The Yers

All posts tagged The Yers

After a couple years since their last album, Y, Genie rock band The Yers are back with a brand new release entitled “You” ~
When I first browsed through this album teaser video Grammy uploaded to get a first overall feel of it, I originally wasn’t that impressed; with so many songs seeming to have the same beat, speed, and vocal sound, I thought they sounded too similar and was afraid the whole album would be flat and monotonous. However, after I finally was able to listen to the album in its entirety, paying more attention to each individual song, I found myself pretty taken by it~ I think Grammy chose horrible soundbites for the teaser video, and it’s actually a fairly solid release for this group.

Continue Reading

Title: ผีตากผ้าอ้อม / Pee Dtahk Pah Aum (Twilight)
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

ประกายสีแดงที่มันสาดเข้ามาในตาฉัน
Bpragai see daeng tee mun saht kao mah nai dtah chun
The red spark flashing in my eyes
ไม่อาจหันมองทางอื่น
Mai aht hun maung tahng eun
I won’t turn and look in any other direction
มองความสวยงามยามที่ฟ้าเริ่มดำ
Maung kwahm suay ngahm yahm tee fah rerm dum
Looking at the beauty when the sky starts to darken
ดวงอาทิตย์เริ่มลาจาก
Duang ahttit rerm lah jahk
The sun is starting to set
ทำความงดงามให้ขมขื่น
Tum kwahm ngot ngahm hai kom keun
It makes the beauty turn bitter

(*) รู้ตัวอีกทีเวลาที่ดีก็จากไป
Roo dtua eek tee welah tee dee gor jahk bpai
I realize again that the best time has gone
และฉันไม่ทันได้จดจำไว้
Lae chun mai tun dai jot jum wai
And I missed remembering it

(**) ได้แต่หลงงมงาย ได้แต่ทุรนทุราย
Dai dtae long ngom ngai dai dtae taroon toorai
I can only be naively lost, I can only be restless
อยู่กับแสงเรียงราย ไม่นานก็จบลง
Yoo gup saeng riang rai mai nahn gor jop long
Living with an orderly light that will soon go out
ดั่งความรัก ที่เคยหลงให้เธอหมดใจ
Dung kwahm ruk tee koey long hai tur mot jai
With a love that was once completely infatuated with you
หลงถ้อยคำอ่อนไหว
Long toy kum aun wai
Infatuated in your sensitive words
หลงความงามที่เร็วเหมือนไฟ
Long kwahm ngahm tee rew meuan fai
Infatuated with your beauty that was as fast as fire
เมื่อเวลาจางหาย ฉันยังต้องทนอยู่
Meua welah jahng hai chun yung dtaung ton yoo
When you disappeared, I still have to endure it

คงเป็นแค่เพียงคนที่ผ่านเข้ามาในชีวิต
Kong bpen kae piang kon tee pahn kao mah nai cheewit
I’m just someone passing through your life
ไม่อาจคิดไกลเกินกว่า
Mai aht kit glai gern gwah
I shouldn’t think much further than that
จะมีไหมใครคนที่เดินเข้ามา
Ja mee mai krai kon tee dern kao mah
Will anyone ever show up
หยุดให้แสงไฟสว่าง ทำลายทุกความขมขื่น
Yoot hai saeng fai sawahng tum lai took kwahm kom keun
And stop and let the lights shine, destroying every bitterness?

