Nook

All posts tagged Nook

Title: น้ำ…ในแจกันดอกไม้ / Nam Nai Jae Gun Dauk Mai (Water in a Vase of Flowers)
Artist: Nook Sutthida (นุ๊ก สุทธิดา)
Album: [Single]
Year: 2018

เห็น ทุกคนชอบดอกไม้ ชอบร้อยเรียงกิ่งใบ ใส่แจกันสวยงาม
Hen took kon chaup dauk mai chaup roy riang ging bai sai jae gun suay ngahm
It seems like everyone likes flowers, they like to arrange the stems in a beautiful vase
ดอกไม้สีสัน ใส่ไว้ในแจกันดูสวยเด่น ชั่วโมงผ่าน ดอกใบเริ่มโรยรา
Dauk mai see sun sai wai nai jae gun doo suay den chua maung pahn dauk bai rerm roy rah
The colorful flowers in the vase look very beautiful, but after an hour passes, the flowers start to wilt

(*) แจกันที่ใส่ นั้น จะสวยสักเพียงใด
Jae gun tee sai nun ja suay suk piang dai
No matter how pretty the vase that you put them in is
ก็ไม่อาจ หล่อเลี้ยงให้สวยงาม
Gor mai aht lor liang hai suay ngahm
It can’t keep them beautiful

(**) เมื่อดอกไม้ไม่ได้ต้องการแค่แจกัน
Meua dauk mai mai dai dtaung gahn kae jae gun
When flowers don’t just need a vase
ต้องการน้ำไว้เลี้ยงชีวิต ทั้งดอกก้านใบ
Dtaung gahn num wai liang cheewit tung dauk gahn bai
Every flower needs water to keep it alive
เปรียบความรักเหมือนน้ำในแจกันดอกไม้
Bpriap kwahm ruk meuan nam nai jae gun dauk mai
Love is like the water in a vase of flowers
ถึงแม้ชีวิตพร้อมทุกอย่าง ขาดสิ่งหล่อเลี้ยงใจ ชีวิตก็โรยรา
Teung mae cheewit praum took yahng kaht sing lor liang jai cheewit gor roy rah
Even if your life has everything, without something to nourish the heart, our lives wilt

ฉัน ก็เลยได้เรียนรู้ ถ้าอยากให้ความรัก ดีชุ่มชื่นหัวใจ
Chun gor loey dai rian roo tah yahk hai kwahm ruk dee choom cheun hua jai
I learned that if you want a love that’s good for the heart
อย่าทิ้งดอกไม้ อย่าหาแค่แจกันที่ลวดลาย แล้วไม่เคยหมั่นเติมน้ำลงไป
Yah ting dauk mai yah hah kae jae gun tee luat lai laeo mai koey mun dterm num long bpai
Don’t abandon flowers, don’t spend all your time searching for a pretty vase and never add water

(*,**,*,**,**)

   

Executive Producer: พีราวัชร์ อัศววชิรวิท
Producer: ธนเดช ผาสุขธรรม
Lyrics: Fix Lyrics
Melody: ธนเดช ผาสุขธรรม
Chorus: Amp Cu band
Arrangement: ธนเดช ผาสุขธรรม
Digital Editor: Kaip
Studio: Dreadroom Studio
Mixed & Mastering: ธนเดช ผาสุขธร

Title: จบปัญหา / Jop Bpunhah (Problem Solved)
Artist: Nook Sutthida
Album: Sweet Hot
Year: 1997

รุ้ดีว่าเธอมีปัญหาไม่กล้าบอก
Roo dee wah tur mee bpunhah mai glah bauk
I know full well that you have a problem you don’t dare tell me about
เพราะเธอกลัวฉันจะเสียใจ
Pror tur glua chun ja sia jai
Because you’re afraid I’ll be sad
ที่จริงมันกลับทรมานฉันเจียนตาย
Tee jing mun glup toramahn chun jian dtai
But in reality, it’s ending up torturing me to death
กับการต้องทนฝืน
Gup gahn dtaung ton feun
Having to endure forcing it

(*) เพราะฉันก็รู้ว่าใจเธอเปลี่ยนไป
Pror chun gor roo wah jai tur bplain bpai
Because I know that your heart has changed
จะทำอย่างไรม่มีประโยชน์เลย
Ja tum yahng rai mai mee bprayoht loey
Whatever I do, it’s worthless

