Palapol

All posts tagged Palapol

Title: วันนั้นอย่าลืมวันนี้ / Wun Nun Yah Leum Wun Nee (On That Day, Don’t Forget Today)
Artist: Palapol
Album: Club Friday the Series
Year: 2012

วันนี้มันช่างดีที่เธอรักฉัน
Wun nee mun chahng dee tee tur ruk gun
Today is so wonderful that you love me
เจ็บก็อยู่ด้วยกัน ยิ้มกันได้อยู่ตรงนี้
Jep gor yoo duay gun yim gun dai yoo dtrong nee
It hurts, but we stay together, we can smile right here
มือยังจูงร่วมทางมา ไร้ทีท่าจะปล่อยเดินหนี
Meu yung joong ruam tahng mah rai tee tah ja bploy dern nee
You still lead me by the hand without any indication that you’ll let me go
วันนี้ความสุขยังล้นใจ
Wun nee kwahm sook yung lon jai
Today happiness still overflows from my heart

แต่ไม่รู้จะเป็นอย่างไรถ้าในวันหนึ่ง
Dtae mai roo ja bpen yahng rai tah nai wun neung
But I don’t know what it’ll be like if one day
เธอไม่อยากคิดถึงแม้ใบหน้าคนคนนี้
Tur mai yahk kit teung mae bai nah kon kon nee
You won’t want to think about so much as my face
ในวันหนึ่งถ้าพบใคร ที่เขาใช่และเขาดี
Nai wun neung tah pob krai tee kao chai lae kao dee
One day, if you meet someone who’s the one and gets along with you
ความรักจะเปลี่ยนไปไหมเธอ
Kwahm ruk ja bplian bpai mai tur
Will your love change?

(*) วันนั้นจะเป็นอย่างไร เธอยังจะฟังฉันไหมเธอ
Wun nun ja bpen yahng rai tur yung ja fung chun mai tur
How will that day be? Will you still listen to me?
คนเคยเจอจะเหลือส่วนดีอยู่หรือเปล่า
Kon koey jur ja leua suan dee yoo reu bplao
Will there be anything nice left for the person you used to see?
วันนั้นยังไงอย่าลืม วันนี้ที่ยังรักกันของเรา
Wun nun yung ngai yah leum wun nee tee yung ruk gun kaung rao
No matter what, on that day, don’t forget today when we were still in love
สักวันถ้าเธอพบเขา อย่าลืมวันนี้ของเรา..ขอแค่นี้เอง
Suk wun tah tur pob kao yah leum wun nee kaung rao kor kae nee eng
Some day, if you meet him, don’t forget our today, that’s all I ask

วันนี้ฉันขอบคุณที่รักกันอยู่
Wun nee chun kaup koon tee ruk gun yoo
Today I thank you for loving me
ห่วงและยังเฝ้าดู ทุกค่ำคืนยังบอกรัก
Huang lae yung fao doo took kum keun yung bauk ruk
For being worried and looking after me, for telling me you loved me every night
มีนาทีที่มองตา เหมือนเป็นมุมหนึ่งให้พัก
Mee nahtee tee maung dtah meuan bpen moom neung hai puk
A moment looking into your eyes is like a corner to take a rest in
แต่ฉันยังหวาดและนึกกลัว
Dtae chun yung waht lae neuk glua
But I’m still scared and afraid

(*)

Title: ลูกไม้ของพ่อ / Look Mai Kaung Por (Father’s Sprout)
Artist: Palapol
Album: OST เทิดพระเกียรติ / Tert Pra Gian
Year: 2011

พ่ออดทนตรากตรำเพื่อเรามานาน
Por ot ton dtrahk dtrum peua rao mah nahn
Father endured for us for so long
ไม่เคยเห็นสักวันที่พ่อเคยท้อใจ
Mai koey hen suk wun tee por koey tor jai
I’ve never seen a day that my father was ever discouraged
เพื่อให้ลูกทุกคนกินอิ่มนอนหลับสบาย
Peua hai look took kon gin im naun lup sabai
So all his children could eat well and sleep well
เป็นสุขใจอย่างเพียงและพอ
Bpen sook jai yahng piang lae por
And be perfectly happy