(*,**)

   
เนื้อร้อง/ทำนอง ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
เรียบเรียง The Yers

Title: TV
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

กลิ่นจากน้ำหอม ยังไม่เลือนหาย
Glin jahk num haum yung mai leuan hai
The scent of your perfume still hasn’t faded
ดวงตาคู่เดียวที่ทำให้ดวงใจฉันสลาย
Duang dtah koo diao tee tum hai duang jai chun salai
The only pair of eyes that have made my heart shatter
คืนที่เหน็บหนาว ให้ดาวสื่อความหมาย
Keun tee nep nao hai dao seu kwahm mai
During the cold nights, I let the stars convey my meaning
ช่วยบอกเธอได้ไหม มีใครที่รอให้กลับมา
Chuay bauk tur dai mai mee krai tee ror hai glup mah
And please tell you that there is someone waiting for you to come back

และคืนนี้มีเพียงดวงจันทร์ที่ยังเฉิดฉาย
Lae keun nee mee piang duang jun tee yung chert chai
And tonight, there’s only the moon that’s still bright
ต่างกับฉันที่ไม่มีเธออยู่ข้างกาย
Dtahng gup chun tee mai mee tur yoo kahng gai
Unlike me, who doesn’t have you by my side
แค่เพียงเสียงดนตรีบรรเลง
Kae piang siang dondtree bunleng
Just hearing the sound of music
ก็อยากร้องไห้ มันคิดถึงเธออยู่
Gor yahk raung hai mun kit teung tur yoo
I want to cry, I’m missing you

ระหว่างที่แสงไฟมืดลง ฉันยังคงไม่ลืมค่ำคืนนั้น
Rawahng tee saeng fai meut long chun yung kong mai leum kun keun nun
While the light dims, I still haven’t forgotten that night
แค่เพียงความคิดในวันนั้น
Kae piang kwahm kit nai wun nun
Just the thoughts from that night
ที่เธอซบลงมาที่ตัวฉัน
Tee tur sop long mah tee dtua chun
With you snuggling against me
กระซิบเบา เบาและบอกคำว่ารัก..กัน
Grasip bao bao ale bauk kum wah ruk gun
Whispering gently and telling each other I love you

(*) เรื่องคืนนั้นยังไม่เคยลืม
Reuang keun nun yung mai koey leum
I still have never forgotten the events of that night
มันยังจำว่าสวยงามเท่าไร
Mun yung jum wah suay ngahm tao rai
I still remember how beautiful it was
ยังมีน้ำตาอยู่ทุกทุกคืน
Yung mee num dtah yoo took took keun
I still cry every night
มันจะดีแค่ไหนถ้าเธอคืนกลับมา
Mun ja dee kae nai tah tur keun glup mah
How nice it would be if you came back

(**) เธอยังฟังเพลงรักเดิมอยู่ไหม
Tur yung fung pleng ruk derm yoo mai
Do you still listen to the same love song?
ในเวลากลางคืนทำอะไร
Nai welah glahng keun tum arai
What do you do in the middle of the night?
เธอเดินทางและพบเจอใคร ก็ฉันยังอยากรู้
Tur dern tahng lae pob jur krai gor chun yung yahk roo
Do you travel and meet anyone? I still want to know
นาฬิกายังหมุนเดินต่อไป
Nahligah yung moon dern dtor bpai
The clock still turns
แต่รักของฉันจะหมุนคืนมาไหม
Dtae ruk kaung chun ja moon keun mah mai
But will my love turn back?
ฉันไม่รู้ว่ามีหนทางใด ให้เธอคืนกลับมา
Chun mai roo wah mee hon tahng dai hai tur keun glup mah
I don’t know if there’s any way to get you to come back

นั่งมองทีวีอยู่อย่างนั้นละครที่เคยดูกับฉัน
Nung maung tv yoo yahng nun lakorn tee koey doo gup chun
Sitting and watching the TV, the drama that you once watched with me
ยิ่งทำให้คิดถึงเธอ
Ying tum hai kit teung tur
The more it makes me miss you

(*,**)

   
เนื้อร้อง ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์,
พนิต มนทการณ์ติวงค์

Title: ความลับของเงา / Kwahm Lup Kaung Ngao (The Secret of a Shadow)
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