(**) จบปัญหาของเราเสียที
Jop bpunhah kaung rao sia tee
Let’s finally solve our problem
บอกกับฉันได้เลยอย่างที่ใจเธอต้องการ
Bauk gup chun dai loey yahng tee jai tur dtaung gahn
You can tell me like your heart desires
สิ่งที่ฉันและเธอทนมานาน
Sing tee chun lae tur ton mah nahn
The things that you and I have endured for so long
หมดปัญหาเพียงแค่เธอเดินจากไป
Mot bpunhah piang kae tur dern jahk bpai
Our problems would be over if you just left

รู้ตัวตั้งแต่วันที่เขานั้นเข้ามา
Roo dtua dtung dtae wun tee kao nun kao mah
I’ve realized it since she showed up
แล้วเธอก็รักเขามากมาย
Laeo tur gor ruk kao mahk mai
You love her so much
ฉันยอม จะเจ็บสักเพียงใดไม่เป็นไร
Chun yaum ja jep suk piang dai mai bpen rai
I’m willing, however much I’ll be hurt, it’s okay
จะยอมตัดปัญหา
Ja yaum dtut bpunhah
I’m willing to give up on the problem

(*,**,*,**,**)

Title: โลกทั้งใบให้นายคนเดียว / Lohk Tung Bai Hai Nai Kon Diao (I Give This Whole World to You Alone)
Artist: Nook Sutthida (นุ๊ก สุทธิดา)
Album: OST โลกทั้งใบให้นายคนเดียว / Lohk Tung Bai Hai Nai Kon Diao
Year: 1995

ต่างคนเข้าใจ ต่างก็เรียนรู้ทุกอย่างด้วยสองเรา
Dtahng kon kao jai dtahng gor rian roo took yahng duay saung rao
We both understand, we’ve both learned everything from the two of us
แต่มองสายตา ก็พอรู้ใจ มีเธอมีฉัน
Dtae maung sai dtah gor por roo jai mee tur mee chun
But looking into our eyes is enough to understand each other, there’s you, there’s me
ก่อเป็นความหมาย ให้ใจผูกพันให้เรารักกัน ทุกๆ นาที
Gor bpen kwahm mai hai jai pook pun hai rao ruk gun took took nahtee
It’s the meaning that gives our hearts a connection, that makes our hearts love each other every moment

แต่วันนี้เธอ กลับไม่เป็นเหมือนคนเก่า ไม่เข้าใจ
Dtae wun nee tur glup mai bpen meuan kon gao mai kao jai
But today, you’re not the same person, I don’t understand
กับความรักเราที่เคยมากมาย น้อยลงไปทุกที
Gup kwahm ruk rao tee koey mahk mai noy long bpai took tee
How our love that once was so much is lessening at every moment

(*) บอกกันได้ไหม ที่ทำอย่างนี้ เหตุผลที่มี นั้นคืออะไร
Bauk gun dai mai tee tum yahng nee het pon tee mee nun keu arai
Please tell me, what is the reason you have for acting like this?

(**) ต่างคนต่างพูดไม่ออก ได้แต่มองตาเท่านั้น
Dtahng kon dtahng poot mai auk dai dtae maung dtah tao nun
We both don’t speak, we can only look into each other’s eyes
รักที่ให้กันเหมือนโดนกั้นขวางทางไป
Ruk tee hai gun meuan dohn gun kwahng tahng bpai
It’s like the love we had for each other is blocking our path
อย่าเลย อย่ารู้ว่าฉันขาดเธอจะเป็นอย่างไร
Yah loey yah roo wah chun kaht tur ja bpen yahng rai
Don’t, you don’t know how I’ll be without you
แค่รู้ไว้ว่าโลกทั้งใบจะให้เธอคนเดียว
Kae roo wai wah lohk tung bai ja hai tur kon diao
Just keep in mind that I give this whole world to you alone

(*,**,**)

Title: แค่ไม่รัก / Kae Mai Ruk (Just Not Loving Me)
Artist: Nook (นุ๊ก สุทธิดา)
Album: Sweet Hot
Year: 1997

ฉันใช่ไหมทำอะไรเพื่อเธอทุกอย่าง
Chun chai mai tuma rai peua tur took yahng
I did everything for you, didn’t I?
รักแต่เธอมีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Ruk dtae tur mee dtae tur kon diao tao nun
I loved only you, I had only you
มีแต่ความไว้ใจอยู่ทุกคืนวัน
Mee dtae kwahmw ai jai yoo took keun wun
I only trusted you every day and night
ไม่เคยจะทำร้ายเธอ ให้เธอต้องเสียใจ
Mai koey ja tum rai tur hai tur dtaung sia jai
I never hurt you and made you sad

