Lydia

All posts tagged Lydia

Title: Shining Star
Artist: Burin Boonvisut ft. Lydia
Album: [Single]
Year: 2020

ทุกภาพที่เลือนลาง กับเสียงสะท้อนที่จางหาย
Took pahp tee leuan lahng gup siang sataun tee jahng hai
Every fading photograph and the distant echo
ทิ้งไว้เพียงภาพทรงจำเก่าเก่า มันคงเป็นรอยแผลเป็นที่ยากจะลืมเลือน
Ting wai piang pahp son jum gao gao mun kong bpen roy plae bpen tee yahk ja leum leuan
I just leave them as old memories, they’re wounds that are hard to forget
ในคำพูดที่บอกไว้ว่า เวลาจะช่วยคุณได้
Nai kum poot tee bauk wai wah welah ja chuay koon dai
People always tell me that time can help you
แต่มันไม่ช่วยรักษาแผลข้างในใจ ของผม ไปได้เลย
Dtae mun mai chuay ruk sah plae kahng nai jai kaung pom bpai dai loey
But it hasn’t been able to heal the wounds in my heart

ไม่เหลือ ไม่มีอะไรสำคัญต่อไปอีกแล้ว
Mai leua mai mee arai sumkun dtor bpai eek laeo
There’s nothing left, there’s nothing important anymore
เมื่อฉันไม่มีเธออยู่ ได้โปรดเถอะที่รัก
Meua chun mai mee tur yoo dai bproht tur tee ruk
When I don’t have you here, please, darling

(*) You are the moon, You are the sun
You are my world, my only one
You are my soul, yes you are
You’re my only shining star

ตั้งแต่วันนั้น ที่ฉันพลั้งที่ทำผิดไป ไม่ได้ขอให้เธออภัยให้ทุกอย่าง
Dtung dtae wun nun tee chun plung tee tum pit bpai mai dai kor hai tur apai hai took yahng
Since that day that I screwed up, that I made a mistake, I haven’t asked you to forgive everything
และโปรดจงรู้ ถึงฉันนั้นไม่ดีเท่าไร แต่ฉันรักเธอมากกว่าใคร
Lae bproht jong roo teung chun nun mai dee tao rai dtae chun ruk tur mahk gwah krai
And please know, no matter how bad I was, I love you more than anyone else
และไม่หวังที่เธอจากไป
Lae mai wung tee tur jahk bpai
And I didn’t expect that you’d leave

ไม่เหลือ เหมือนดวงอาทิตย์ถึงเดือนและดาวดับหาย
Mai leua meuan duang ahtit teung deuan lae dao dup hai
There’s nothing left, it’s like the sun, the moon, and the stars have been extinguished
โลกนี้มืดมนไม่มีอากาศหายใจ
Lohk nee meut mon mai mee ahgaht hai jai
The world is dark, there’s no air to breathe
เพราะภาพมันเลือนลางจางหายไปจากฉัน กลับมาเถิดที่รัก
Pror pahp mun leuan lahng jahng hai bpai jahk chun glup mah turt tee ruk
Because your image has faded away from me, please come back, darling

(**)

ฉันพร้อมจะยอมจะทำให้เธอทุกอย่าง จะยอมให้เลยไม่มีข้อแม้
Chun praum ja yaum ja tum hai tur took yahng ja yaum hai loey mai mee kor mae
I’m ready to give in and do anything for you, I’ll give in without any stipulations
ต้องแลกมาด้วยอะไรก็ตามแต่ ขอแค่มีเธอ ขอแค่มีเธอก็พอ
Dtaung laek mah duay arai gor dtahm dtae kor kae mee tur kor kae mee tur gor por
Whatever I have to give up is up to you, I just want to have you, just having you is enough

(**)

   

Executive Supervisor : Vudtinun Bhirombhakdi
Producer : Burin Boonvisut, Gunn Rujinarong
Lyric : Atom Chanagun, Burin Boonvisut
Melody : Atom Chanagun
Arranger : Burin Boonvisut, Pitru Polchana

Title: ตัวแม่ / Dtua Mae (Queen Bee)
Artist: Lydia Sarunrat (ลีเดีย ศรัณย์รัชต์) and Liew Ajareeya (หลิว อาจารียา)
Album: [Single]
Year: 2019

หลบไปให้แม่เดิน ใครทำเขินเดี๋ยวแม่เอง
Lop bpai hai mae dern krai tum kern diao mae eng
Get out of Mama’s way, if everyone’s acting shy, just wait for me
ดูเสต็ปเซเล็ปเขาทำกัน หลบเลยให้แม่ชน
Doo step celeb kao tum gun lop loey hai mae chon
Watch how a celebrity steps, get out of Mama’s way and let me in
อย่าได้สนอย่าได้แคร์ เปิดทางค่ะ ตัวแม่จะเดินผ่าน
Yah dai son yah dai care bpert tahng ka dtua mae ja dern pahn
I’m not interested, I don’t care, make way for the queen bee to pass