(*) สิ่งที่พ่อฝัน แม้ว่ามันไม่ง่ายดาย
Sing tee por fun mae wah mun mai ngai dai
Though the things Father dreamed weren’t easy
แต่ลูกภูมิใจ ที่เกิดมาเป็นลูกของพ่อ
Dtae look poom jai tee gert mah bpen look kaung por
I’m proud to have been born my father’s child
จะตั้งใจทำความดี คนดีต้องไม่ท้อ
Ja dtung jai tum kwahm dee kon dee dtaung mai tor
I intend to do good, to be a good person, I must not be discouraged
คำของพ่อ ยังก้องอยู่ในหัวใจ
Kum kaung por yung gaung yoo nai hua jai
My father’s words still echo in my heart

(**) จะเป็นลูกไม้ ที่หล่นไม่ไกลต้น
Ja bpen look mai tee lon mai glai dton
I’ll be a sprout that doesn’t fall far from the tree
จะเชื่อในผลของการทำดีไม่เสื่อมคลาย
Ja cheua nai pon kaung gahn tum dee mai seuam klai
I believe in the non-deteriorating results of morality
เป็นลูกที่ดี ของพ่อตลอดไป
Bpen look tee dee kaung pro dtalaut bpai
I’ll be the best child of my father’s forever
ถ้าแม้ยังมีลมหายใจ ไม่มีวันไหนไม่ทำความดี
Tah mae yung mee lom hai jai mai mee wun nai mai tum kwahm dee
If I’m still breathing, there’ll never be a day I won’t do good

พ่อเฝ้าทำเพื่อเราทุกคนเรื่อยมา
Por fao tum peua rao took kon reuay mah
Father continuously acted for all of us
ถึงเวลาที่เราจะต้องทำหน้าที่
Teung welah tee rao ja dtaung rum nah tee
It’s time we performed our duties
เพื่อให้พ่อของเรา ไม่เหนื่อยไปมากกว่านี้
Peua hai por kaung rao mai neuay bpai mahk gwah nee
So our father won’t be any more tired than this
จะทำดี จะทำเพื่อพ่อ
Ja tum dee ja tum peua por
We’ll do good, we’ll do it for Father

(*,**)
ไม่มีวันไหนไม่ทำความดี
Mai mee wun nai mai tum kwahm dee
There’ll never be a day I won’t do good

Title: ตาแดงๆ / Dtah Daeng Daeng (Red Eyes)
Artist: Palapol ft. Punch
Album: คนกันเอง / Kon Gun Eng
Year: 2005

ตาแดงๆใครแกล้งมาหรือบอกน้อง
Dtah daeng daeng krai glaeng mah reu bauk naung
Hey, red-eyes, who’s been teasing you? Tell me
ไม่ต้องมาจ้องไปทำอะไรก็ไป
Mai dtaung mah jaung bpai tum arai gor bpai
There’s no need to stare, if you came to do something, go do it
บอกหน่อยเถอะพี่ น้องนี้อดห่วงไม่ไหว
Bauk noy tur pee naung nee aut huang mai wai
Tell me, I can’t help but worry about you
ไม่เป็นอะไร ไม่เป็นอะไร อย่ามาเศร้าสิ
Mai bpen arai mai bpen arai yah mah sao si
It’s nothing, it’s nothing, don’t get sad

(*) อาการมันฟ้อง ขอน้องเป็นที่ปรึกษา
Ahgahn mun faung kor naung bpen tee bpreuk sah
Your indications give it away, do you want me to be your consultant?
อย่าห่วงเลยน่า เห็นไหมน้ำตาไม่มี
Yah huang loey nah hen mai num dtah mai mee
Don’t worry about me, can’t you see I’m not crying?
อกหักแน่ๆ จีบหญิงไม่ติดล่ะสิ
Auk huk nae nae jeep ying mai dtit la si
You’ve definitely got a broken heart, did your flirts with a girl not work out?
ทำเป็นรู้ดี
Tum bpen roo dee
You act like you know full well
ก็น้องของพี่ ไม่รู้ได้ไง
Gor naung kor pee mai roo dai ngai
I’m your little sister, how could I not know?

