Burin

All posts tagged Burin

Title: ขอโทษ / Kor Toht (I’m Sorry)
Artist: Burin Boonvisut
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันยอมรับผิด ที่ทำให้เธอลำบากใจ
Chun yaum rup pit tee tum hai tur lumbahk jai
I admit my mistake for bothering you
ทุกครั้งที่เราพบกัน ฉันหวั่นไหว
Took krung tee rao pob gun chun wun wai
Every time we meet, I’m nervous
ควบคุมหัวใจไม่เคยอยู่
Kuap koom hua jai mai koey yoo
I can never control my heart

เรื่องราวที่เกิดระหว่างเราช่างประทับใจ
Reaung rao tee gert rawahng rao chahng bpratup jai
The matters that have arose between us are so unexpected
อยากให้เธอรู้ไว้ ฉันรู้สึกดี
Yahk hai tur roo wai chun roo seuk dee
I want you to know that I feel good
แต่ก่อนที่จะเผลอใจและทำร้ายเธอไปกว่านี้
Dtae gaun tee ja plur jai lae tum rai tur bpai gwah nee
But before I get careless and hurt you any more
ฉันนั้นมีบางอย่างต้องบอก ให้เธอเข้าใจ
Chun nun mee bahng yahng dtaung bauk hai tur kao jai
I have something I must tell you for you to understand

(*) อึดอัดอยู่ในหัวใจอยากบอกให้เธอรู้
Eut ut yoo nai hua jai yahk bauk hai tur roo
It’s gnawing away in my heart, I want to tell you and let you know
ยังติดยังค้างในใจ และยังรู้สึกอยู่ ยังรู้สึกผิด
Yung dtit yung kahng nai jai lae yung roo seuk yoo yung roo seuk pit
It’s still stuck in my heart, and I still feel it, I still feel like it’s wrong
ต้องขอให้เธอหยุดเพียงเท่านั้น อย่าทำให้ฉันรักเธอ
Dtaung kor hai tur yoot piang tao nun yah tum hai chun ruk tur
I just have to ask you to stop, that’s it, don’t make me love you

(**) ฉันไม่อาจแบ่งหัวใจให้ใครอีกครั้ง
Chun mai aht baeng hua jai hai krai eek krung
I can’t share my heart with someone again
ให้เรื่องเธอกับฉันคงเป็นได้เพียงฝันไป
Hai reuang tur gup chun kong bpen dai piang fun bpai
Let’s let the matters of you and be be only dreams
ไม่มีสิทธิ์รักใครได้ขนาดนั้น
Mai mee sit ruk krai dai kanaht nun
I don’t have the right to love anyone that much
โปรดอย่าทำให้ฉันรักเธอ
Bproht yah tum hai chun ruk tur
Please don’t make me love you

(*,**,**,**)

   

Executive Supervisor : Vudtinun Bhirombhakdi
Executive Producer : Permsak Pisitsungkakarn
Producer : Gunn Rujinarong, Burin Boonvisut
Co producer : Kevin Inthawong
Melody : Kevin Inthawong, Atom Chanagun Rattanaudom
Lyric : Atom Chanagun Rattanaudom
Additional Lyric : Burin Boonvisut
Arranger : Kevin Inthawong, Gunn Rujinarong, Burin Boonvisut

   

Is that beard he’s sporting real? Impressive!