แล้ววันนี้เธอตอบแทนโดยการร่ำลา
Laeo wun nee tur dtaup taen doy gahn rum lah
Then, today, you repaid me by saying good-bye
ขอให้เธอได้พูดจา คำลาสักครั้ง
Kor hai tur dai poot jah kum lah suk krung
I want you to just say good-bye
คำที่ทำร้ายใจให้ฉันทนฟัง
Kum tee tum rai jai hai chun ton fung
I’ll endure listening to the word that breaks my heart
เธอคงยังยังไม่เคย ก็เลยไม่เข้าใจ
Tur kong yung yung mai koey gor loey mai kao jai
This hasn’t happened to you yet, so you don’t understand

(*) แค่ไม่รักก็ทำร้ายกันอยู่แล้ว
Kae mai ruk gor tum rai gun yoo laeo
Just not loving me has hurt me already
อย่าให้ฉันต้องทนรับฟังมันทนไม่ไหว
Yah hai chund taung ton rup fung mun ton mai wai
Don’t make me have to endure listening to it, I can’t take it
ไม่ต้องการให้เธอพูดจาแต่ขอให้เธอจากไป
Mai dtaung gahn hai tur poot jahk dtae kor hai tur jahk bpai
I don’t want you to speak, I just ask you to leave
เหตุผลจริงๆ เป็นเช่นไร จะเพราะอะไร ก็ไม่อยากจะรู้
Het pon jing jing bpen chen rai ja pror arai gor mai yahk ja roo
Whatever the real reason is, whatever for, I don’t want to know

ฉันไม่เคยขออะไรเธอเลยสักอย่าง
Chun mai koey kor arai tur loey suk yahng
I never asked for anything from you
ถ้าวันนี้ฉันจะขอให้เธอทำเพื่อฉัน
Tah wun nee chun ja kor hai tur tum peua chun
If today I asked you to do something for me
แค่จะขอร้องเธอโปรดเห็นใจกัน
Kae ja kor raung tur bproht hen jai gun
I just ask you to please have sympathy for me
มันเกินจะทนรับฟังและอยากให้เข้าใจ
Mun gern ja ton rup fung lae yahk hai kao jai
It’s more than I can bear to listen to, and I want you to understand

(*,*)

Title: ก่อนเกลียด / Gaun Gliet (Before the Hate)
Artist: Nook (นุ๊ก)
Album: Sweet Hot
Year: 1997

ถึงแม้เราจะยังรัก
Teung mae rao ja yung ruk
Though we’re still in love
ฉันก็ขอให้เราเลิกกัน
Chun gor kor hai rao lerk gun
I want us to break up
ฝืนหัวใจรักต่อเท่านั้น
Feun hua jai ruk dtor tao nun
We’ll only force our hearts to keep loving
เมื่อเรามองกันคนละทาง
Meua rao maung gun kon la tahng
When we see we each have our own paths

(*) อย่ารอให้เกลียดกันแล้วค่อยบอก
Yah ror hai gliet gun laeo koy bauk
Don’t wait for us to hate each other to say it
อย่าหลอกเลยว่ายังรักกันได้
Yah lauk loey wah yung ruk gun dai
Don’t deceive me and say we can still love each other
จากกันเมื่อรัก ปวดร้าวฉันเข้าใจ
Jahk gun meua ruk bpuat rao chun kao jai
If we leave each other when we’re in love, I can understand the pain
ดีกว่าจากไปเพราะเกลียดกัน
Dee gwah jahk bpai pror gliet gun
It’s better than leaving because we hate each other

แค่รักกันมันไม่พอ
Kae ruk gun mun mai por
Just loving each other isn’t enough
ถ้ารักนั้นไม่ยอมเข้าใจ
Tah ruk nun mai yaum kao jai
If that love refuses to understand
เหลือแต่ความรู้สึกดีดีไว้
Leua dtae kwahm roo seuk dee dee wai
Leaving only the good feelings
เมื่อต้องจากไปคนละทาง
Meua dtaung jahk bpai kon la tahng
When we each must go our separate ways

(*)

