
The more sarcastic you are, the more you seem harsh
มีแต่จะแฝงความเจ็บปวดกันไว้
Mee dtae ja faeng kwahm jep bpuat gun wai
Only to conceal your pain
คิดดีๆอีกทีจะได้ไหม
Kit dee dee eek tee ja dai mai
Think carefully once again, please

(*,**,**,**)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
เนื้อร้อง : ฟองเบียร์
ทำนอง : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม, เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Mixed and Mastered at Mixphere Studio by ดนุภพ กมล

Title: แค่คนที่แอบรัก / Kae Kon Tee Aep Ruk (Just Someone Who Secretly Loves You)
Artist: Season Five ft. Noynae (หนอยแน่)
Album: [Single]
Year: 2017

ขนาดตัวฉันเองก็ยังแปลกใจ
Kanaht dtua chun eng gor yung bplaek jai
Even I’m still surprised
ว่าในส่วนลึกมีเธอได้ยังไง
Wah nai suan leuk mee tur dai yung ngai
How can I have feelings for you deep down inside?
และเธอเข้ามาตอนไหน
Lae tur kao mah dtaun nai
And when did you show up?
ไม่ทันเอะใจพอรู้ก็หวั่นไหวจนหัวใจละลาย
Mai tun eh jai por roo gor wun wai jon hua jai lalai
I wasn’t ready to be suspicious, and as soon as I knew, I started trembling until my heart melted

ลอยไปกับเธอคนนี้ทุกทีที่เจอกับเธอคนนี้
Loy boy gup tur kon nee took tee tee jur gup tur kon nee
I float off with you, every time I see you
หัวใจข้างในมันรู้สึกดี
Hua jai kahng nai mun roo seuk dee
Inside, my heart feels good
ฉันมีอะไรจะบอกเธอ
Chun mee arai ja bauk tur
I have something to tell you
แต่เหมือนเวลาที่เจอ
Dtae meuan welah tee jur
But it’s like when we meet
ฉันไม่เคยพูดไปได้อย่างนั้น
Chun mai koey poot bpai dai yahng nun
I can never say it

(*) มันทำได้แค่แอบรักและทักเธอด้วยสายตา
Mun tum dai kae aep ruk lae tuk tur duay sai dtah
All I can do is secretly love you and greet you with my eyes
อย่างมากก็ส่งยิ้มเมื่อเธอนั้นหันมา
Yahng mahk gor song yim meua tur nun hun mah
And excessively smile at you when you turn my way
เป็นแค่คนแอบรักที่เฝ้ารอเวลา
Bpen kae kon aep ruk tee fao ror welah
I’m just someone who secretly loves you and who is waiting for the time
เวลาที่จะเฉลยคำนั้นในแววตาว่าฉันรักเธอ
Welah tee ja chaloey kum nun nai waew dtah wah chun ruk tur
The time that you’ll answer those words in my gaze, that I love you

(**) แปลกใจที่เราได้มาเจอกันฉันรักเธอ
Bplaek jai tee rao dai mah jur gun chun ruk tur
I’m surprised that we met, I love you
และฉันก็ไม่ยอมมีใครว่าฉันรักเธอ
Lae chun gor mai yaum mee krai wah chun ruk tur
And I refuse to have anyone else, I love you
แค่เพียงคนเดียวเท่านั้น I love you
Kae piang kon diao tao nun I love you
It’s only one person; I love you

ถ้าบอกให้รู้เลยเธอคงแปลกใจ
Tah bauk hai roo loey tur kong bplaek jai
If I told you and let you know, you’d probably be surprised
ว่าไปแอบรักตัวเธอได้ยังไง
Wah bpai aep ruk dtua tur dai yung ngai
As to how I could go on secretly loving you
ก็เลยต้องทนเก็บไว้ข้างในจิตใจ
Gor loey dtaung ton gep wai kahng nai jit jai
So I must endure keeping it inside my heart
ทำเหมือนไม่หวั่นและพร้อมจะละลาย
Tum meuan mai wun lae praum ja lalai
And act like I’m not nervous and ready to melt

เป็นไปกับเธอคนนี้ทุกทีที่เจอกับเธอคนนี้
Bpen bpai gup tur kon nee took tee tee jur gup tur kon nee
It developed with you, every time I see you
หัวใจข้างในมันรู้สึกดี
Hua jai kahng nai mun roo seuk dee
Inside, my heart feels good
ฉันมีอะไรจะบอกเธอ
Chun mee arai ja bauk tur
I have something to tell you
แต่เหมือนเวลาที่เจอ
Dtae meuan welah tee jur
But it’s like when we meet
ฉันไม่เคยพูดไปได้อย่างนั้น
Chun mai koey poot bpai dai yahng nun
I can never say it