Title: ได้โปรดบอก / Dai Bproht Bauk (Please Tell Me)
Artist: Burin Boonvisut (บุรินทร์ บุญวิสุทธิ์)
Album: Gran Turismo
Year: 2010

เพราะว่าความรู้สึกที่ฉันต้องเจอ
Pror wah kwahm roo seuk tee chun dtaung jur
Because the feelings that I must face
อึดอัดใจเหลือเกิน เรื่องของฉันและเธอ
Eut ut jai leua gern reuang kaung chun lae tur
The matters between you and me are so frustrating
ทำให้ฉันไม่ลืม คิดถึงอยู่เสมอ ต่อให้เวลาผ่าน
Tum hai chun mai leum kit teung yoo samur dtor hai welah pahn
They make it so I haven’t forgotten, I always think about you, even though time has passed

ฉันก็ยังคงเก็บคำถามในใจ
Chun gor yung kong gep kum tahm nai jai
I still keep the questions in my heart
วันดีๆ เหล่านั้น ดูไม่มีความหมาย
Wun dee dee lao nun doo mai mee kwahm mai
Those good days seem meaningless
มันเป็นเพราะอะไร ช่วยตอบได้ไหม ได้ไหม
Mun bpen pror arai chuay dtaup dai mai dai mai
Because of what? Please answer me, please

(*) เหมือนอกหัก ฉันโดนหักอก
Meuan auk huk chun dohn huk auk
It’s like my heart is broken, I’ve had my heart broken
ไม่รู้แท้จริงแล้วเธอคิดอย่างไร
Mai roo tae jing laeo tur kit yahng rai
I don’t know how you really feel
แล้วกับความรักที่เกิดในใจฉัน เธอไม่รู้สึกมันใช่ไหม
Laeo gup kwahm ruk tee gert nai jai chun tur mai roo seuk mun chai mai
You don’t feel the love that has grown in my heart, have you?
ได้โปรดบอก เพราะฉันแทบทนไม่ไหว
Dai bproht bauk pror chun taep ton mai wai
Please tell me because I nearly can’t take it

ทำให้ฉันมีความสุขแล้วก็ไป
Tum hai chun mee kwahm sook laeo gor bpai
You gave me happiness, then left
ทิ้งคำถามเอาไว้ ฉันไม่ดีใช่ไหม
Ting kum tahm ao wai chun mai dee chai mai
Leaving behind questions; I’m no good, aren’t I?
อยากให้เธอบอก ช่วยตอบได้ไหม ได้ไหม
Yahk hai tur bauk chuay dtaup dai mai dai mai
I want you to tell me, please answer me, please

(*,*,*)

เหมือนอกหัก ฉันโดนหักอก
Meuan auk huk chun dohn huk auk
It’s like my heart is broken, I’ve had my heart broken
ไม่รู้แท้จริงแล้วเธอคิดอย่างไร
Mai roo tae jing laeo tur kit yahng rai
I don’t know how you really feel

Title: ศัตรูที่รัก / Sudtroo Tee Ruk (My Darling Enemy)
Artist: Burin Boonvisut (บุรินทร์ บุญวิสุทธิ์)
Album: Gran Turismo
Year: 2010

เธอเป็นเหมือนศัตรู อยู่เหมือนหนามยอกใจ
Tur bpen meuan sudtroo yoo meuan nahm yauk jai
You’re like an enemy, you’re like a thorn pricking my heart
ใกล้กันคงไม่ได้ ต่อให้ใจนั้นจะไหวหวั่น
Glai gun kong mai dai dtor hai jai nun ja wai wun
We can’t be near, even though my heart is shaken
คงเป็นเหมือนศัตรู เป็นยอดชู้ในฝัน
Kong bpen meuan sudtroo bpen yaut choo nai fun
You’re like my enemy, you’re the lover of my dreams
ไม่มีทางรักกัน แต่ผูกพันยิ่งกว่ารักใด
Mai mee tahng ruk gun dtae pook pun ying gwah ruk dai
There’s no way for us to love each other, but our relationship is greater than any love

(*) แต่ก็ไม่อาจจะยอมรับ และไม่อาจจะลืมเรื่องเธอไป
Dtae gor mai aht ja yaum rup lae mai aht ja leum reuang tur bpai
But I won’t accept it, and I won’t forget about you
ต่อให้ฉันทำยังไง แต่ความจริงที่ฉันมีคงหลุดพ้นมันไม่ได้
Dtor hai chun tum yung ngai dtae kwahm jing tee chun mee kong loot pon mun mai dai
No matter what I do, I can’t escape the reality