(**) อยากอยู่เงียบๆนะพี่ขอร้อง
Yahk yoo ngiap ngiap na pee kor raung
I want to keep this quiet, I’m begging you
ดูสิไล่น้อง เห็นเป็นคนอื่นไกล
Doo si lai naung hen bpen kon eun glai
Do you see me as your sister or someone distant?
อยากอยู่คนเดียว สักพักได้ไหม
Yahk yoo kon diao suk puk dai mai
I want to be alone for a while, please
จะแอบร้องไห้เสียน้ำตาก็บอกมาเลย
Ja aep raung hai sia num dtah gor bauk mah loey
If you’re going to secretly cry, tell me
จะห่วง จะแซว พอแล้วไม่อยากจะฟัง
Ja huang ja saew por laeo mai yahk ja fung
Enough with your concern and your teasing, I don’t want to hear it
อยากอยู่ลำพัง จ่ายตังค์จะไม่ยุ่งเลย
Yahk yoo lumpung jai dtung ja mai yoon gloey
If you want to be alone, pay me not to bother you
ห่วงพี่จริงๆ พี่ซึ้งใจแล้วอกเอ๋ย
Huang pee jing jing pee seung jai laeo auk oey
Awe, you’re really worried about me! I’m touched!
จะไม่วุ่นเลย จะไม่วุ่นเลย ถ้าได้สองร้อย
Ja mai woon loey ja mai woon loey tah dai saung roy
I won’t bother you, I won’t bother you, if you give me two hundred

ตาแดงๆไปโดนสาวใดแกล้งมา
Dtah daeng daeng bpai dohn sao dai glaeng mah
Hey, red-eyes, go tease some girl
ตาดำๆไม่ต้องมาทำพูดจา
Dtah dum dum mai dtaung mah tum poot jah
Hey, black eyes, there’s no need to speak
ตาบวมๆ อีกเดี๋ยวก็น้ำท่วมตา
Dtah buam buam eek diao gor num tuam dtah
Your eyes are swollen, pretty soon tears will flood your eyes
ตาใสๆไปไหนก็ไป ไม่ต้องมา
Dtah sai sai bpai nai gor bpai mai dtaung mah
Hey, bright eyes, go away somewhere, there’s no need to come

(*,**)

จะไม่วุ่นเลย จะไม่วุ่นเลย ถ้าได้สองร้อย
Ja mai woon loey ja mai woon loey tah dai saung roy
I won’t bother you, I won’t bother you, if you give me two hundred
จะไม่วุ่นเลย จะไม่วุ่นเลย ถ้าได้สองร้อย
Ja mai woon loey ja mai woon loey tah dai saung roy
I won’t bother you, I won’t bother you, if you give me two hundred
ถ้าพี่ใจดี ใจจริงน้องนี่อยากได้สี่ร้อย
Tah pee jai dee jai jing naung nee yahk dai see roy
If you’re kind and sincere, I want four hundred

Title: คําสามคํา / Kum Sahm Kum (Three Words)
Artist: Palapol
Album: OST รักในรอยแค้น / Ruk Nai Roy Kaen
Year: 2002

ฝันไม่เคยเหมือนจริง ทิ้งให้เราทุกข์ทน แต่เราสองคนไม่ทิ้งกัน
Fun mai koey meuan jing ting hai rao took ton dtae rao saung kon mai ting gun
Dreams are never like reality, leaving us suffering, but the two of us don’t abandon each other
ฝนไม่เคยสร่างซา ฟ้าไม่มีแสงดาว ยิ่งทำให้เราผูกพัน
Fon mai koey sahng sah fah mai mee saeng dao ying tum hai rao pook pun
The rain never lets up, the sky doesn’t have any stars, the closer our bond becomes

(*) เพราะมีเธอทั้งคน ก็พร้อมจะทนสู้ไป จะนานเท่าไรไม่หวั่น
Pror mee tur tung kon gor praum ja ton soo pai ja nahn tao rai mai wun
Because I have all of you, I’m ready to fight on, however long it is, I won’t be shaken
รักฉันมีแต่เธอ จะมีแต่เธอเสมอไป จนวันที่ตายจากกัน
Ruk chun mee dtae tur ja mee dtae tur samur pai jon wun tee dtai jahk gun
My love has only you, I’ll always have only you until the day I die and am separated from you