(*,**)

   

เนื้อร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Executive Supervisor : Vudtinun Bhirombhakdi
Executive Producer : Pativate Utaichalurm

  
Another lovely single from Season Five~ I like the sweet, flirty lyrics, and I like the music video, showing a love-triangle of crush. It’s cute the girl the guy had a crush on told him the other girl liked him and helped them get together. Super cute video story 🙂

Title: นางสาวไทย / Nahng Sao Thai (Thai Girls)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2016

คือความพอดีที่มี เพียงเธอคนเดียวได้ครอบครอง
Keu kwahm por dee tee mee piang tur kon diao dai kraup kraung
It’s the perfection that you have, only you alone possess it
ฉันมองเห็นความสวยงาม ทั้งในจิตใจ และนอกกาย ว่าเธอมียิ่งกว่าใคร
Chun maung hen kwahm suay ngahm tung nai jit jai lae nauk gai wah tur mee ying gwah krai
I look and see your beauty from both inside your heart and your outer body, that you have much more than anyone else

(*) เธอทำอะไรเธอรู้ทุกอย่าง เสน่ห์ควรอยู่ตรงไหน เมื่อไหร่
Tur tum arai tur roo took yahng sanay kuan yoo dtrong nai meua rai
Whatever you do, you know everything, when and where should your charm be?
เธอพูดอะไรก็เหมือนทุกอย่าง ฟังดีอิ่มเอมไปทั้งใจ
Tur poot arai gor meuan took yahng fung dee im em bpai tung jai
Whatever you say, it’s like it’s everything, I listen closely and am completely smitten

(**) ไม่มีเหตุผลที่ใครจะปฏิเสธเธอได้เลย
Mai mee het pon tee krai ja bpadtiseet tur dai loey
There’s no reason anyone could resist you for
คนบนฟ้า ฉันจะไม่รอเหมือนเคย
Kon bon fah chun ja mai ror meuan koey
I won’t wait for someone up in the sky like I used to
เพราะฉันมี เธอที่ดีพออยู่ตรงนี้
Pror chun mee tur tee dee por yoo dtrong nee
Because I have you who’s good enough right here
ไม่มีเหตุผล ที่ใครจะมองผ่านเธอไปได้เลย
Mai mee het pon tee krai ja maung pahn tur bpai dai loey
There’s no reason anyone can look past you for
แค่เธอยิ้ม อะไรที่มันดูเฉยๆ ก็เหมือนมีชีวิตขึ้นมาใหม่
Kae tur yim arai tee mun doo choey choey gor meuan mee cheewt keun mah mai
With just your smile, everything that seemed indifferent is now like its been given new life
ก็เพราะเธอคนเดียว ไม่ใช่ใคร
Gor pror tur kon diao mai chai krai
Because of you alone, and not anyone else

จะยืนจะเดิน ท่าท่างเธอทำอะไรดั่งร่ายมนต์
Ja yeun ja dern tah tahng tur tum arai dung rai mon
Whether you’re standing or walking, your attitude makes everything seem like you’re casting a spell
ฉันทนฝืนความสวยงาม ที่มาจากเธอไม่ได้เลย ต่อให้ใครก็หวั่นไหว
Chun ton feun kwahm suay ngahm tee mah jahk tur mai dai loey dtor hai krai gor wun wai
I can’t resist the beauty that comes from you, no matter who it is, they’re shaken

(*,**,**,**)

   
เนื้อร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

   
A cute song from a talented group, giving a shout out to Thai girls, what more can you ask for?
Besides a fitting music video, of course.
But the slideshow of Thai girl pictures for the lyric video was cute

Title: ฉันมาบอกว่า.. / Chun Mah Bauk Wah (I Came to Tell You That…)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2016

เธอจะทำอะไร หรือว่าเธอจะไปกับใคร ทำตัวตามสบาย เหมือนไม่มีฉันในสายตา
Tur ja tum arai reu wah tur ja bpai gup krai tum dtua dtahm sabai meuan mai mee chun nai sai dtah
Whatever you do, whoever you’re with, you do whatever you want, like you don’t have me in your sights
จนบางคนไม่รู้เลย ถามฉันไปและถามมา ตกลงเธอเป็นอะไรกับฉัน บอกตามตรงไม่กล้าตอบไป
Jon bahng kon mai roo loey tahm chun bpai lae tahm mah dtok long tur bpen arai gup chun bauk dtahm dtrong mai glah dtaup bpai
Until some people don’t know, they’re always asking me what you are to me, I tell them frankly that I don’t dare answer that