(*) ผู้ชายหุ่นล่ำกล้ามเป็นมัดๆ น่าฟัดน่าลอง
Poo chai hoon lum glahm bpen mut mut nah fut nah laung
A muscular man is the target, he looks like the perfect prey
อย่ามัวแต่มองระวังเสียของ ไม่รู้ด้วยน้า
Yah mua dtae maung rawung sia kaung mai roo duay nah
Don’t get so caught up looking or you might miss out, you never know

(**) มาแล้วค่ะตัวแม่ ดูคุณแม่จะเฉิดฉาย
Mah laeo ka dtua mae doo koon mae ja chert chai
The queen bee is here, watch Mama be glorious
กัดจิกฉีกกิน ผู้ชายๆลีลาลวดลายระดับเทิร์นโปร
Gut jik cheek gun poo chai poo chai lee lah luat lai radup turn bpro
Tearing into and devouring men with the grace of someone who has turned pro
มาแล้วค่ะ Let’s goมาดูโชว์แม่จะฉาย
Mah laeo ka let’s go mah doo show mae ja chai
I’m here, let’s go, come watch the show, Mama’s gonna shine
ร่างกายกำยำขย้ำให้ตายเสพติดผู้ชาย ต้องยกให้แม่
Rahng gai gum yum kayum hai dtai sep dtit poo chai dtaung yok hai mae
A well-built body, I’ll eat them up, I’m addicted to men, you’ve gotta give it to Mama

ถอยไปให้แม่เดินใครมัวเขินเดี๋ยวแม่เอง
Toy bpai hai mae dern krai mua kern diao mae eng
Move back, let Mama through, whoever’s too shy, just wait for me
ดูสเต็ปเซเล็บเค้าทำกันถอยเลยเดี๋ยวแม่ชน
Doo step celeb kao tum gun toy loey diao mae chon
Watch how a celebrity steps, back up or I’ll hit you
ไม่เคยสนและไม่แคร์ ถอยสิคะตัวแม่จะทำงาน
Mai koey son lae mai care toy si ka dtua mea ja tum ngahn
I’m never interested and I don’t care, back up, Mama’s going to work

(*,**,*,**)
ร่างกายกำยำขย้ำให้ตาย เป็นเสือผู้ชาย ต้องยกให้แม่
Rahng gai gum yum kayum hai dtai bpen seua poo chai dtaung yok hai mae
A well-built body, I’ll eat them up, if he’s a manly man, you’ve gotta give him to me

   

เนื้อร้อง : นิติกร สิมะลี
ทำนอง : นิติกร สิมะลี
เรียบเรียง : นิติกร สิมะลี
Producer : Rhys Fletcher , อัครวัฒน์ พิชญะภานุสิทธิ์
Co Producer : Alex Sypsomos
สังกัด : Sugar Mama Records , Music D Entertainment

   

All this talk about good-looking manly men and Mario is the best actor they could find for the video? I’m not much of a Liew fan, but Lydia always looks sooooo gooood, she is ตัวแม่

Title: ทางตัน / Tahng Dtun (Dead End)
Artist: Lydia
Album: [Single]
Year: 2018

ความรักของเราที่เคยสวยงาม
Kwahm ruk kaung rao tee koey suay ngahm
Our love that was once beautiful
กลับกลายเป็นความจืดจาง
Glup glai bpen kwahm jeut jahng
Ended up being bland
เสียงหัวเราะที่เคยได้ฟัง
Siang hua ror tee koey dai fung
The sound of laughter that I once listened to
วันนี้กลับหายไป
Wun nee glup hai bpai
Has disappeared today

ทางเดินของเราที่เคยสดใส
Tahng dern kaung rao tee koey sot sai
Our path that was once bright
กลับดูเลือนลางทุกที
Glup doo leuan lahng took tee
Seems faded at all times
ไม่เคยคิดไม่ฝัน
Mai koey kit mai fun
I never thought, I never dreamed
ว่าเธอกับฉันจะเดินมาถึงจุดนี้
Wah tur gup chun ja dern mah teung joot nee
That you and I would reach this point

(*) ก็รู้ดีว่าจะรั้งยังไงก็คงไม่มีประโยชน์
Gor roo dee wah ja rung yung ngai gor kong mai mee bprayoht
But I know full well that however I try to hold you back, there’s no benefit
ก็รู้ตัวว่ายิ่งยื้อเท่าไร สองเรายิ่งเจ็บเท่านั้น
Gor roo dtua wah ying yeu tao rai saung rao ying jep tao nun
I realize that the more I try to stop you, that’s just the more the two of us get hurt