ไม่เคยมีใครมองเห็นความมืดมิด
Mai koey mee krai maung hen kwahm meut mit
No one has ever seen the darkness
ที่ปิดและบังอยู่ในหัวใจฉัน
Tee bpit lae bung yoo nai hua jai chun
That is hidden in my heart
ไม่เคยมีใครล่วงรู้ความจริงที่ถูกขัง อยู่ข้างใน
Mai koey mee krai luang roo kwahm jing tee took kung yoo kahng nai
No one has ever known the truth that is imprisoned inside

(*) ฉันมีแค่ความรักที่เก็บไว้ภายใต้แสงไฟ
Chun mee kae kwahm ruk tee gep wai pai dtai saeng fai
I have only the love that I keep beneath the light
สวยงามเท่าไรก็ไม่เคยพูดไป
Suay ngahm tao rai gor mai koey poot bpai
However pretty is is, I’ve never spoken it

(**) เก็บไว้ให้เป็นความลับ อยู่ในหัวใจ
Gep wai hai bpen kwahm lup yoo nai hua jai
I keep it as a secret in my heart
ไม่ว่ารักเธอมากเพียงใด ฉันคงไม่มีความหมาย
Mai wah ruk tur mahk piang dai chun kong mai mee kwahm mai
However much I love you, I’m meaningless
เป็นได้แค่เพียงแสงเงาที่เธอไม่รู้จัก
Bpen dai kae piang saeng ngao tee tur mai roo juk
I can only be a shadow that you don’t recognize
และความรักมืดลงไปทุกที
Lae kwahm ruk meut long bpai took tee
And my love gets darker every time

จะหลอกตัวเองอย่างนี้ตลอดไป
Ja lauk dtua eng yahng nee dtalaut bpai
I’ll deceive myself like this forever
จะหลอกว่าเธอมีใจให้กัน
Ja lauk wah tur mee jai hai gun
I’ll lie to myself that you have feelings for me
ก็หวังเพียงให้เธอหันมองมาข้างหลัง
Gor wung piang hai tur hun maung mah kahng lung
I only hope that you turn and look behind you
ที่มีตัวฉันรออยู่
Tee mee dtua chun ror yoo
That you have me waiting

(*)

เพราะมันลำบากใจจะบอกไปให้เธอรับไว้
Pror mun lumbahk jai ja bauk bpai hai tur rup wai
Because it’s troublesome to tell you and make you aware
ฉันเองก็เจ็บใจที่เป็นอย่างนี้
Chun eng gor jep jai tee bpen yahng nee
It breaks my heart that things are like this

(**,**,**)

และตัวฉันมืดลงไปทุกที
Lae dtua chun meut long bpai took tee
And I get darker every time

   
เนื้อร้อง/ทำนอง ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
เรียบเรียง The Yers

Title: Loop
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

เปิดเพลงนี้ฟังอีกที ทุกคราวที่ใจฉันหมองหม่น
Bpert pleng nee fung eek tee took krao tee jai chun maung mon
I turn on this song and listen to it again every time that my heart is depressed
เปิดเพลงนี้ฟังอีกที เมื่อเธอไม่กลับคืนมา
Bpert pleng nee fung eek tee meua tur mai glup keun mah
I turn on this song and listen to it again when you don’t come back

(*) เพลงรักเราที่เธอกลับ โยนทิ้งไป
Pleng ruk rao tee tur glup yohn ting bpai
Our love song that you ended up throwing away
เพลงนี้เหลือแต่ความปวดใจ
Pleng nee leua dtae kwahm bpuat jai
All that’s left of this song is heartache
ที่ยังตอกย้ำว่าความรักยังอยู่ที่เก่า
Tee yung dtauk yum wah kwahm ruk yung yoo tee gao
That still emphasizes that love is still here as before
ฉันยังคงรักเธออยู่เหมือนเก่า
Chun yung kong ruk tur yoo meuan gao
I still love you the same as I always did
เสียงกลองที่ย้ำเตือนจิตใจเราอยู่เจ็บปวดทุกที
Siang glaung tee yum dteuan jit jai rao yoo jep bpuat took tee
The sound of the drum reminds me of our hearts, it hurts every time
เมื่อเสียงเพลงวนกลับมา
Meua siang pleng won glup mah
When the sound of this song loops again