เปรียบดังเส้นขนาด แบ่งโลกฉันกับเธอ
Bpriap dung sen kanaht baeng lohk chun gup tur
It’s like there’s a line separating your world and mine
ไม่มีวันได้เจอะเจอ ไม่มีวันที่จะรักกัน
Mai mee wun dai jur jur mai mee wun tee ja ruk gun
There will never be a day we can see each other, there will never be a day we’ll love each other
ห้ามใจมากอย่างไร มันกลับยิ่งผูกผัน
Hahm jai mahk yahng rai mun glup ying pook pun
However much I forbid myself, the more I end up connected to you
เหมือนหัวใจเธอและฉัน อยู่ตรงข้ามแต่เข้าใจ
Meuan hua jai tur lae chun yoo dtrong kahm dtae kao jai
It’s like our hearts are opposite from each other, but I understand

(*)

(**) ต่อให้หนีอย่างไร ไปให้แสนสุดไกล
Dtor hai nee yahng rai bpai hai saen soot glai
No matter how far away I run
แต่สุดท้ายเธอก็ยัง อยู่ในความคิดและหัวใจ
Dtae soot tai tur gor yung yoo nai kwahm kit lae hua jai
In the end, you’re still in my thoughts and heart
อยากจะหนีอย่างไร ก็คงทำไม่ได้
Yahk ja nee yahng rai gor kong tum mai dai
However much I want to run away, I can’t do it
ต้องยอมรักเธอใช่ไหม ศัตรูที่รัก ที่รักของฉัน
Dtaung yaum ruk tur chai mai sudtroo tee ruk tee ruk kaung chun
I have to consent to loving you, don’t I? My darling, darling enemy

(*,**)

โอ้ว โอว ศัตรูที่รัก
Oh oh sudtroo tee ruk
Oh, oh, my darling enemy
ศัตรู ศัตรู ศัตรูที่รัก
Sudtroo sudtroo sudtroo tee ruk
Enemy, enemy, my darling enemy

Title: ความในใจ / Kwahm Nai Jai (The Things in My Heart)
Artist: Burin Bunwisut (บุรินทร์ บุญวิสุทธิ์)
Album: OST ปริศนา / Bprissana
Year: 2015

หากฉันเพ่งมองตาเธอให้ลึกหน่อย
Hahk chun peng maung dtah tur hai leuk noy
If I stare deeply into your eyes
อย่างน้อยอาจทำให้ต้องเฉลียวใจ
Yahng noy aht tum hai dtaung chaliao jai
At least it might make you suspicious
ว่ามีความหมายใดซ่อนในดวงฤทัย
Wah mee kwahm mai dai saun nai duang reutai
As to what sort of meaning I have hidden in my heart
บ่งบอกความในใจที่ดวงตา
Bong bauk kwahm nai jai tee duang dtah
I’m indicating the things in my heart through my eyes

หากรู้ว่ารักเจ้ายังหลีกเร้นหลบ
Hahk roo wah ruk jao yung leek ren lop
If you knew that my love was still being hidden
ถ้าพบจะพาดวงใจเปี่ยมรักมา
Tah pob ja pah duang jai bpiam ruk mah
If we met, you’d lead my heart to be filled with love
แอบอารมณ์ละมุนอุ่นไอรักชักพา
Aep ahrom lamoon oon ai ruk chuk pah
Secretly in a fuzzy mood influenced by love
ให้วิญญาสองเรารื่นสราญ
Hai winyah saung rao reun sarahn
Let our spirits be happy

(*) โอ้ความรักนั่นอยู่ไหน ใยจึงไม่เห็น
Oh kwahm ruk nun yoo nai yai jeung mai hen
Oh, where is that love? I don’t see the bond
มองหา เช้าเย็น มิพบพาน
Maung hah chao yen mi pob pahn
I search, morning and night, but haven’t found it
ใจเอ๋ยใจเรา โฉดเขลาหรือนั่น
Jai oey jai rao chot klao reu nun
Oh, my heart, was I so foolish
ปล่อยรักนั้นให้เดินผ่านไป
Bploy ruk nun hai dern pahn bpai
As to let that love walk by?