(**) ถึงแล้วทางตัน ที่เราต้องแยกกัน
Teung laeo tahng dtun tee rao dtaung yaek gun
We’ve reached a dead end where we must separate
ถึงแล้วคืนวัน ที่ฉันควรต้องไป
Teung laeo keun wun tee chun kuan dtaung bpai
We’ve reached the day that I should go
ยอมรับความจริง
Yaum rup kwahm jing
I accept the truth
เราทำดีที่สุดแล้ว ที่ผ่านมา
Rao tum dee tee soot laeo tee pahn mah
We did the best we could in the past
หมดเวลาเยียวยาหาทางออก
Mot welah yiao yah hah tahng auk
We’re out of time to fix this or look for an exit
เพราะเราไม่เหลือทาง ให้ไปต่อ
Pror rao mai leua tahng hai bpai dtor
Because we don’t have any path left to continue going

ความจริงวันนี้ที่ต้องยอมรับ
Kwahm jing wun nee tee dtaung yaum rup
The reality today that I must accept
คือเราต่างกันแค่ไหน
Keu rao dtahn gun kae nai
Is that however different we are
ไม่ผิดที่เธอ ไม่ผิดที่ฉัน
Mai pit tee tur mai pit tee chun
It’s not your fault, it’s not my fault
ที่เราไปกันไม่ได้
Tee rao bpai gun mai dai
That we can’t get along

ขอบคุณที่เธอ เคยเดินร่วมทาง
Kaup koon tee tur koey dern ruam tahng
Thank you for once going on this journey with me
เก็บความทรงจำที่ดี
Gep kwahm song jum tee dee
I’ll keep the good memories
ไม่เคยคิดเสียใจ
Mai koey kit sia jai
I’ve never felt sad
ไม่คิดเสียดาย ที่ครั้งหนึ่งได้รักเธอ
Mai kit sia dai tee krung neung dai ruk tur
I’ve never regretted having loved you at one time

(*,**,**)

Title: Attitude
Artist: Lydia ft. MVL
Album: [For GUESS clothing commercial]
Year: 2018

Attention ladies, All around the world
You know my name, but not my story
‘Cus this is HERstory not HIStory
You know what it is

ผิดไหมที่ฉันไม่เป็นเหมือนคนอื่น
Pit mai tee chun mai bpen meuan kon eun
Is it wrong that I’m different from everyone else?
ผิดไหมที่ฉันไม่ยอมจะกล้ำกลืน
Pit mai tee chun mai yaum ja glum gleun
Is it wrong that I refuse to suppress it?
สิ่งใดที่ฝืนก็คงจะไม่ทำ
Sing dai tee feun gor kong ja mai tum
I won’t do anything that’s forced
ต่างไว้ถ้าเหมือนโลกก็คงไม่จำ
Dtahng wai tah meuan lohk gor kong mai jum
I’m keeping my differences, if I were the same, the world wouldn’t remember me

จะทำอะไรก็ห้ามว่าทำไม่ได้ๆๆๆ
Ja tum arai gor hahm wah tum mai dai mai dai mai dai
Whatever I do, don’t say I can’t do it
จะเป็นตัวเองสักครั้งไม่เคยเลยที่จะง่ายๆ
Ja bpen dtua eng suk krung mai koey loey tee ja ngai ngai
I’ll be myself for once, I’ll never be so simple
แต่รู้เอาไว้นะที่ไม่ได้พูดไม่ใช่จะยอมถอดใจ
Dtae roo ao wai na tee mai dai poot mai chai ja yaum taut jai
But keep in mind, when I don’t speak, it isn’t because I’m discouraged
จะทำให้ดูว่าคนอย่างฉันเป็นเช่นไร
Ja tum hai doo wah kon yahng chun bpen chen rai
I’ll make you see what a girl like me is like

(*) รู้ไว้นะว่าที่เธอเข้าใจมันผิด
Roo wai na wah tee tur kao jai mun pit
Keep in mind that you’re misunderstanding things
ขอให้เธอนั้นลองไปคิดดูใหม่
Kor hai tur nun laung bpai kit doo mai
I want you to try thinking about it again
คิดรึว่าที่ฉันเป็นฉันมันง่ายดาย
Kit reu wah tee chun bpen chun mun ngai dai
Do you think that being me is simple?
Why oh why why why
Why, oh, why, why, why?
ทำอะไรฉันทำจนถึงที่สุด
Tum arai chun tum jon teung tee soot
Whatever I do, I do it to the best of my abilities
ไม่มีใครที่ควรจะโดนดูถูก
Mai mee krai tee kuan ja dohn doo took
No one should insult me
ทางที่ดีฉันว่าเธอควรจะหยุด
Tahng tee dee chun wah tur kuan ja yoot
I think the best path is for you to stop
Yeah I’m warning you
Yeah, I’m warning you