(**) ด้วยรัก ฟ้าจะใสสว่าง ด้วยรัก ดาวจะคอยชี้ทาง
Duay ruk fah ja sai sawahng duay ruk dao ja koy chee tahng
With love, the sky will clear up, with love, the stars will lead the way
สักวัน ฝนคงจะสร่างซา น้ำตาจะแห้งเหือดหายไป
Suk wun fon kong ja sahng sah num dtah ja haeng heuat hai pai
Some day, the rain will let up, the tears will dry up and disappear

(***) แค่เพียงคำสามคำ จากคนสองคน บนทางมืดมน ก็จะมีแสงไฟ
Kae piang kum sahm kum jahk kon saung kon bon tahng meut mon gor ja mee saeng fai
Just three words from two people on a dark path and they’ll have light
อยู่ในใจทุกคำ จดและจำฝังใจ วันจะจางร้างไป แต่คำ(นี้ไม่มีวัน/ในใจไม่)จาง
Yoo nai jai took kum jot lae jum fung jai wun ja jahng rahng pai dtae kum (nee mai mee wun/nai jai mai) jahng
Every word in my heart I remember and keep in mind, the days will fade away, but these words (will never/in my heart won’t) fade

(*,**,***,***)

จวบจนวันสิ้นใจ ก็จะย้ำคำนั้นฉันรักเธอ
Juap jon wun sin jai gor ja yum kum nun chun ruk tur
Until the day I pass away, I’ll repeat those words, “I love you”

Title: คนสำคัญประจำบ้าน / Kon Sumkun Prajum Bahn (The Important Person At Home)
Artist: Palapol
Album: Soundtrack of Life
Year: 2012

เคยไหมฉันเคยบอกไหม
Koey mai chun koey bauk mai
Have I ever told you?
ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าขาดเธอ
Chun yoo mai dai tah kaht tur
I can’t live without you
จะกินจะใช้จะหาอะไรก็ไม่เจอ
Ja gin ja chai ja hah arai gor mai jur
I can’t eat, use, or find anything
เสื้อผ้าก็ยับทุกวัน
Seua pah gor yup took wun
My clothes get wrinkled every day

งานเสียเพราะว่าตื่นสาย ก็ใครที่ไหนจะปลุกฉัน
Ngahn sia pror wah dteun sai gor krai tee nai ja plook chun
I’d lose my job because I woke up too late, but someone somewhere will wake me
ยิ่งดึกก็ยิ่งเหงา กินข้าวไข่เจียวทุกวัน
Ying deuk gor ying ngao gin kao kai jiao took wun
The later it gets, the lonelier I am, I eat an omelette every day
ห้องนอนคงรกรุงรัง
Haung naun kong rok roong rung
The bedroom is a mess

(*) ฉันแค่อยากจะย้ำ ว่าฉันต้องมีเธอ
Chun kae yahk ja yum wah chun dtaung mee tur
I just want to repeat that I must have you
มีเธออยู่กับฉันเรื่อยไป
Mee tur yoo gup chun reuay pai
Have you with me constantly
ฉันยังห่วงเสมอ กลัวเธอไม่เข้าใจ
Chun yung huang samur glua tur mai kao jai
I’m still always worried, afraid you won’t understand
ที่ไม่ค่อยพูดคำนี้
Tee mai koy poot kum nee
That I haven’t really spoken these words

(**) ถ้าไม่มีเธอแล้ว แล้วฉันจะอยู่ได้ยังไง
Tah mai mee tur laeo laeo chun ja yoo dai yung ngai
If I didn’t have you, how could I live?
คงอยู่แบบหายใจไปวันๆ
Kong yoo baep hai jai pai wun wun
I’d live like my breath was fading day by day
อยากบอกให้เธอรู้ ว่าเธอคือคนที่สำคัญ
Yahk bauk hai tur roo wah tur keu kon tee sumkun
I want to tell you that you’re an important person
เธอเติมเต็มคำว่าบ้าน ด้วยรักและความห่วงใย
Tur dterm dtem kum wah bahn duay ruk lae kwahm huang yai
You’ve filled the word “home” with love and concern