เปิดเพลงนี้ฟังอีกที ควบคุมร่างกายให้นอนหลับ
Bpert pleng nee fung eek tee kuap koom rahng gai hai naun lup
I turn on this song and listen to it again, ordering my body to sleep
เปิดเพลงนี้ฟังอีกที ฉันจะไม่ตื่นขึ้นมา
Bpert pleng nee fung eek tee chun ja mai dteun keun mah
I turn on this song and listen to it again, I won’t wake up

(*)

ย้ำว่าความรักยังอยู่ที่เก่า
Yum wah kwahm ruk yung yoo tee gao
It emphasizes that love is still here as before
ฉันยังคงรักเธออยู่เหมือนเก่า
Chun yung kong ruk tur yoo meuan gao
I still love you the same as I always did
เสียงกลองที่ย้ำเตือนจิตใจเราอยู่
Sing glaung tee yum dteuan jit jai rao yoo
The sound of the drum reminds me of our hearts
เจ็บปวดทุกที เมื่อเสียงเพลงย้ำ
Jep bpuat took tee meua siang pleng yum
It hurts every time when the sound of the song repeats
ว่าความรักยังอยู่ที่เก่า
Wah kwahm ruk yung yoo tee gao
That love is still here as before
ฉันยังคงรักเธออยู่เหมือนเก่า
Chun yung kong ruk tur yoo meuan gao
I still love you the same as I always did
เสียงกลองยังย้ำเตือนจิตใจเราอยู่
Sing glaung tee yum dteuan jit jai rao yoo
The sound of the drum reminds me of our hearts
เจ็บปวดทุกที เมื่อเสียงเพลงวนกลับมา
Jep bpuat took tee meua siang pleng won glup mah
It hurts every time when the sound of the song loops again

   
เนื้อร้อง/ทำนอง ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
เรียบเรียง The Yers

Title: เสียสละ / Sia Sala (Sacrifice)
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

จบแล้ว ไม่มีรักของเราอีกแล้ว
Jop laeo mai mee ruk kaung rao eek laeo
It’s over, our love doesn’t exist anymore
ที่เหลือคือความผูกพัน ไม่มีความหมายอะไร
Tee leua keu kwahm pook pun mai mee kwahm mai arai
All that’s left is a meaningless relationship
จบแล้ว ค่ำคืนนี้ไม่มีอีกแล้ว
Jop laeo kum keun nee mai mee eek laeo
It’s over, we won’t have tonight anymore
ความมืดมิดครอบคลุมจิตใจ และคงเป็นฉันที่ต้องไป
Kwahm meut mit raup kloom jit jai lae kong bpen chun tee dtaung bpai
The darkness clouds my heart, and it’s probably me who has to go

จบแล้ว เมื่อเธอพบใครคนอื่นแล้ว
Jop laeo meua tur pob krai kon eun laeo
It’s over when you found someone else
จงปล่อยมือฉันแล้วเดินจากไป ไม่ต้องกลัวฉันเสียใจ
Jong bploy meu chun laeo dern jahk bpai mai dtaung glua chun sia jai
You must let go of my hand and walk away, you don’t have to be scared that I’ll be sad
และฉัน จะเก็บเอารักที่เธอฝากไว้
Lae chun ja gep ao ruk tee tur fahk wai
And I’ll keep the love that you’ve given me
ตอกและย้ำให้ฉันเข้าใจ ว่ารักเป็นอย่างไร
Dtauk lae yum hai chun kao jai wah ruk bpen yahng rai
That emphasized and made me understand what love is like