(*) เพราะว่าฉันเจ็บปวด กับสิ่งที่เธอทำลงไปไม่คิด และเพราะว่าฉันเจ็บอยู่ ที่เธอยังมองว่าเธอไม่ผิด
Pror wah chun jep bpuat gup sing tee turr tum long bpai mai kit lae pror wah chun jep yoo tee tur yung maung wah tur mai pit
Because I’m hurt over the things that you did without thinking, and because I’m hurting that you still don’t see yourself as having done anything wrong
และเพราะไม่เคยรักใคร รักจนมากมายกว่าชีวิต เหมือนที่ฉันรักเธอ ได้ยินไหม
Lae pror mai koey ruk krai ruk jon mahk mai gwah cheewit meuan tee chun ruk tur dai yin mai
And because you’ve never loved anyone, loved them more than your own life, like I loved you, do you hear me?

(**) ฉันมาบอกว่าฉันเอง ขอเลือกเดินจากไป
Chun mah bauk wah chun eng kor leuak dern jahk bpai
I came to tell you that I’m the one who is choosing to walk away
ก่อนอะไรจะทำให้เรามองหน้ากันไม่ได้ ก่อนฉันจะไปทำร้ายใคร
Gaun arai ja tum hai rao maun gnah gun mai dai gaun chun ja bpai tum rai krai
Before everything makes us unable to look each other in the face, before I hurt anyone
จะบอกว่าฉันเอง ขอเลือกเดินจากไป
Ja bauk wah chun eng kor leuak dern jahk bpai
I’ll tell you that I’m the one who is choosing to walk away
ยอมตัดใจเพื่อทำให้เธอได้พบคนที่ใช่
Yaum dtut jai peua tum hai tur dai pob kon tee chai
I’ll give you up to let you find the right one for you
เมื่อฉันจะต้องเสียใจ จะรั้งเธอไว้ยังไงก็เจ็บอยู่ดี
Meua chun ja dtaung sia jai ja rung tur wai yung ngai gor jep yoo dee
When I must be sad, however I try to hold you back, I’ll get hurt

จนมาเจอกับตัว เห็นด้วยตาจึงได้เข้าใจ คนกำลังจะตาย รสชาติมันนั้นเป็นอย่างนี้
Jon mah jur gup dtua hen duay dtah jeung dai kao jai kon gumlung ja dtai rot chaht mun nun bpen yahng nee
Until I came face to face with it, I saw it with my own eyes did I understand what it tastes like to be a person about to die
คนก็ช่างไม่รู้เลย เล่าให้ฟังด้วยความหวังดี แต่ก็ทำได้แค่เพียงเท่านั้น ฝังและชาข้างในหัวใจ
Kon gor chahng mai roo loey lao hai fung duay kwahm wung dee dtae gor tum dai kae piang tao nun fung lae chah kahng nai hua jai
People really don’t know, they tell me with good intentions, but that’s all that can be done, I burry it and grow numb inside my heart

(*,**,**)

   
เนื้อร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
โปรดิวเซอร์ เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

Title: เพลงรักเพลงแรก / Pleng Ruk Pleng Raek (The First Love Song)
Artist: Namm Ronnadet, Ake Season Five, and Ink Worantorn (แหนม รณเดช, เอก Season Five , อิ้งค์ วรันธร)
Album: [Single]
Year: 2015

คำธรรมดา จากคนธรรมดา
Kum tummadah jahk kon tummadah
Average words from an average person
ก็ไม่รู้ว่าเธอเข้าใจมันบ้างไหม
Gor mai roo wah tur koa jai mun bahng mai
But I don’t know if you understand them
มีเพลงๆ หนึ่ง แต่ไม่รู้ว่าลึกซึ้งพอ
Mee pleng pleng neung dtae mai roo wah leuk seung por
I have one song, but I don’t know if it’s deep enough
จะเข้าไปในหัวใจเธอหรือไม่
Ja kao bpai nai hua jai tur reu mai
To penetrate your heart

(*) เพลงนี้ ฉันร้องมันมาจากใจ
Pleng nee chun raung mun mah jahk jai
I sing this song from the heart
ฉันร้องเพื่ออธิบาย ความในใจ
Chun raung peua attibai kwahm nai jai
I sing it to express the the things in my heart
ให้เธอ วันนี้
Hai tur wun nee
For you today

(**) นี่คือเพลงรักเพลงแรก ที่ร้องให้เธอจากใจ
Nee keu pleng ruk pleng raek tee raung hai tur jahk jai
This is the first love song that I’m singing to you from my heart
ต้องการให้เธอ เก็บไว้
Dtaung gahn hai tur gep wai
I want you to keep it
เป็นเพลงของเราสองคน
Bpen pleng kaung rao saung kon
As our song