(*)

หากฉันเพ่งมองตาเธอให้ลึกหน่อย
Hahk chun peng maung dtah tur hai leuk noy
If I stare deeply into your eyes
อย่างน้อยอาจทำให้ต้องเฉลียวใจ
Yahng noy aht tum hai dtaung chaliao jai
At least it might make you suspicious
ว่ามีความหมายใดซ่อนในดวงฤทัย
Wah mee kwahm mai dai saun nai duang reutai
As to what sort of meaning I have hidden in my heart
อาบอุ่นใจสองเราเรื่อยมา
Ahp oon jai saung rao reuay mah
Continuously bathing the two of us in happiness
อาบอุ่นใจสองเราเรื่อยมา
Ahp oon jai saung rao reuay mah
Continuously bathing the two of us in happiness

Title: สัญญา / Sunyah (Promise)
Artist: Burin (written by Boyd Kosiyapong – บอย โกสิยพงษ์ feat.บุรินทร์)
Album: Venerated
Year: ??

แม้ว่าไม่ได้พบกัน แต่ฉันก็มีเธอใกล้ๆ
Mae wah mai dia pob gun dtae chun gor mee tur glai glai
Even though we can’t meet, I have you near
แม้เธอนั้นอยู่แสนไกล แต่ฉันก็มั่นใจว่าทั้งสองเรา
Mae tur nun yoo saen glai dtae chun gor mun jai wah tung saung rao
Even though you’re far away, I’m certain that the two of us
จะต้องผ่านพ้น วันคืนที่เหงา
Ja dtaung pahn pon wah keun tee ngao
Will get through the lonely days and nights
เพราะหัวใจ สองเราไม่ห่างกัน
Pror hua jai saung rao mai hahng gun
Because our hearts aren’t far apart

(*) อย่ากลัวว่าวันเวลาจะทำให้เธอต้องเสียใจ
Yah glua wah wun welah ja tum hai tur dtaung sia jai
Don’t be afraid that time will make you sad
หรือความห่างไกลจะทำให้ใจฉันไหวหวั่น
Reu kwahm hahng glai ja tum hai jai chun wun wai
Or that distance will make my heart waver
ข้อความเหล่านี้ ทุกๆคำ จะคอยแทนคำสัญญา
Kor kwahm lao nee took took kum ja koy taen kum sunyah
Each word in this message will stand for my promise
ให้เธอได้รู้ว่าไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไหร่
Hai tur dai roo wah mai wah mun ja nahn suk tao rai
Letting you know that no matter how long it’ll be
จะไม่มีใครมีความสำคัญและสูงค่า
Ja mai mee krai mee kwahm sumkun lae soong kah
That I’ll never have anyone else as important and valuable to me
ให้คำพูดฉัน แทนคำสัญญาให้รู้ว่า (รักเธอ)
Hai kum poot chun taen kum sunyah hai roo wah (ruk tur)
Let my words represent my promise, letting you know that (I love you)

(*)

Title: มีชีวิตกับดนตรี / Mee Cheewit Gup Don Dtree (Live With Music)
Artist: Burin Bunvisut
Album: [Single]
Year: 2014

จังหวะในใจ ไม่เคยจะหยุด ไม่เคยจะหายไป
Jung wa nai jai mai koey ja yoot mai koey ja hai bpai
The beat in my heart never stops, never disappears
ยังคงร้อง ยังคงบรรเลง
Yung kong raung yung kong bunleng
I still sing, still make music
ไม่ว่าชีวิตจะเดินไปทางไหน
Mai wah cheewit ja dern bpai tahng nai
Regardless what path my life takes
ทั้งวิญญาณและหัวใจก็มีดนตรี
Tung winyahn lae hua jai gor mee kon dtree
Both my spirit and heart have music