(*) จะยอมรับน้ำตาในวันนี้ ความอ่อนล้าทิ่มแทงสักเท่าไหร่
Ja yaum rup num dtah nai wun nee kwahm aun lah tim taeng suk tao rai
I’ll accept the tears today, however much the weakness stabs at me
จะเข้มแข็งเมื่อเธอเดินจากไป ไม่ต้องสนใจ ความหลัง
Ja kem kaeng meua tur dern jahk bpai mai dtaung son jai kwahm lung
I’ll be strong when you walk away, there’s no need to care about the past

(**) จงปล่อยให้ฉันจมอยู่ และทิ้งไป
Jong bploy hai chun jom yoo lae ting bpai
You must let me sink and leave me
ความเจ็บช้ำจะนานสักเท่าไหร่
Kwahm jep chum ja nahn suk tao rai
However long this pain lasts
ได้มองเห็นเธอสุข ฉันคงสุข น้ำตาจะไหล ก็ปล่อยไป
Dai maung hent ur sook chun kong sook num dtah ja lai gor bploy bpai
Seeing you happy makes me happy, the tears will flow, but let them
เมื่อเธออยู่เขาอยู่ จงหนีไป
Meua tur yoo kao yoo jong nee bpai
When you’re here, he’s here, I must run away
ได้แค่นี้ ฉันเองก็สุขใจ นานเท่าไหร่ ยังรักเธอ
Dai kae nee chun eng gor sook jai nahn tao rai yung ruk tur
This is all i can do, but I’m happy, however long it’s been, I still love you

วันรักวันที่รอวันที่เราตามหา
Wun ruk wun tee ror wun tee rao dtahm hah
The day of love, the day we were waiting for, the day we were searching for
วันที่ฉันและเธอได้เอ่ยคำสัญญาว่าจะรัก หายไปกับตา
Wun tee chun lae tur dai oey kum sunyah wah ja ruk hai bpai gup dtah
The day that you and I uttered the promise that we would love each other disappeared with your eyes

(*,**)

Title: แอบรอ / Aep Ror (Secretly Waiting)
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

บอกกับฉันที อะไรที่ทำให้รู้สึก
Bauk gup chun tee arai tee tum hai roo seuk
Tell me what made me feel this?
บอกกับฉันที จิตใจรุ่มร้อน
Bauk gup chun tee jit jai room raun
Tell me, my heart is anxious
ช่วยบอกกับฉันที ภายในใจตอนนี้
Chuay bauk gup chun tee pai nai jai dtaun nee
Please tell me, inside heart right now
มันเจ็บและช้ำขึ้นทุกที จนทนไม่ไหว
Mun jep lae chun keun took tee jon ton mai wai
It hurts and aches more every moment, I can’t take it

(*) เมื่อเขาและเธอรักกัน ฉันเข้าใจ
Meua kao lae tur ruk gun chun kao jai
When you and he love each other, I understand
รักจนหมดหัวใจ
Ruk jon mot hua jai
You love him with all of your heart
แต่ใครคนหนึ่ง เฝ้ามองจนปวดใจ
Dtae krai kon neung fao maung jon bpuat jai
But one person is watching until their heart breaks
รู้บ้างไหม รู้บ้างไหม
Roo bahng mai roo bahng mai
Do you know? Do you know…

(**) ว่าฉันแอบรอ ฉันแอบคอยให้ความรักสิ้นสุด
Wah chun aep ror chun aep koy hai kwahm ruk sin soot
That I’m secretly waiting, secretly waiting for your love to come to an end?
เธอไม่รู้เลย ฉันแอบรอ
Tur mai roo loey chun aep ror
You don’t know that I’m secretly waiting
เพราะว่าใจรอคอยแค่เพียงบอก บอกว่าฉันรักเธอ
Pror wah jai ror koy kae piang bauk bauk wah chun ruk tur
Because my heart is waiting only for you to tell me, to tell me that you love me