(***) นี่คือเพลงรักเพลงแรก จะร้องให้เธอฟังกี่หน
Nee keu pleng ruk pleng raek ja raung hai tur fung gee hon
This is the first love song I’ll sing for you to hear many times
ก็ทำเพื่อคนหนึ่งคน และคนนั้นก็คือเธอ
Gor tum peua kon neung kon lae kon nun gor keu tur
I made it for one person, and that person is you

วันและเวลา ได้นำพาเรามา
Wun lae welah dai num pah rao mah
Time led us
ให้ได้พบได้คุยและได้รู้จักกัน
Hai dai pob dai kooey lae dai roo juk gun
To meet, to talk, and to get to know each other
ไม่ใช่ความบังเอิญ จากคนเป็นพันๆ
Mai chai kwahm bung ern jahk kon bpen pun pun
It’s not a coincidence from thousands of people
แต่มีเธอเท่านั้น ที่ภายในจิตใจ
Dtae mee tur tao nun tee pai nai jing jai
But I have only you inside my heart

(*,**,***,**,***,**,***)

และคนนั้นก็คือเธอ
Lae kon nun gor keu tur
And that person is you

   
คำร้อง/ทำนอง : ฟองเบียร์ ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง : พล-คชภัค ผลธนโชติ

   
Not only is this song super cute, super catchy, and super adorable, but so is the music video. I must admit, I’m a sucker for good ol’ slap-and-kiss storylines, and the fact that they told a cute one that fit in 6 minutes is perfect. RS needs to take a page out of Music Move’s book haha (I’m still recovering from the 9+ minutes of contrived travesty that was Bigfoot’s latest MV)

Title: เหงาเท่าอวกาศ / Ngao Tao Awahgaht (Lonely As Space)
Artist: Season Five ft. Fukkling Hero
Album: [Single]
Year: 2015

หลงทางอยู่กลางผู้คนมากมาย
Long tahng yoo glahng poo kon mahk mai
Lost among a big crowd
สวนมาผ่านไปได้แค่มองตา
Suan mah pahn bpai dai kae maung dtah
I can only look at everything passing by
ยิ้มไปตอบมา แค่ความนิ่งเฉยที่มีให้ฉัน
Yim bpai dtaup mah kae kwahm ning choey tee mee hai chun
I smile, but in return, all I get is indifference from you

เห็นใครต่อใครเขามีคู่กัน
Hen krai dtor krai kao mee koo gun
I see everyone else with their lovers
เห็นใครต่อใครเขามีรางวัล
Hen krai dtor krai kao mee rahng wun
I see everyone else with their prize
เป็นกอด เป็นหอม เป็นจูบ
Bepn gaut bpen haum bpen joop
It’s a hug, it’s a nuzzle, it’s a kiss
เป็นฉันได้แค่อิจฉา
Bpen chun dai kae itchah
And all I can be is jealous

(*) ความเหงามันใหญ่ขึ้นทุกที
Kwahm ngao mun yai keun took tee
The loneliness is growing every moment
พื้นที่ตรงนี้ที่ในหัวใจเกินจะเก็บไว้
Peun tee dtrong nee tee nai hua jai gern ja gep wai
Right here, in my heart, too much to keep in
ความเหงาก่อตัวเป็นเหมือนเงา
Kwahm ngao gor dtua bpen meuan ngao
The loneliness is starting to become like a shadow
ปกคลุมชีวิตเรา เหมือนฉันเป็นดาว
Bpok kloom cheewit rao meuan chun bpen dao
Spreading over my life like I’m a star

(**) แต่ความเหงา เป็นอวกาศ
Dtae kwahm ngao bpen awagaht
But the loneliness is space
ฉันคงไม่อาจซ่อนมันไว้ข้างในจิตใจ
Chun kong mai aht saun mun wai kahng nai jit jai
I can’t hide it in my heart
เมื่อความเหงา ใหญ่เท่าอวกาศ
Meua kwahm ngao yai tao awagaht
When the loneliness is as vast as space
ฉันเลยไม่อาจ ที่จะรู้สิ้นสุดที่ใด
Chun loey mai aht tee ja roo sin soot tee dai
I don’t know where I’ll end up

หน้าตาไม่ดี ก็มีคู่มา
Nah dtah mai dee gor mee koo mah
People who aren’t very good looking have lovers
ร่ำรวยมั่งมี นี่แฟนดารา
Rum ruay mung mee nee faen dara
People who are rich have celebrity lovers
คิดไปเจ็บมา ว่าผิดตรงไหนนะ คนอย่างฉัน
Kit bpai jep mah wah pit dtrong nai na kon yahng chun
I think and hurt myself, where did a guy like me go wrong?