(**) ‘Cus I’m a girl with the attitude
Oh yeah!!! Girl with the attitude
Aha Girl with the attitude

ไม่ต้องมาพูดว่าฉันควรทำอะไรไม่ทำอะไร
Mai dtaung mah poot wah chun kuan tum arai mai tum arai
You don’t have to say what I should or shouldn’t do
Just mind your own things this is my life
Just mind your own things, this is my life
I represent my heart and soul through my mind
I represent my heart and soul through my mind
จะทำให้ดูว่าคนอย่างฉันเป็นเช่นไร
Ja tum hai doo wah kon yahng chun bpen chen rai
I’ll make you see what a girl like me is like

ไม่ต้องทำตัวเป็นพระเอกห่วงตัวเองเหอะ please mind your own business
Mai dtaung tum dtua bpen pra ek huang dtua eng hur please mind your own business
There’s no need to come acting like a hero, worry about yourself, please mind your own business
ไม่ต้องพยายามเจ้ากี้เจ้าการมันน่ารำคาญ This is my business
Mai dtaung payayahm jao gee jao gahn mun nah rumkahn this is my business
You don’t have to butt in, it’s annoying, this is my business
จะทำอะไรก็ยุ่งจริงๆ จะกินจะเดินจะนอนจะนั่งนี่ก็มายุ่งจริงๆ ไม่มีอะไรจะทำรึไงนี่ผมน่ะถามจริงๆ
Ja tum arai gor yoong jing jing ja gin ja dern ja naun ja nung nee gor mah yoong jing jing mai mee arai ja tum reu ngai nee pom na tahm jing jing
Whatever I do, you’re really bothering me, whether I’m eating, walking, sleeping, or sitting, you seriously come and bother me, do you not have anything better to do? Serious question
ถ้าว่างมากแนะนำไปวิ่งแบบพี่ตูนเลยนี่พูดจริงๆนะ
Tah wahng mahk nae num bpai wing baep pee dtoon loey nee poot jing jing na
If you really have so much free time, I advise you to go running like P’Toon (Bodyslam), just saying
จริงๆนะ just let me be me, just let me free จะได้ปะ จะได้ปะ ให้เกียรติสุภาพสตรี ดิ
Jing jing na just let me be me just let me free ja dai bpa ja dai bpa hai gian soopahp sadtree di
Seriously, just let me be me, just let me be free, okay? Okay? Give a lady some respect
Ok ปะๆ that’s how it suppose to be ต้องเปลี่ยนละ ใครเห็นด้วย scream!!!
Okay bpa okay bpa that’s how it suppose to be dtaung bplian la krai hen duay scream
Okay? Okay? That’s how it’s supposed to be, must we change? If anyone agrees, scream!

(*,**)

   

เนื้อร้อง : MILDVOCALIST
ทำนอง : MILDVOCALIST
เรียบเรียง : MILDVOCALIST
Produced by MILDVOCALIST
Executive producer: Kor Notapol , UnkleT
All instruments: STAYGOLD
Studio : HOHMUSICPRODUCTIONS, i-poey studio
Mix down : Tunwa Ketsuwan
Mastering : Tunwa Ketsuwan
Music Video Production : Khamkwan Duangmanee x DYLAN

   

I just adore Lydia and I’m so happy she’s still active in the music industry~ Even though this is technically a commercial, this is still an awesome song with a nice message of female empowerment, and I can’t think of a more bad*ss girl to sing it than Lydia. Love this release!

Title: รักมีจริงหรือเปล่า / Ruk Mee Jing Reu Bplao (Does Love Exist?)
Artist: Lydia Sarunrat (ศรัณย์รัชต์ ดีน)
Album: OST ความรักครั้งสุดท้าย / Kwahm Ruk Krung Soot Tai
Year: 2017

ฉันเกิดมากับความว่าเปล่า
Chun gert mah gup kwahm wahng bplao
I was born with an emptiness
ความเหงาเกาะกุมอยู่ในหัวใจ
Kwahm ngao gor goom yoo nai hua jai
Loneliness seized my heart
ฉันก็เลยต้องการ รักมากมาย
Chun gor loey dtaung gahn ruk mahk mai
So I need love so badly
จนไม่คิด ไม่เคยยั้งใจ
Jon mai kit mai koey yung jai
To the point where I don’t think I’ll ever control myself