อยากจะขอเพียง
Yahk ja kor piang
I only want to ask
เพียงให้เธอรับรู้ว่าใครคนนี้ เพียงแค่มีคว­ามรัก
Piang hai tur rup roo wah krai kon nee piang kae mee kwahm ruk
I only want you to realize that this person has only love
มันอาจจะสายไป
Mun aht ja sai bpai
It might be too late
วันเวลาที่เหลือยังตอกและย้ำให้เสียใจ จนทนไม่ไหว
Wun welah tee leua yung dtauk lae yum hai sia jai jon ton mai wai
The time I have left still emphasizes my sadness until I can’t take it

(*,**)
เหลือเกิน
Leua gern
So much

ทรมาน ทรมาน ทรมาน ทรมาน ทรมาน
Toramahn toramahn toramahn toramahn toramahn
It’s torture, torture, torture, torture, torture
ภายในใจ ทรมาน
Pai nai jai toramahn
It’s torture in my heart
ภายในใจ เธอรู้บ้างไหม
Pai nai jai tur roo bahng mai
In my heart, do you know?

(**)
เหลือเกิน
Leua gern
So much

รักเธอมากแค่ไหน
Ruk tur mahk kae nai
I love you so much
และเธอไม่เคยรู้เลย
Lae tur mai koey roo loey
And you’ve never known

Title: เพียงหนึ่งครั้ง / Piang Neung Krung (Just Once)
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

จากวันที่เดินจากลา สิ้นสุดคำว่าสองเรา
Jahk wun tee dern jahk lah sin soot kum wah saung rao
From the day you walked away, putting an end to the word “we”
จากคนที่ไม่เคยเหงา ก็เปลี่ยนไป
Jahk kon tee mai koey ngao gor bplian bpai
From someone who had never been lonely, I changed
และวันนี้ฉันได้พบ กับคนเยียวยาหัวใจ
Lae wun nee chun dai pob gup kon yiao yah hua jai
And today, I found someone to treat my heart
แต่ความเหงาที่ซ่อนไว้ ก็ไม่เลือน
Dtae kwahm ngao tee saun wai gor mai leuan
But the loneliness I’ve hidden hasn’t faded

(*) (แต่)ตลอดเวลาก็พยายาม จะอยู่กับเขาเพื่อลืมเธอ
(Dtae) dtalaut welah gor payayahm ja yoo gup kao peua leum tur
(But) I try all the time to be with her to forget you
แต่ยิ่งกอดยังไง ยิ่งจูบยังไง ยิ่งเห็นเธอ ( ยิ่งคิดถึงเธอ )
Dtae ying gaut yung ngai ying joop yung ngai ying hen tur (ying kit teung tur)
But the more I hug her, the more I kiss her, the more I see you (the more I miss you)

(**) เพิ่งรู้ว่าฉันรักใครได้เพียงหนึ่งครั้ง
Perng roo wah chun ruk krai dai piang neung krung
I just realized whom I loved for once
เพิ่งรู้ว่าฝันถึงเธอคนเดียวทุกวัน
Perng roo wah fun teung tur kon diao took wun
I just realized that I dream only of you every day
ไม่ว่านานเท่าไร หัวใจยังร้องและเรียกหา
Mai wah nahn tao rai hua jai yung raung lae riak hah
No matter how long it’s been, my heart still cries out
และชีวิตฉันต้องการแค่เธอ
Lae cheewit chun dtaung gahn kae tur
And my life needs only you
( คนที่รักและฝังใจ )
(Kon tee ruk lae fung jai)
(The person whom I love and who has impressed my heart)

ที่ใดที่ไปกับเขา ฉันกลับนึกถึงสองเรา
Tee dai tee bpai gup kao chun glup neuk teung saung rao
Whenever I go out with her, I end up thinking of the two of us
จับมือของเขา แต่ฉันไม่อุ่นใจ
Jup meu kaung kao dtae chun mai oon jai
I hold her hand, but I don’t feel any warmth
ถ้าวันนั้นฉันได้รู้ ว่าเธอคือลมหายใจ
Tah wun nun chund ai roo wah tur keu lom hai jai
If I knew that day that you were my breath
จะไม่ยอมให้รักเรานั้น ต้องจบลง
Ja mai yaum hai ruk rao nun dtaung jop long
I would have refused to let our love end