ช่วยเบาหน่อยคนที่เป็นคู่กัน
Chuay bao noy kon tee bpen koo gun
Please don’t flaunt it if you have a lover
ลดลงหน่อยตอนที่มอบรางวัล
Lot long noy dtaun tee maup rahng wun
Downplay it when you receive an award
อย่ากอด อย่าหอม อย่าจูบ
Yah gaut yah haum yah joop
Don’t hug, don’t nuzzle, don’t kiss
ให้ฉันต้องคอยอิจฉา
Hai chund taung koy itchah
And make me jealous

(*,**)

ดาวคณะเป็นแฟนกับดาวซัลโว
Dao kana bpen faen gup dao sulwo
The star of the school is in a relationship with the jock
ดาวโป๊เค้ากรี๊ดดาวบนบ่าพันโท
Dao bpoh kao greet dao bon bah pun toh
Porn stars scream for army men
ดาวคู่รักให้ดอกไม้กันโชว์
Dao koo ruk hai dauk mai gun show
Lovers give flowers to each other to show
ฉันมีแต่ดอกให้ธนาคารเพราะเพิ่งไปดาวน์คอน­โด
Chun mee dtae dauk hai tanahkahn pror perng bpai down condo
I have only bank interest because I just put a deposit on a condo
ดาวพลูโตมีบริวารห้าดวง
Dao ploo dtoh mee boriwahn hah duang
Pluto has five satellites
โลกแม้ถึงจะเหงายังมีดวงจันทร์ไว้ควง
Lohk mae teung ja ngao yung mee duang jun wai duang
Even if the earth is lonely, it has the moon orbiting it
อยากมีดาวในทรวงแม้โดนดาวหลอกดาวลวง
Yahk mee dao nai suang mae dohn dao lauk dao luang
I want to have a star in my heart, even if that star deceives me
เหมือนดาวเรืองดาวโรยของแม่ผึ้งพุ่มพวง
Meuan dao reuang dao roy kaung mae peung poompuang
Like the shining star of Miss Peung Pumpuang
เห็นเขาควง จู๋จี๋กันเมื่อไหร่
Hen kao duang joo jee gun meua rai
Whenever I see anyone dating or flirting
อยากโดดกองไฟกลายเป็นดาวลูกไก่
Yahk doht gaung fai glai bpen dao look gai
I want to jump over the fire and join the chick constellation
เหมือนโดนชนด้วยอุกกาบาตลูกใหญ่
Meuan dohn chon duay ookgahbaht look yai
It’s like I’ve been hit by a large meteorite
เพราะเราไม่เคยคู่ใคร ตอนเขาเล่นปูไต่
Pror rao mai koey koo krai dtaun kao len bpoo dtai
Because I’ve never been involved with anyone while they’re all over each other
เหมือนความโสดมันคือหลุมดำแล้วฉันเป็นเพีย­งเห็บเหา
Meuan kwahm soht mun keu loom dum laeo chun bpen piang hep hao
It’s like being single is a black hole and I’m just a little tick
เหมือนหยดน้ำรอดวงอาทิตย์แผดเผา
Meuan yot num raut wong ahtit paet pao
I’m like a drop of water trying to escape from the blaze of the sun
เหมือนอิจฉานั้นคือวงแหวนแล้วใจฉันเป็นดาว­เสาร์
Meuan itchah nun keu wong waen laeo jai chun bpen dao sao
It’s like I’m jealous of everyone’s rings while my heart is Saturn
เหมือน ฉัน เป็น ดาว แต่ความเหงา
Meuan chun bpen dao dtae kwahm ngao
It’s like I’m a star, but loneliness…

(**,**)

   
เนื้อร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
โปรดิวเซอร์ เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Co-Producer Season Five

   
I always forget how much I love Season Five between singles, they really should have a new album already. I really like a capella music, and I like the way these guys incorporate their vocal talents together with the musical instruments for a very unique sound. I’m loving the catchy beat, and while I’m not usually a fan of sad/lonely songs, I like the analogy of comparing loneliness to space and everyone else around as stars and planets. The music video is also very well put together, and I like the scenes of the space ship and space they used and the story of just being lost and floating around in space. Another top-notch release for these guys~

Title: ฝัง / Fung (Buried)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2015