(*) ปล่อยใจให้เคลิ้มไป
Bploy jai hai klerm bpai
I let my heart drift off
ร้องรำและเล่นไป
Raun rum lae len bpai
Singing and playing
ใช้ชีวิตให้สนุก หากทุกข์ยังมีเพลงปลอบใจ
Chai cheewit hai sanook hahk took yung mee pleng bplaup jai
Spending my life happily, if I’m suffering, I still have soothing music
ปล่อยให้เสียงเพลง จากหัวใจ
Bploy hai siang pleng jahk hua jai
Releasing the music from my heart
เปลี่ยนชีวิตให้มีความสุข อย่าเก็บเอาไว้
Bplian cheewit hai mee kwahm sook yah gep ao wai
Changing my life and making it happy, don’t keep it in
ทุกข์สุขชีวิตเรายังมีดนตรี
Took sook cheewit rao yung mee don dtree
Be it happy or sad, our lives still have music

ไม่ต้องกังวล ไม่ต้องสับสน ไม่ต้องเดือนร้อนใจ
Mai dtaung gung won mai dtaung sup son maid taung deuan raun jai
There’s no need to worry, no need to fret, no need to get flustered
เสียงเพลงจะทำให้ผ่อนคลาย ไม่ว่าจะเจอปัญหาสักแค่ไหน
Siang pleng ja tum hai paun klai mai wah ja jur bpunhah suk kae nai
The music will relax you, regardless of how many problems you face
ความทุกข์ที่ทำให้วุ่นวายใจ ปลดปล่อยมันด้วยดนตรี
Kwahm took tee tum hai woon wai jai bplot bploy mun duay dondtree
Release the suffering that bothers us through the music

(*,*)

Title: เกือบ / Geuap (Nearly)
Artist: Burin Boonvisut
Album: Gran Turismo
Year: 2011 (?)

เธอคือใครคนนั้นรึเปล่า บอกฉันทีว่าไม่ใช่
Tur keu krai kon nun reu bplao bauk chunt ee wah mai chai
Are you that person? Tell me that you’re not
ดูเธอไปก็คล้ายทุกอย่าง แต่ยังไม่แน่ใจ
Doo tur bpai gor klai took yahng dtae yung mai nae jai
Everything about you seems like it, but I’m still not sure
ไม่ได้เจอะเจอกันมานานแล้ว
Mai dai jur jur gun mah nahn laeo
We haven’t seen each other in so long
เมื่อก่อน คุ้นๆ ว่าเคยรู้ใจ
Meua gaun kon kon wah koey roo jai
At first you seemed familiar, like we once knew each other
ทำไมดูเหมือนกับเขาคนนั้นทุกอย่าง
Tummai doo meuan gup kao kon nun took yahng
Why does everything about you look like her?
คนที่เคยใจร้าย
Kon tee koey jai rai
The person who was once cruel

(*) เกือบลืมไปแล้ว ว่าฉันเคยรักเธอมาก่อน
Geuap leum bpai laeo wah chun koey ruk tur mah gaun
I’d nearly forgotten that I once loved you before
ไม่อยากจะย้อนเวลาเหล่านั้นให้หวนกลับมา
Mai yahk ja yaun welah laeo nun hai huan glup mah
I don’t want to bring those times back
เกือบลืมไปแล้วจริงๆ อย่ารื้อฟื้นมันขึ้นมาดีกว่า
Geuap leum bpai laeo jing jing yah reu feun mun keun mah dee gwah
I’d really nearly forgotten, don’t resurrect things, it would be better
ปล่อยให้น้ำตาข้างใน มันยังไหล
Bploy hai num dtah kahng nai mun yung lai
Leave the tears inside, they’re still flowing