(*,**)

(กลับมาได้ไหม หัวใจที่ขาดหายไป
(Glup mah dai mai hua jai tee kaht hai bpai
(Please come back, my heart is missing
กลับมาให้ฉัน ได้เริ่มต้นใหม่
Glup mah hai chun dai rerm dton mai
Come back and let me start over
ยกโทษให้ฉัน ที่เคยทำให้เธอเสียใจ ได้ไหม
Yok toht hai chun tee koey tum hai tur sia jai dai mai
Please forgive me for once hurting you
เพิ่งจะรู้ รักเธอกว่าใคร)
Perng ja roo ruk tur gwah krai)
I just realized I love you more than anyone else)

(**)

Title: เสพติดความเจ็บปวด / Sep Dtit Kwahm Jep Bpuat (Addicted to Pain)
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2015

ยังไม่ต้องการได้ยินเสียงคำปลอบใจ
Yung mai dtaung gahn dai yin siang kum bplaup jai
I still don’t need to hear any comforting words
ในวันที่เธอได้มาทิ้งตัวฉันไป
Nai wun tee tur dai mah ting dtua chun bpai
When you came to abandon me
ยังจดจำเอาไว้ และตอนนี้
Yung jot jum ao wai lae dtaun nee
I still remember it, and right now

ก็ยังพยายามจะซึมซับมันเอาไว้
Gor yung payayahm ja seum sup mun ao wai
I’m still trying to absorb it
ยังพยายามจะหล่อเลี้ยงความเสียใจ
Yung payayahm ja lor liang kwahm sia jai
I’m still trying to feed the sadness
ให้เป็นอยู่อย่างนี้ เรื่อยไป
Hai bpen yoo yahng nee reuay bpai
To make it like this forever

(*) เมื่อรักฉันต้องมืดมน เจ็บช้ำก็เพราะบางคน ชีวิตถ้าต้องทนอยู่กับความเสียใจ
Meua ruk chun dtaung meut mon jep chum gor pror bahng kon cheewit tah dtaung ton yoo gup kwahm sia jai
When my love must be dim, it hurts because of someone, If I must live enduring this sadness
จะซ้ำให้ยิ่งร้องไห้ อยากรู้ว่าบาดแผลมันจะเจ็บแค่ไหน
Ja sum hai ying raung hai yahk roo wah baht plae mun ja jep kae nai
It repeats and makes me cry even more, I want to knowhow much these wounds will hurt

(**) ยินดีให้ความรักมันตาย ยินดีให้ชีวิตต้องพังทลาย
Yin dee hai kwahm ruk mun dtai yin dee hai cheewit dtaung pung talai
I’m happy to love you to death, I’m happy to let my life collapse
จะปล่อยให้มันเจ็บช้ำ จะปล่อยให้มันตอกย้ำ ให้น้ำตามันไหลอยู่ตลอดเวลา
Ja bploy hai mun jep chum ja bploy hai mun dauk yum hai num dtah mun lai yoo dtalaut welah
I’ll let it keep on hurting, I’ll let it keep repeating, let the tears flow forever
ชีวิตที่ไม่มีหวัง จะขอลองดูซักครั้ง ที่สุดมันจะทุกข์ทนมากซักเท่าไร
Cheewit tee mai mee wung ja kor laung doo suk krung tee soot mun ja took ton mahk suk tao rai
A hopeless life, I want to try once and see how much suffering I can tolerate in the end
จะอยู่กับความเสียใจ ให้ลึกลงไปถึงตาย (แค่นี้ฉันยังไม่ตาย)
Ja yoo gup kwahm si ajai hai leuk long bpai teung dtai (kae nee chun yung mai dtai)
I’ll live with the sadness and push it deep down inside until I die (with just this, I’m still alive)