เรื่องราววันนั้น จบลงด้วยคำร่ำลากัน
Reuang rao wun nun jop long duay kum rum lah gun
Our story that day ended with a good-bye
คงเหลือแค่ฉัน ต้องมีชีวิตที่ไม่มีเธอ
Kong leua kae chun dtaung mee cheewit tee mai mee tur
Leaving only me, having to live a life without you
วันนี้ เรียนรู้ อยู่กับความเหงาจนเริ่มชิน
Wun nee rian roo yoo gup kwahm ngao jon rerm chin
Today I’m learning to live with the loneliness and get accustomed to it
และฉัน รู้ดี ต้องทรมานแค่ไหนเพื่อลืมเธอ
Lae chun roo dee dtaung toramahn kae nai peua leum tur
And I know full well how much torture it is to forget you

(*) ไม่เคยนึกเลย จะผ่านมาเห็นเธออีกในวันนี้
Mai koey neuk loey ja pahn mah heng tur eek nai wun nee
I never thought I’d pass by and see you again today
ที่แปลกใจ เธอยังคงดูดีเหมือนเดิมไม่ต่างจากวันนั้น
Tee bplaek jai tur yung kong doo dee meuan derm mai dtahng jahk wun nun
It surprised me that you still look just as good as you did that day
และฉันที่เคยลืมเธอไป กลับทำไม่ได้อีกครั้ง
Lae chun tee koey leum tur bpai glup tum mai dai eek krung
And I, who once forgot you, ended up unable to do so again

(**) ใจนึงก็อยากเดินไปทัก แต่ฉันก็ไม่รู้ว่าจะรับได้ไหม
Jai neung gor yahk dern bpai tuk dtae chun gor mai roo wah ja rup dai mai
My heart wants to walk up and say hello, but I don’t know if you’d appreciate that
ถ้าเธอทำเหมือนไม่รู้จักกัน
Tah tur tum meuan mai roo juk gun
Or if you’d act like you didn’t know me
ที่สุดคงต้องเดินกลับหลัง ฝังภาพเธอไว้อยู่อย่างนี้
Tee soot kong dtaung dern glup lung fung pahp tur wai yoo yahng nee
In the end, I must walk back, burying your image like this
และยอมรับความเป็นจริง ว่าฉันเป็นแค่อดีต
Lae yaum rup kwahm bpen jing wah chun bpen kae adeet
And I’ll accept the reality that I’m just your past

คิดถึงแค่ไหน แต่คงเป็นได้แค่เมื่อวาน
Kit teung kae nai dtae kong bpen dai kae meua wahn
However much I miss you, I can only be your yesterday
ฝากลมพัดพา บอกเธอว่าฉันดีใจที่ได้เจอ
Fahk lom put pah bauk tur wah chun dee jai tee dai jur
I entrust the blowing wind to tell you that I’m happy I met you

(*,**)

ทั้งที่เคยเข้าใจว่าไม่ได้คิดถึงเธออีกแล้­ว
Tung tee koey kao jai wah mai dai kit teung tur eek laeo
Even though I used to understand that I couldn’t think of you anymore
ภาพที่เห็นเธอวันนี้ อยากจะหมุนย้อนเวลากลับไป
Pahp tee hen tur wun nee yahk ja moon yaun welah glup bpai
Seeing you today, I want to turn back the time

(**,**)

Title: รักกันจนตาย / Ruk Gun Jon Dtai (Love You Until I Die)
Artist: Season Five ft. JLis
Album: Golden Era
Year: 2014

เชื่อว่าสักวันจะต้องเจอกัน
Cheua wah suk wun ja dtaung jur gun
I believe that one day, I must meet
กับคนที่ใจตรงกัน ไม่เคยจะ
Gup kon tee jai dtrong gun mai koey ja
The person who matches my heart, I’ll never
ออกไปตามหา ให้เสียเวลา แล้วชะตาก็พาให้มี
Auk bpai dtahm hah hai sia welah laeo chadtah gor pah hai mee
Go out looking and waste time, destiny will lead them to me

(*) จังหวะพอดี ได้เจอะคนนี้
Jung wa por dee dai jur kon nee
The rhythm is good, I met you
You’re my baby. Please listen to me.
You’re my baby. Please listen to me.

(**) เธออย่าคิด ว่าฉันจะปล่อยเธอไปง่ายง่าย
Tur yah kit wah chun ja bploy tur bpai ngai ngai
Don’t think I’ll let you go that easily
กว่าจะเจอคนที่ใช่ ต้องรอมานานแค่ไหน
Wah ja jur kon tee chai dtaung ror mah nahn kae nai
How long have I waited until I met the one?
ฉันจะอยู่ ตี๊ ดิ ติ๊ด ติ้ด ติดกับเธอ
Chun ja yoo dti di dtit dtit dtit gup tur
I’ll st-st-stick stick stick with you
ไม่ว่าจะเกิดอะไร จนกว่าเราจะตายกันไปข้างหนึ่ง
Mai wah ja gert arai jon gwah rao ja dtai gun bpai kahng neung
Regardless of what happens, until we die side-by-side
I will love you till the day I die.
I will love you till the day I die.
Love you till the day I die.
Love you till the day I die.