มือเล็กๆ ที่คอยมาแตะฉัน
Meu leuk leuk tee koy mah dtae chun
The small hand that keeps touching me
มันอุ่นไปถึงหัวใจ
Mun oon pai teung hua jai
Warms me to my heart
แค่มองก็รู้ไม่ต้องมีคำพูดใด
Kae maung gor roo mai dtaung mee kum poot dai
Just looking and I know, there’s no need for any words
ยังไงโลกนี้ยังมีเรา
Yung ngai lohk nee yung mee rao
No matter what, this world still has us

(*,**)

อยากบอกให้เธอรู้ ว่าเธอคือคนที่สำคัญ
Yahk bauk hai tur roo wah tur keu kon tee sumkun
I want to tell you that you’re an important person
เธอเติมเต็มคำว่าบ้าน ด้วยรักและความห่วงใย
Tur dterm dtem kum wah bahn duay ruk lae kwahm huang yai
You’ve filled the word “home” with love and concern

Title: ขอให้โชคดี / Kor Hai Chohk Dee (I Wish You Good Luck)
Artist: Palapol (พลพล)
Album: คนเดินถนน / Kon Dern Tanon (The Person Walking on the Road)
Year: 2000

เข้าใจดีที่เธอจากฉันไป ก็เมื่อเธอเจอใครที่ดีกว่า
Kao jai dee tee tur jahk chun pai gor meua tur jur krai tee dee gwah
I fully understand that you left me when you found someone better
จะกังวลทำไมคำสัญญา ฉันไม่เคยจะโกรธจะโทษใคร
Ja gung won tummai kum sunyah chun mai koey ja groht ja toht krai
Why worry about promises? I’ll never be angry or blame anyone

(*) ฝากดูแลตัวเองด้วยแล้วกัน ฝากบอกใครคนนั้นฉันเข้าใจ
Fahk doo lae dtua eng duay laeo gun fahk bauk krai kon nun chun kao jai
Take care of yourself, tell him I understand
ไม่ว่ามันจะนานสักเท่าไร ฉันก็ยังภูมิใจที่รักเธอ
Mai wah mun ja nahn suk tao rai chun gor yung poom jai tee ruk tur
Regardless how long it’ll be, I’m still proud to have loved you

(**) ขอให้เธอไปดี ขอให้มีความสุข ขอให้เธอหมดทุกข์เสียที
Kor hai tur pai dee kor hai mee kwahm sook kor hai tur mot took sia tee
I wish you a good journey, I wish you happiness, I wish you an end to your suffering
ขอให้รักยืนยาว ให้เธอกับเขาโชคดี อย่าให้มีใครอีกเลยต้องเจ็บช้ำ
Kor hai ruk yeun yao hai tur gup kao chohk dee yah hai mee krai eek loey dtaung jep chum
I hope your love lasts, I wish you and him good luck, don’t let anyone else come and hurt you

หากวันใดที่เธอต้องเสียใจ จะมีใครอีกคนเสียใจกว่า
Hahk wun dai tee tur dtaung sia jai ja mee krai eek kon sia jai gwah
If one day you’re sad, there’s someone else who’s sadder
หากวันใดที่เธอมีน้ำตา คิดถึงคนคนนี้ที่รักเธอ
Hahk wun dai tee tur mee num dtah kit teung kon kon nee tee ruk tur
If one day you’re crying, think of this person who loves you

(**)

จะไม่ลืมว่าเราเคยรักกัน จะไม่จำว่าเธอทิ้งฉันไป
Ja mai leum wah rao koey ruk gun ja mai jum wah tur ting chun pai
I won’t forget that we were once in love, I won’t remember that you left me
สิ่งดีๆยังมีในหัวใจ ไม่มีใครคนไหนแทนที่เธอ
Sing dee dee yung mee nai hua jai mai mee krai kon nai taen tee tur
I still have the good things in my heart, no one will ever replace you

(**,*)

Title: รักฉันเท่าที่เธอจะรักได้ / Ruk Chun Tao Tee Tur Ja Ruk Dai (Love Me As Much As You Can)
Artist: Palapol (พลพล)
Album: [Single]
Year: 2012