(*) เหมือนว่าจะมี แต่ไม่มี
Meuan wah ja mee dtae mai mee
It’s like I’m going to have it, but then I don’t
เหมือนว่าจะรัก แต่ไม่รักกัน
Meuan wah ja ruk dtae mai ruk gun
It’s like I’m going to love, but then they don’t love me
เจ็บซ้ำๆ จบซ้ำๆ อยู่อย่างนั้น
Jep sum sum jop som som yoo yahng nun
I’m hurt over and over, things end over and over like that
จนไม่เข้าใจในความรัก
Jon mai kao jai nai kwahm ruk
Until I don’t understand love

(**) รัก รัก รัก รักมีจริงหรือเปล่า
Ruk ruk ruk ruk mee jing reu bplao
Love, love, love, does love exist?
ทำให้ฉันนั้นยังคงต้องไขว่คว้า
Tum hai chun nun yung kong dtaung kwai kwah
Making me still have to reach for it
รัก รัก รัก รักที่เคยได้มา
Ruk ruk ruk ruk tee koey dai mah
Love, love, love, the love I’ve ever gotten
ทำไมรักไม่เคยอยู่เคียงข้างฉัน
Tummai ruk mai koey yoo kaing kahng chun
Why doesn’t love ever stay by my side?
อยากเปลี่ยนชีวิตให้มีความหมาย
Yahk bplian cheewit hai mee kwahm mai
I want to change my life and give it meaning
อยากมีความรักครั้งสุดท้าย
Yahk mee kwahm ruk krung soot tai
I want to be in love for the last time
อยากขอแค่ใครคนหนึ่ง
Yahk kor kae krai kon neung
I just want someone
ให้ได้รู้ว่าฉันนั้นอยู่เพื่อใคร
Hai dai roo wah chun nun yoo peua krai
To let me know who I’m living for

(*,**)

อยากเปลี่ยนชีวิตให้มีความหมาย
Yahk bplian cheewit hai mee kwahm mai
I want to change my life and give it meaning
อยากมีความรักครั้งสุดท้าย
Yahk mee kwahm ruk krung soot tai
I want to be in love for the last time
อาจเป็นฉันนั้นที่เคยทำพลาดไป
Aht bpen chun nun tee koey tum plaht bpai
It might be me who has ever messed up
ทั้งที่ฉันไม่เคยจะตั้งใจ ให้รักสุดท้าย
Tung tee chun mai koey ja dtung jai hai ruk soot tai
Even though I’ve never intended it, for my final love
คือความเดียวดายชั่วนิรันดร์
Keu kwahm diao dai chua nirun
It’s eternal solitude

   

เนื้อร้อง : พิยะดา หาชัยภูมิ
ทำนอง : พิยะดา หาชัยภูมิ
เรียบเรียง : ว่านไฉ

Title: ได้ไหม…ถ้าฉันจะบอกว่ารักเธอ / Dai Mai Tah Chun Ja Bauk Wah Ruk Tur (Would You Mind If I Told You I Love You?)
Artist: Lydia
Album: Nineteen
Year: 2006

เก็บไว้มานาน เก็บไว้คนเดียว
Gep wai mah nahn gep wai kon diao
I’ve kept it in for a long time, I’ve kept it to myself
และก็รู้ว่ามันไม่ควร ถ้าพูดไป
Lae gor roo wah mun mai kuan tah poot bpai
And I know that it wouldn’t be right to say it
ก็รู้ตัวดี เป็นได้แค่นี้ก็ดีตั้งเท่าไร
Gor roo dtua dee bpen dai kae nee gor dee dtung tao rai
And I realize full well this is all it can be, this is as good as it gets
อย่าคิดอะไรไปเกิน กว่านี้เลย
Yah kit arai bpai gern gwah nee loey
Don’t think any more than this

(*) แต่วันนี้มันดูช่างยากเย็น ความรักมันเต็มข้างในใจ
Dtae wun nee mun doo chahng yahk yen kwahm ruk mun dtem kahng nai jai
But today it seems so difficult, love is filling inside my heart
ห้ามมันยังไงก็ไม่ไหว
Hahm mun yung ngai gor mai wai
However I try to stop it, I can’t

(**) ไม่รู้ต้องทำอย่างไร เก็บไว้ไม่ได้อีกแล้ว
Mai roo dtaung tum yahng rai gep wai mai dai eek laeo
I don’t know what I should do, I can’t keep it in anymore
วันนี้หัวใจไม่เหลือ ที่พอให้ซ่อนมัน
Wun nee hua jai mai leua tee por hai saun mun
Today I don’t have enough heart left to hide it
ความรักมันเกินจะเก็บไว้ มันต้องทำอะไรสักอย่าง
Kwahm ruk mun gern ja gep wai mun dtaung tum arai suk yahng
My love is too much to keep in, I must do something
ได้ไหมถ้าฉันจะบอก ว่ารักเธอ
Dai mai tah chun ja bauk wah ruk tur
Would you mind if I told you I loved you?