เกิดขึ้นได้ไง เธอมาอย่างไร
Gert keun dai ngai tur mah yahng rai
How could this have happened? How did you come?
มาปรากฏกายต่อลมหายใจ
Mah bprahgot gai dtor lom hai jai
You appeared through my breath
ให้ฉันได้พบเห็นทางสว่าง
Hai chun dai pob hen tahng sawahng
And made me able to see the bright path
สวรรค์มีตา ฟ้าเลยประทาน
Sawun mee dtah fah loey bpratahn
Heaven has eyes, the sky has granted me this

(*,**)

แน่หรือพี่จ๋า ที่ว่าจะมารักกันจนตาย
Nae reu pee jai tee wah ja mah ruk gun jon dtai
Are you sure you’ll love me until you die?
ไม่ค่อยแน่ใจคารมผู้ชาย
Mai koy nae jai kahrom poo chai
I’m not really certain in the words of men
เจอะมากี่รายก็เห็นเป็นแบบเนี๊ยะ
Jur mah gee rai gor hen bpen baep nia
I’ve seen it many times before, and it’s like this
แรกแรกก็ทำฟิต หลังหลังก็คงติสท์
Raek raek gor tum fit lung lung gor kong dist
At first you act like we fit, then afterwards, we become distant
คิดจะเป็น my baby พิสูจน์ให้เห็นกันสักที
Kit ja bpen my baby pisoot hai hen gun suk tee
If you think you’re going to be my baby, prove it to me
เทิดทูนฉันให้เป็น the one and only
Tert toon chun hai bpen the one and only
Worship me as your one and only
ขอแค่นั้นเธอทำให้ฉันได้ไหมคนดี
Kor kae nun tur tum hai chun dai mai kon dee
That’s all I ask, can you do that for me, baby?

(**)

Title: วู่วาม / Woo Wahm (Acted Hastily)
Artist: Season Five
Album: Golden Era
Year: 2013

ก็อยากจะรู้ว่าในวันนี้เธอเป็นอย่างไร ตั้งแต่วันนั้นที่ฉันทำอะไร
Gor yahk ja roo wah wun nee tur bpen yahng rai dtung dtae wun nun tee chun tum arai
I want to know how you are today ever since what I did that day
และพูดอะไรออกไปไม่คิด ทำลายความรักของเราจบไป
Lae poot arai auk bpai mai kit tum lai kwahm ruk kaung rao jop bpai
And what I said without thinking, destroying our love
เธอมีชีวิตที่ดีหรือเปล่า เธอมีใครสักคนแล้วใช่ไหม
Tur mee cheewit tee dee reu bplao tur mee krai suk kon laeo chai mai
Do you have a good life? You have someone else already, right?
แต่ว่าฉันเอง อยู่ตรงนี้ ยังทุกข์ใจกับเรื่องวันนั้น ยังเสียใจ
Dtae wah chun eng yoo dtrong nee yung took jai gup reuang wun nun yung sia jai
But I’m still right here, still suffering with the events of that day, still sorry
อยากจะย้อนคืนวันเก่าเก่า แต่เอาอะไรกลับมาไม่ได้
Yahk ja yaun keun wun gao gao dtae ao arai glup mah mai dai
I want to turn back time to the old days, but I can’t take anything back

(*) ถ้าวันนั้นฉันไม่วู่วามในวันนี้ความรักของเรา
Tah wun nun chun mai woo wahm nai wun nee kwahm ruk kaung rao
If I hadn’t acted hastily that day, today, our love
คงอยู่ตรงนี้เหมือนวันเก่าคงมีคำว่าเราไม่ใช่เหงา
Kong yoo dtrong nee meuan wun gao kong mee kum wah rao mai chai ngao
Would probably be right here like the old days, we’d have us and not loneliness
ได้แต่คิด แต่ทำอะไรไม่ได้
Dai dtae kit dtae tum arai mai dai
I can only think, but I can’t do anything

กับสิ่งเหล่านั้นที่คนอย่างฉันได้ทำผิดไปต่อให้วันนี้รู้ทุกอย่าง
Gup sing lao nun tee kon yahng chun dai tum pit bpai dtor hai wun nee roo took yahng
With those things that people like me screw up, even though today I know everything
เธอก็คงไม่คืนมาใช่ไหมต่อให้เสียใจ
Tur gor kong mai keun mah chai mai dtor hai sia jai
You probably won’t come back, right? Even though I’m sorry?
ต่อให้ร้องขอเท่าไหร่คงไม่ทำให้ใจที่สลาย
Dtor hai raung kor tao rai kong mai tum hai jai tee salai
Even if I cry and beg, it won’t fix your shattered heart