ไม่เป็นไรถ้าเธอไม่ลืมใครบางคน
Mai pen rai tah tur mai leum krai bahng kon
It’s okay if you haven’t gotten over someone
เธอคงมีเหตุผลส่วนตัวฉํนเข้าใจ
Tur kong mai hetpon suan dtua chun kao jai
You probably have your own reasons, I understand
ความทรงจำเก่าๆหากเธออยากเก็บไว้
Kwahm song jum gao gao hahk tur yahk gep wai
If you want to keep your old memories
ก็เก็บเอาไว้ถ้าเธอนั้นรู้สึกดี
Gor gep ao wai tah tur nun roo seuk dee
Keep them if it makes you feel good
จะไม่ถามเรื่องราวอะไรทั้งนั้น
Ja mai tahm reuang rao arai tung nun
I won’t ask anything about them
ใจของฉันยอมรับทุกอย่างที่เป็นเธอ
Jai kaung chaun yaum rup took yahng tee pen tur
My heart will accept everything that you are
เธอไม่ต้องกังวล แค่รู้ไว้เสมอ
Tur mai dtaung gung won kae roo wai samur
You don’t have to be worried, just always remember
เธอไม่จำเป็นต้องรักฉันทั้งหัวใจ
Tur mai jum pen dtaung ruk chun tung hua jai
You don’t have to love me with all your heart

(*) รักฉันเท่าที่ใจเธออยากรัก
Ruk chun tao tee jai tur yahk ruk
Love me as much as your heart wants to love me
เธอไม่ต้องลำบาก ลืมใครเพื่อมารักฉัน
Tur mai dtaung lumbahk leum krai peua mah ruk chun
You don’t have to be bothered to forget someone else to love me
ไม่ขอให้เธอลืมคนในวันนั้น
Mai kor hai tur leum kon nai wun nun
I’m not asking you to forget the person from those days
คิดถึงได้ตามต้องการ
Kit teung dai dtahm dtaung gahn
Think about him as much as you want
ตอนเราอยู่ด้วยกัน ก็ไม่เคยบังคับกัน
Dtaun rao yoo duay gun gor mai koey bung kup gun
When we’re together, never force it
รักฉันเท่าที่เธอจะรักได้
Ruk chun tao tee tur ja ruk dai
Love me as much as you can

ในความรักของฉันไม่เคยมีเงื่อนไข
Nai kwahm ruk kaung chun mai koey mee ngeuan kai
In my love, I’ve never had any conditions
เธอแบ่งใจให้มาเท่าไรก็เท่านั้น
Tur baeng jai hai mah tao rai gor tao nun
However much you’ll share your heart with me, that’s all
ถึงเล็กน้อยยังไงก็มากมายสำหรับฉัน
Teung lek noy yung ngai gor mahk mai sumrup chun
However small it may be, it’s a lot for me
ได้รักจากเธอก็นับว่าฉันโชคดี
Dai ruk jahk tur gor nup wah chun chohk dee
Getting any love from you, I’d consider myself lucky

(*,*)

รักฉันเท่าที่เธอจะรักได้
Ruk chun tao tee tur ja ruk dai
Love me as much as you can

Title: กอดหน่อยได้ไหม / Gaud Noy Dai Mai (Please Hug Me)
Artist: Palapol (พลพล)
Album: [Single]
Year: 2011

เมื่อเธอไม่อยู่ หรือฉันต้องไป
Meua tur mai yoo reu chun dtaung pai
When you’re not here, or I have to go
ในความเคลื่อนไหวบางครั้งก็มีคิดมากไปบ้าง
Nai kwahm kleuan wai bahng krung gor mee kit mahk pai bahng
In the movement, sometimes I have too many thoughts
ก็เพราะว่าห่วง เมื่อเราต้องห่าง
Gor pror wah huang meua rao dtaung hahng
Because I’m concerned when we have to be apart
เวลาอ้างว้าง อยากรู้ว่ายังมีเรา
Welah ahng wahng yahk roo wah yung mee rao
In times of isolation, I want to know there’s still an “us”

ไม่ใช่ว่าหวงแต่เหงา อยากให้เข้าใจ
Mai chai wah huang dtae ngao yahk hai kao jai
It’s not that I’m jealous, but that I’m lonely, I want you to understand