(***) ไม่รู้ใจเธอ จะคิดยังไง
Mai roo jai tur ja kit yung ngai
I don’t know how your heart feels
รู้แค่ใจมันมีแต่คำว่า รักเธอ
Roo kae jai mun mee kae kum wah ruk tur
I only know that my heart loves you
ไม่ขออะไร แค่ขอให้รู้ว่าคนใกล้ๆ เธอ
Mai kor arai kae kae kor hai roo wah kon glai glai tur
I’m not asking for anything, I just want to let you know that this person close to you
แอบรักเธอจนหมด หัวใจ
Aep ruk tur jon mot hua jai
Secretly loves you with all her heart

(*,**,***,*,**)

ได้ไหมถ้าฉันจะบอก ว่ารักเธอ
Dai mai tah chun ja bauk wah ruk tur
Would you mind if I told you I loved you?

Title: ระหว่างเราคืออะไร / Rawahng Rao Keu Arai (What’s Between Us?)
Artist: Lydia
Album: Inside Out
Year: 2007

ฉันยังไม่รู้เลย จะลงเอยเช่นไร
Chun yung mai roo loey ja long oey chen rai
I still don’t know how to say it
สิ่งที่ตัวฉันเอง คิดอยู่ทุกวัน นั้นถูกไหม
Sing tee dtua chun eng kit yoo took wun nun took mai
Are the things that I feel every day right?
เพราะว่าในสายตา เธอดูมีเลศนัย
Pror wah nai sai dtah tur doo mee let nai
Because, in your eyes, you seem to have ulterior motives
แต่ก็เหมือนว่าแค่แกล้งทำ
Dtae gor meuan wah kae glaeng tum
But it’s like you’re just teasing me
เพียงต้องการทำให้ฉันนั้นหวั่นไหว
Piang dtaung gahn tum hai chun nun wun wai
Like you only want to make me nervous

(*) ให้ความสำคัญไปพร้อมๆใคร
Hai kwahm sumkun bpai praum praum krai
Give me importance with everyone else
ให้ความสนใจไปเหมือนๆกับคนอื่น
Hai kwahm son jai bpai meuan meuan gup kon eun
Give me your attentionlike you do with others
ฉันก็ไม่รู้ว่าที่ไหนควรจะยืน
Chun gor mai roo wah tee nai kuan ja yeun
I don’t know where I should stand
ต้องทนขืนข่มความข้องใจ
Dtaung ton keun kom kwahm kaung jai
I must endure suppressing my doubt

(**) ฉันก็ไม่รู้ระหว่างเราคืออะไร
Chun gor mai roo rawahng rao keu arai
I don’t know what’s between us
มันคืออะไรที่เธอคิดกับฉัน
Mun keu arai tee tur kit gup chun
What is it that you feel towards me?
คนที่สนใจหรือเล่นๆไป
Kon tee son jai reu len len bpai
Am I a person you’re interested in? Or are you just playing around?
ทำแบบไหนที่เราจะคบกัน
Tum baep nai tee rao ja kop gun
In what way do we date?
หรือต้องให้ฉันแค่แอบมีเธอในใจ
Reu dtaung hai chun kae aep mee tur nai jai
Or do you need me to just secretly have you in my heart?
แค่นี้ใช่ไหมที่เธอคิดกับฉัน
Kae nee chai mai tee tur kit gup chun
That’s it, isn’t it? How you feel towards me
บอกกับฉันที ฉันไม่เข้าใจ
Bauk gup chun tee chun mai kao jai
Tell me, I don’t understand
ระหว่างเรามันควรเป็นเช่นไร ไม่รู้เลย
Rawahng rao mun kuan bpen chen rai mai roo loey
How should things be between us? I don’t know

เหมือนเดิมทุกๆวัน ยังคงไม่เข้าใจ
Meuan derm took took wun yung kong mai kao jai
It’s the same every day, I still don’t understand
สิ่งที่ตัวฉันเองคิดอยู่ทุกวัน นั้นผิดไหม
Sing tee dtua chun eng kit yoo took wun nun pit mai
Are the things that I think every day wrong?
เพราะว่าในสายตา ยังทำให้คิดไป
Pror wah nai sai dtah yung tum hai kit bpai
Because, in your eyes, you still make me think
มันจะจริงหรือแค่แกล้งทำ
Mun ja jing reu kae glaeng tum
Is it real, or are you just pretending?
เธอจงบอกกันให้รู้บ้างได้ไหม
Tur jong bauk gun hai roo bahng dai mai
Can you tell me and let me know?