กลับมาหายดี อยู่ตรงนี้ ยังทุกข์ใจกับเรื่องวันนั้น ยังเสียดาย
Glup mah hai dee yoo dtrong nee yung took jai gup reaung wun nun yung sia dai
Come back right here, I’m still suffering with the events of that day, still regretting it
อยากจะย้อนคืนวันเก่าเก่าแต่เอาเวลากลับมาไม่ได้
Yahk ja yaun keun wun gao gao dtae ao arai glup mah mai dai
I want to turn back time to the old days, but I can’t take anything back

(*)

ฉันเอง ยังทุกข์ใจกับเรื่องวันนั้น ยังเสียดาย
Chun eng yung took jai gup reuang wun nun yung sia dai
I’m still suffering with the events of that day, still regretting it
อยากจะย้อนคืนวันเก่าเก่าแต่เอาอะไรกลับมาไม่ได้
Yahk ja yaun keun wun gao gao dtae ao arai glup mah mai dai
I want to turn back time to the old days, but I can’t take anything back
ถ้าวันนั้นฉันไม่วู่วามในวันนี้ความรักของเรา
Tah wun nun chun mai woo wahm nai wun nee kwahm ruk kaung rao
If I hadn’t acted hastily that day, today, our love
คงอยู่ตรงนี้เหมือนวันเก่าคงมีคำว่าเราไม่ใช่เหงา
Kong yoo dtrong nee meuan wun gao kong mee kum wah rao mai chai ngao
Would probably be right here like the old days, we’d have us and not loneliness

(*)

Title: กลืน / Gleun (Swallow)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2014

หัวใจ รู้ดีว่าไม่อาจฝืน แม้ว่าต้องกล้ำกลืน
Hua jai roo dee wah mai aht feun mae wah dtaung glum gleun
My heart knows full well it won’t be forced, even though I must suppress it
ต้องฝืนใจ แต่ก็ยอมให้เธอทำร้าย
Dtaung feun jai dtae gor yaum hai tur tum rai
I must force myself, but I’ll consent to let you hurt me
รู้ตัว ว่ามันเป็นเรื่องที่น่าอาย
Roo dtua wah mun bpen reuang tee nah ai
I realize it’s a shameful problem
บอกเธอกี่ครั้งว่าจะไป แต่ก็ทำไม่ได้ซักที
Bauk tur gee krung wah ja bpai dtae gor um mai dai suk tee
I tell you many time’s I’m going to leave, but I can’t ever do it

(*) ปฏิเสธใจตัวเองไม่เก่ง
Bpadtiset jai dtua eng mai geng
I’m not good at resisting my heart
ปฏิเสธใจตัวเองไม่ได้
Bpadtiset jai dtua eng mai dai
I can’t resist my own heart
ก็ต้องยอมรับ ต้องยอมกลืน
Gor dtaung yaum rup dtaung yaum gleun
I must accept it, I must accept swallowing
คำบอกลาที่เคยพูดไว้
Kum bauk lah tee koey poot wai
The good-bye I once said

(**) ปฏิเสธใจตัวเองไม่เก่ง
Bpadtiset jai dtua eng mai geng
I’m not good at resisting my heart
ปฏิเสธใจตัวเองทำไม่ไหว
Bpadtiset jai dtua eng tum mai wai
I’m unable to resist my own heart
แค่เธอพูดจาดีดีให้กัน
Kae tur poot jah dee dee hai gun
Just you speaking nicely to me
ก็เพียงเท่านั้น ก็ยอมจะกลืน
Gor piang tao nun gor yaum ja gleun
At only that, and I agree to swallow
กลืนน้ำลายตัวเอง
Gleun num lai dtua eng
Swallow my own saliva

หัวใจ ถ้ามันทำได้แบบนั้น แบบที่พูดไป
Hua jai tah mun tumd ai baep nun baep tee poot bpai
If my heart could do that, like I had said
ทำได้จริง มันก็คงไม่เหนื่อยใจ
Tum dai jing mun gor kong mai neuay jai
If it could really do it, it probably wouldn’t be so exhausting
หัวใจ ฉันมันต้องเริ่มที่ตรงไหน
Hua jai chun mun dtaung rerm tee dtrong nai
Where should my heart start
ที่จะไม่ต้องลืม ลืมว่าตัวเอง พูดอะไรไป
Tee ja mai dtaung leum leum wah dtua eng poot arai bpai
So it won’t forget, forget myself and what I said?

(*,**,*,**)