เพราะไม่เห็นหน้า ถึงโทรมาบ่อย
Pror mai hen nah teung toh mah boy
Because I can’t see your face, though you call often
ก็อย่างน้อยน้อยได้ยินเสียงพอให้เหงามันคลาย
Gor yahng noy noy dai yin siang por hai ngao mun klai
At least being able to hear your voice is enough to alleviate my loneliness
เพราะโลกมันกว้าง เพราะทางมันแสนไกล
Pror lohk mun gwahng pror tahng mun saen glai
Because the world is vast, because the road is so long
จะอยู่ตรงไหน ไม่เหมือนที่เรามีเรา
Ja yoo dtrong nai mai meuan tee rao mee rao
Wherever you are, it’s not the same as having a “we”
ไม่ใช่ว่าหวงแต่เหงา อยากให้เข้าใจ
Mai chai wah huang dtae ngao yahk hai kao jai
It’s not that I’m jealous, but that I’m lonely, I want you to understand

(*) กอดหน่อยได้ไหม ด้วยคำว่าคิดถึง
Gaud noy dai mai duay kum wah kit teung
Please hug me and tell me you miss me
อยากฟังอีกสักครั้งหนึ่ง ให้ใจได้อุ่นใจ
Yahk fun eek suk krung neung hai jai dai oon jai
I want to hear it once more, so my heart can be at ease
อยู่ห่างขนาดนี้ คิดถึงกันบ้างไหม
Yoo hahng kanaht nee kit teung gun bahng mai
Being this far away, do you think of me?
กอดบ่อยบ่อยได้ไหม ถ้าใจเธอเหงาเหมือนกัน
Gaud boy boy dai mai tah jai tur ngao meuan gun
Please hug me often if your heart is as lonely as mine

ขอเพียงใกล้ใจ แม้จะไกลกัน
Kor piang glai jai mae ja glai gun
I only ask for our hearts to be close, though our bodies are far
ระหว่างทางฝัน อย่างน้อยฉันยังมีเธอเติมใจ
Rawahng tahng fun yahng noy chun yung mee tur dtem jai
Among my dreams, at least I still have you filling my heart
ไม่นานจะมา เห็นหน้าใกล้ใกล้
Mai nahn ja mah hen nah glai glai
Soon you’ll come and I’ll see your face up close
จะกอดเธอไว้ ให้เหมือนกอดแรกของเรา
Ja gaud tur wai hai meuan gaud raek kaung rao
I’ll hug you like the first time we ever hugged

แต่ว่าตอนนี้มันเหงา อยากให้เข้าใจ
Dtae wah dtaun nee mun ngao yahk hai kao jai
But right now I’m lonely, I want you to understand

(*,*)

Title: คนคนนี้ / Kon Kon Nee (This Person)
Artist: Palapol (พลพล)
Album: Best Hits
Year: 2003

เธอมาลาจากกันในวันนี้
Tur mah lah jahk gun nai wun nee
You said good-bye to me today
ฉันเข้าใจได้ดี ว่าวันนี้เธอคงต้องไป
Chun kao jai dai dee wah wun nee tur kong dtaung pai
I understand full well that today you must go
คงไม่มีทางจะดึงเธอไว้
Kong mai mee tahng ja deung tur wai
There’s probably no way to hold you back
เพราะรู้ว่าในหัวใจ เธออยู่กับใครที่ไม่ใช่ฉัน
Pror roo wah nai hua jai tur yoo gup krai tee mai chai chun
Because I know that in your heart, you’re with someone who’s not me

(*) ความจำเป็นที่ต้องเลือกไป
Kwahm jum pen tee dtaung leuak pai
It’s a necessity you must choose
เธอไม่ต้องอธิบาย
Tur mai dtaung atibai
You don’t have to explain
แค่สัญญากับฉัน
Kae sunyah gup chun
Just promise me
ในวันใดที่เธอทุกข์ใจ
Nai wun dai tee tur took jai
If any day you’re suffering
ไม่มีใครต้องการ แค่ขอให้มาบอกกัน
Mai mee krai dtaung gaun kae kor hai mah bauk gun
And don’t want anyone else, I just ask that you come tell me