เธอคือใครคนนั้นรึเปล่า
Tur keu krai kon nun reu bplao
Are you that person?
ฉันมองไม่ชัดเท่าไร กลัวเธอจะเห็น
Chun maung mai chut tao rai glua tur ja hen
I can’t look at you clearly, I’m afraid you’ll see
กลัวเธอจะยิ้มและทักทาย แล้วเธอก็จะรู้
Glua tur ja yim lae tuk tai laeo tur gor ja roo
Afraid that you’ll smile and say hello, then you’ll know

(*,*,*)

Title: ยิ่งนานยิ่งผูกพัน / Ying Nahn Ying Pook Pun (The Longer the Time, The More the Connection)
Artist: Burin
Album: [Single]
Year: 2013

เนิ่นนาน แค่ไหน จะมีฉัน
Nern nahn kae nai ja mee chun
However long it will be, you’ll have me
และมีเธออย่างนี้ใช่ไหม
Lae mee tur yahng nee chai mai
And I’ll have you like this, right?
เป็นคนที่คุ้นเคยเหมือนเช่นทุกวัน
Bpen kon tee koon koey meuan chen took wun
We’re intimate people, just like every day

ถึงแม้เวลาวิ่งหมุนไป
Teung mae welah wing moon bpai
Though the time flies by
ไม่ว่าเนิ่นนาน แค่ไหน
Mai wah nern nahn kae nai
Regardless how long
จะมอบให้ไว้คือความเชื่อ
Ja maup hai wai keu kwahm cheua
I entrust you with the belief
ไม่เปลี่ยนเลย
Mai bplian loey
That I’ll never change

ตั้งแต่วันแรกที่เราได้รู้จัก
Dtung dtae wun raek tee roa dai roo juk
Ever since the first day we met
วันนี้ก็ยังรักกัน เหมือนเคย
Wun nee gor yung ruk gun meuan koey
Today we still love each other as usual

(*) และยิ่งนานเท่าไร
Lae ying nahn tao rai
And the longer time goes on
ยิ่งรู้สึก ยิ่งผูกพันเหลือเกิน
Ying roo seuk ying pook pun leua gern
The more I feel it, the more of a connection we have
ยิ่งรู้จัก ยิ่งรักกันยิ่งกว่าเคย
Ying roo juk ying ruk gun ying gwah koey
The more we get to know each other, the more we love each other
ใจที่เรามีนั้น ไม่เคยเปลี่ยนเลย
Jai tee rao mee nun mai koey bplian loey
The feelings we have will never change

เนิ่นนาน แค่ไหน จากความรัก
Nern nahn kae nai jahk kwahm ruk
However long it’s been, from love
และความเชื่อใจ จะคงมั่นเสมอ
Lae kwahm cheua jai ja kong mun samur
And from trust, I’m always certain
วันแรกเคยรักรักเธอมากแค่ไหน
Wun raek koey ruk ruk tur mahk kae nai
However much I loved you since that first day
วันนี้หัวใจก็ยังคงรักเธอ
Wun nee hua jai gor yung kong ruk tur
Today, my heart still loves you

(*,*,*)

หัวใจไม่เปลี่ยนเลย
Hua jai mai bplian loey
My heart won’t change

ได้โปรดบอก / Dai Bproht Bauk (Please Tell Me)
เกือบ / Geuap (Nearly)
ความในใจ / Kwahm Nai Jai (The Things in My Heart)
มีชีวิตกับดนตรี / Mee Cheewit Gup Don Dtree (Live With Music)
ศัตรูที่รัก / Sudtroo Tee Ruk (My Darling Enemy)
สัญญา / Sunyah (Promise)
ยิ่งนานยิ่งผูกพัน / Ying Nahn Ying Pook Pun (The Longer the Time, The More the Connection)

   
All songs tagged Burin Boonvisut