(*,**,*,**)

ไม่รู้เลย
Mai roo loey
I don’t know

Title: เพราะรัก (จึงถึงบ้า) / Pror Ruk (Jeung Teung Bah) [Because of Love (I’ve Gone Crazy)]
Artist: Pongsit Kumpee ft. Lydia (พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ ft. ลิเดีย ศรัณย์รัชต์)
Album: [Single]
Year: 2015

นาฬิกาค่อยหมุนไป เสียงหัวใจค่อยหมุนตาม
Nahligah koy moon bpai siang hua jai koy moon dtahm
The clock keeps moving, the voice of our hearts moves with it
นับเวลาอีกไม่นาน เธอจะไปแล้ว จากไปแล้ว
Nup welah eek mai nahn tur ja bpai laeo jahk bpai laeo
Pretty soon you’ll go, you’ll leave
ฉันยังอยู่ข้างๆ เธอ เฝ้ามองเธอเสมอ
Chun yung yoo kahng kahng tur fao maung tur samur
I’m still beside you, always looking at you
ทั้งหลับตื่นละเมอ จ้องมองเธอ… เสมอ…
Tung lup dteun lamur jaung maung tur samur
Both asleep and awake, I’m daydreaming, always staring at you

ทุกเรื่องราวที่ร่วมผ่าน ถึงเนิ่นนานเหมือนเพิ่งผ่านเวลา
Took reuang rao tee ruam pahn teung nern nahn meuan perng pahn welah
Everything that we shared together, though it’s been a long time, it’s like it just happened
เราต่างคนต่างรู้ว่า ถึงเวลาก็ต้องปล่อยไป
Rao dtahng kon dtahng roo wah teung welah gor dtaung bploy bpai
We both know it’s time to let go

ทุกเรื่องราวที่ร่วมผ่าน ถึงเนิ่นนานเหมือนเพิ่งผ่านเวลา
Took reuang rao tee ruam pahn teung nern nahn meuan perng pahn welah
Everything that we shared together, though it’s been a long time, it’s like it just happened
เราต่างคนต่างรู้ว่า ถึงเวลาก็ต้องปล่อยไป
Rao dtahng kon dtahng roo wah teung welah gor dtaung bploy bpai
We both know it’s time to let go
รู้ทั้งรู้แต่ใจมันต้านอยู่ รู้ตัวสุดท้ายจบอย่างไร
Roo tung roo dtae jai mun dtahn yoo roo dtua soot tai jop yahng rai
I know full well, but my heart still resists, I realize how things will finally end
เก็บงำความทุกข์ไว้ข้างใน ให้หัวใจได้ยิ้มอิ่มน้ำตา
Gep ngup kum took wai kahng nai hai hua jai dai yin im num dtah
I hide the sorrow inside and make my heart smile full of tears
เพราะรักจึงถึงบ้า เพราะรักจึงถึงบ้า
Pror ruk jeung teung bah pror ruk jeung teung bah
Because of love, I’ve gone crazy, because of love, I’ve gone crazy
รักเธอ…
Ruk tur
I love you

นาฬิกาค่อยหมุนไป เสียงหัวใจค่อยหมุนตาม
Nahligah koy moon bpai siang hua jai koy moon dtahm
The clock keeps moving, the voice of our hearts moves with it
นับเวลาอีกไม่นาน เธอจะไปแล้ว จากไปแล้ว
Nup welah eek mai nahn tur ja bpai laeo jahk bpai laeo
Pretty soon you’ll go, you’ll leave

Title: มองอะไร / Maung Arai (What Are You Looking At?)
Artist: Lydia
Album: OST เสน่หาสัญญาแค้น / Sanayhah Sunyah Kaen
Year: 2014

(*) มองอะไร อยากรู้มองอะไร
Maung arai yahk roo maung arai
What are you looking at? I want to know, what are you looking at?
มีอะไรให้เธอมองมา
Mee arai hai tur maung mah
Is there something that’s making you look?
มองที่ใจของฉัน หรือมองแค่หน้าตา
Maung tee jai kaung chun reu maung dtae nah dtah
Are you looking at my heart or just looking at my appearance?
ถามหน่อยได้ไหม
Tahm noy dai mai
Can you ask yourself?
มองอะไรอะไร อยากถามมองอะไร
Maung arai arai yahk tahm maung arai
What are you looking at? I want to ask you what you’re looking at?
มองที่ตัวที่ตัว หรือที่หัวใจ
Maung tee dtua tee dtua reu tee hua jai
Are you looking at my body? At my body? Or at my heart?
เธอจะมองถ้ามองลึกพอ
Tur ja maung tah maung leuk por
If you look, look deep enough
ฉันก็จะสนใจ คิดใหม่อีกที
Chun gor ja son jai kit mai eek tee
I’d be interested, think about it again