(**) คนๆ นี้ที่เธอเห็น จะเป็นให้เธอทุกอย่าง
Kon kon nee tee tur hen ja pen hai tur took yahng
This person whom you see will be everything for you
จะไม่ท้วงจะไม่ถาม เจ็บช้ำมาด้วยเหตุใด
Ja mai tuang ja mai tahm jep chum mah duay het dai
I won’t object, I won’t ask why you’re hurting
คือสัญญาที่ให้กับเธอ จากตรงนี้ไม่นานเท่าไหร่
Keu sunyah tee hai gup tur jahk dtrong nee mai nahn tao rai
It’s the promise that I give to you, from now to however long
ไม่ว่าเพราะอะไรแค่ขอให้เธอกลับมา
Mai wah pror arai kae kor hai tur glup mah
Regardless for what reason, I just ask you to come back

ยังเป็นคนเดิมเพื่อเธอเสมอ
Yung pen kon derm peua tur samur
I’ll be the same person for you always
ฉันพร้อมจะทำเพื่อเธอ ถ้าหากวันใดที่เธอเจ็บช้ำ
Chun praum ja tum peua tur tah hahk wun dai tee tur jep chum
I’m ready to do this for you, if some day you’re hurting

(*,**,**)

ไม่ว่าเพราะอะไรแค่ขอให้เธอกลับมา
Mai wah pror arai kae kor hai tur glup mah
Regardless for what reason, I just ask you to come back

Title: คนไม่สำคัญ / Kon Mai Sumkun (An Unimportant Person)
Artist: Palapol (พลพล)
Album: Best Hits
Year: 2003

แม้ไม่ใช่คนโปรดอย่างคนอื่นเขา
Mae mai chai kon proht yahng kon eun kao
Although I’m not your favorite person like someone else
แม้จะดูว่างเปล่าในสายตาเธอ
Mae ja doo wahng plao nai sai dtah tur
Although I may look plain in your eyes
ไม่เคยทำให้คำว่าฉันรักเธอ
Mai koey tum hai kum wah chun ruk tur
That’s never made the words “I love you”
ลดน้อยลงได้เลยสักวัน
Lot noy logn dai loey suk wun
Deteriorate at all

(*) ขอเพียงเธอไม่ลืมว่าใครอยู่ตรงนี้
Kor piang tur mai leum wah krai yoo dtrong nee
I only ask that you don’t forget that someone is right here
ขอเพียงมีสักคำว่าคิดถึงกัน
Kor piang mee suk kum wah kit teung gun
I only ask to hear the words “I miss you”
แค่นั้นก็เกินพอให้คนอย่างฉัน
Kae nun gor gern por hai kon yahng chun
Just that is more than enough for someone like me
ฝันดียิ่งกว่าคืนไหน
Fun dee ying gwah keun nai
To have sweeter dreams than ever before

(**) ไม่ว่าเป็นที่เท่าไหร่ของเธอ
Mai wah pen tee tao rai kaung tur
No matter how much I am to you
เธอก็คือที่สุดเสมอไป
Tur gor keu tee soot samur pai
You’re the most to me, always
ถ้าเผื่อเธอพอมีเหลือแม้เพียงเสี้ยวใจ
Tah peua tur por mee leua mae piang siao jai
If you happen to have just a portion of your heart left
จะแบ่งปันให้ฉันบ้างหรือเปล่า
Ja baeng pun hai chun bahng reu plao
Would you share any of it with me?
และคนๆหนึ่งซึ่งไม่สำคัญ
Lae kon kon neung seung mai sumkun
And I realize I’m unimportant
ก็ยังเฝ้ารอสักวันของเรา
Gor yung fao ror suk wun kaung rao
But I’m still waiting for our day
แค่อยากได้ยินว่ารักซักคำเบาๆ
Kae yahk dai yin wah ruk suk kum bao bao
I just want to hear the words “I love you” softly
ให้ฉันได้หรือเปล่าคนดี
Hai chun dai reu plao kon dee
Could you give that to me, sweetheart?

(*,**)

รักฉันบ้างหรือเปล่าคนดี
Ruk chun bahng reu plao kon dee
Do you love me at all, sweetheart?