ก็ยังพยายามจะซึมซับมันต่อไป
Gor yung payayahm ja seum sup mun dtor bpai
I’m still trying to absorb it continuously
ยังพยายามจะหล่อเลี้ยงความเสียใจ
Yung payayahm ja lor liang kwahm sia jai
I’m still trying to feed the sadness
ให้เจ็บขึ้นกว่านี้ เรื่อยไป
Hai jep keun gwah nee reuay bpai
Constantly making it hurt even more

(*,**,*,**)

Title: คืนที่ฟ้าสว่าง / Keun Tee Fah Sawahng (The Night the Sky Was Bright)
Artist: The Yers
Album: You
Year: 2014

ความรัก ที่เธอไว้ใจ ไม่ว่าทุกข์และทนเท่าไหร่ไม่เคยอ่อนไหว
Kwahm ruk tee tur wai jai mai wah took lae ton tao rai mai koey aun wai
The love you trust, no matter how much suffering and endurance it takes, never weakens
ความรัก ที่เธอฝังใจ ต่อให้ร้ายหรือดีเท่าไหร่ ยังคงอยู่ไว้
Kwahm ruk tee tur fung jai dtor hai rai reu dee tao rai yung kong yoo wai
The love you embedded in your heart, however good or bad it is, it’s still there
ความรัก คําที่สวยงาม เปรียบเสมือนพลังบางอย่างให้เธอตามหา
Kwahm ruk kum tee suay ngahm bpriap sameuan palung bahng yahng hai tur dtahm hah
Love, a beautiful word, is like the strength that makes you search
โอ้ความรัก เมื่อเธอพบพาน ต่อจากนี้ทุกสิ่งทุกอย่าง
Oh kwahm ruk meua tur pob pahn dtor jahk nee took sing took yahng
Oh, love, when you showed up, from then on, everything
ไม่ต้องไขว่ขว้า
Mai dtaung kwai kwah
Was within reach

แต่ไหนล่ะ ความรักที่เธอศรัทธา เห็นเธอในวันนี้มีเพียงน้ําตา
Dtae nai la kwahm ruk tee tur suttah hen tur nai wun nee mee piang num dtah
But where is the love you believe in? I see you today with only tears
ไหลรินลงมา ไหลรินออกมา
Lai rin long mah lai rin auk mah
Streaming down, streaming out

ในคืนที่ฟ้าสว่าง รักลอยผ่าน ทุกๆอย่างที่เธอตามหา
Nai keun tee fah sawahng ruk loy pahn took took yahng tee tur dtahm hah
During the night the sky was bright, love floated by, everything you were searching for
จบลงที่คําสัญญาที่เหลือแค่เพียงอากาศ
Jop long tee kum sunyah tee leua kae piang ahgaht
It ended with a promise that only had air left
คืนที่ฟ้าสว่าง รักเลยผ่าน ทุกๆอย่างที่เธอใฝ่ฝัน
Keun tee fah sawahng ruk loey pahn took took yahng tee tur fai fun
The night the sky was bright, love passed by, everything you were dreaming of
ในวันสุดท้ายเหลือเพียงเรื่องจริงที่ทรมาน
Nai wun soot tai leua paing reuang jing tee toramahn
In the end, all that’s left is the torturous truth
แต่เธอจะผ่านพ้นมัน
Dtae tur ja pahn pon mun
But you’ll get over it

รักเป็นเพียงคําที่อ่อนหวาน
Ruk bpen piang kum tee aun wahn
Love is just a sweet word
รักเป็นเพียงไฟที่ทําให้ทุกข์ทรมาน
Ruk bpen piang fai tee tum hai took toramahn
Love is just a fire that causes suffering
ให้ฉันและเธอก้าวผ่าน
Hai chun lae tur gao pahn
Let you and I get past it