แต่งตัวแบบนี้ เป็นคนแบบนี้แหละ
Dtaeng dtua baep nee bpen kon baep nee lae
I dress like this, I’m this sort of person
เป็นคนแบบ Lovely Sexy Baby
Bpen kon baep lovely sexy baby
I’m a lovely, sexy, baby sort of person
แต่มีศักดิ์ศรี ภายนอกอาจสีแสบ
Dtae mee suk see pai nauk aht see saep
But I have dignity, on the outside I might look provocative
ก็แค่ดูแซ่บดี เริ่ดดี คืนนี้
Gor kae doo saep dee rert dee keun nee
But I just seem really delicious and outstanding tonight

(**) แต่ไม่ได้ easy ไม่ต้องการใครมา Flirt with me
Dtae mai dai easy mai dtaung gahn krai mah flirt with me
But I’m not easy, I don’t need anyone to flirt with me
และไม่เคยลงมือ
Lae mai koey long meu
And I never initiate it
ถ้าใครจะมารัก ต้องมองกันให้ลึก
Tah krai ja mah ruk dtaung maung gun hai leuk
If someone wants to love me, the have to look deep inside me
เข้าใจผิดแล้วถ้านึกว่าง่ายดี
Kao jai pit laeo tah neuk wah ngai dee
You’re mistaken if you think I’m easy

(*)

I Wanna love แต่ไม่ใช่ทุกสิ่ง
I wanna love dtae mai chai took sing
I wanna love, but not everything
I like everything everybody
I like everything, everybody

(**,*,*)

Title: ความลับของความรัก / Kwahm Lup Kaung Kwahm Ruk (Love’s Secret)
Artist: Lydia
Album: OST ความลับนางมารร้าย / Kwahm Lup Nahng Mahn Rai
Year: 2014

(*) ทุกๆคนต้องมีความลับ เก็บมันเอาไว้อยู่ในลิ้นชัก
Took took kon dtaung mee kwahm lup gep mun ao wai yoo nai lin chuk
Everyone has a secret they keep in their closet
แล้วใครจะเปิด ให้ดูกันก่อน ใครจะยอมเสียฟอร์ม
Laeo krai ja bpert hai doo gun gaun krai ja yaum sia form
It’s just a matter of who will open it for everyone to see first, who will consent to losing face?

(**) เพราะทุกคนที่มีความรัก อาจจะปากแข็งได้เพียงซักพัก
Pror took kon tee mee kwahm ruk aht ja bpahk kaeng dai piang suk puk
Because everyone who has love might give their tight lips a rest
แล้วในที่สุด หัวใจจะบอก หลอกตัวเองไม่ได้
Laeo nai tee soot hua jai ja bauk lauk dtua eng mai dai
And in the end, your heart will tell, you can’t trick yourself

(***) ยิ่งรักเท่าไร ก็ยิ่งต้องทำเป็นร้ายในใจ
Ying ruk tao rai gor ying dtaung tum bpen rai nai jai
The more I love, the more I must act cruel in my heart
เพราะว่าเธอคือคนที่ใช่ เลยอยากลองใจ ไม่อยากจะมีน้ำตา
Pror wah tur keu kon tee chai loey yahk laung jai mai yahk ja mee numd tah
Because you’re the one, so I want to test my heart, I don’t want to cry

(****) เสียเวลา ที่ร้ายซะจนเกือบเสียเธอไป
Sia welah tee rai sa jon geuap sia tur bpai
It’s a waste of time to be cruel until I nearly lost you
อยากบอกว่ารักมากมาย
Yahk bauk wah ruk mahk mai
I want to tell you I love you so much

(+) ที่ทำให้เธอลุ้นเกินไป
Tee tum hai tur loon gern bpai
I made you anticipate too much
ก็เพราะว่าความลับของหัวใจ ฉันคือ
Gor pror wah kwahm lup kaung hua jai chun keu
Because the secret of my heart is…

(*,**,***,****)

ฉันไม่เคยสุขใจ
Chun mai koey sook jai
I was never happy
ไม่รู้เธอจะเชื่อกันไหม
Mai roo tur ja cheua gun mai
I didn’t know if you’d believe me
มันอัดอั้นตันใจ
Mun ut un dtun jai
It’s frustrating
ถ้าได้บอกคงฟินแทบตาย
Tah dai bauk kong fin taep dtai
If I could tell you, it would be so wonderful, I’d die

(***,****,+)
คือเธอ
Keu tur
Is you