ไม่เจอก็คิดถึง พบกันก็ขัดแย้ง แตกต่างกันเกือบทุกอย่าง
Mai jur gor kit teung pob gun gor kut yaeng dtaek dtahng gun geuap took yahng
When we don’t meet, we miss each other, when we do, we split ways, we’re different from each other in nearly everything
และก่อนมันจะสาย ก่อนใจจะบาดหมาง ฉันขอเลือกทางสุดท้าย
Lae gaun mun ja sai gaun jai ja baht mahng chun kor leua tahng soot tai
And before it’s too late, before my heart breaks, I want to choose the final path

(*)

จากกันเมื่อรัก ปวดร้าวฉันเข้าใจ
Jahk gun meua ruk bpuat rao chun kao jai
If we leave each other when we’re in love, I can understand the pain
ดีกว่าจากไปเพราะเกลียดกัน
Dee gwah jahk bpai pror gliet gun
It’s better than leaving because we hate each other

Title: หลอกใช่ไหม / Lauk Chai Mai (You’re Tricking Me, Right?)
Artist: Nook
Album: Sweet Hot
Year: 1997

รักครั้งสุดท้ายที่ใจฉันเจอ ฉันจำไม่ลืมว่าความชำเป็นอย่างไร
Ruk krung soot tai tee jai chun jur chun jum mai leum wah kwahm chum bpen yahng rai
The last time my heart found love, I’ll always remember how the pain felt
เธอเองที่ทำให้ต้องเสียใจ ก็เพราะมีใครคนอื่นมาแบ่งใจของเธอ
Tur eng tee tum hai dtaung sia jai gor pror mee krai kon eun mah baeng jai kaung tur
You hurt me because you had someone else sharing your heart

(*) ทิ้งฉันแล้วเดินกลับมาหา กลับมาขอให้รักกันเหมือนเดิม
Ting chun laeo dern glup mah hah glup mah kor hai ruk gun meuan derm
You left me, now you’re coming back, coming back to ask me to love you again

(**) หลอกใช่ไหม ที่เธอได้พูดมา
Lauk chai mai tee tur dai poot mah
You’re tricking me, right? What you said?
หลอกใช่ไหม อย่างที่เธอเคยได้ทำ
Lauk chai mai yahng tee tur koey dai tum
You’re tricking me, right? Like you once did before?
หลอกให้ฉันไว้ใจให้เธอได้พักใจ
Lauk hai chun wai jai hai tur dai puk jai
Tricking me into trusting you so you can have a fling?
เพราะรักจริงๆของเธอฝากไว้ที่คนอื่น
Pror ruk jing jing kaung tur fahk wai tee kon eun
Because your true love has been entrusted to someone else

เพราะคำว่ารักที่เธอให้มา ถ้าเธอรักจริงคงไม่ทิ้งไปอย่างนั้น
Pror kumw ah ruk tee tur hai mah tah tur ruk jing kong mai ting bpai yahng nun
Because you told me you loved me, if you really loved me, you wouldn’t have left me like that
เธอเพียงอาศัยว่าเคยรักกัน มาใช้ฉันฆ่าเวลา อีกไม่นานก็ไป
Tur piang ahsai wah koey ruk gun mah chai chun kah welah eek mai nahn gor bpai
You’re only dwelling on the time when we were once in love, coming to use me to kill time, and soon you’ll leave

(*,**,**)

Title: ฉันรู้ / Chun Roo (I Know)
Artist: Nook
Album: Sweet Hot
Year: 1997

อยากถามใข้ใจว่าเธอยังต้อการกันอยู่ไหม
Yahk tahm kao jai wah tur yung dtaung gahn gun yoo mai
I want to ask your heart if you still want me
ทำไมเธอแปลกไปก็เธอไม่เหมือนวันวาน
Tummai tur bplaek bpai gor tur mai meuan wun wahn
Why are you strange? You’re not like yesterday

(*) ให้ความรักความเข้าใจกับใครเขาไปหรือเปล่า
Hai kwahm ruk kwahm kao jai gup krai kao bpai reu bplao
Are you giving your love and understanding to others?
ก็เคยอยากรู้ทุกเรื่องราว แต่ว่าในวันนี้
Gor koey yahk roo took reuang rao dtae wah nai wun nee
I once wanted to know every story, but today

(**) ฉันไม่ต้องารคำตอบของเธอ เพราะรู้ว่ใจเธอยังมีฉัน
Chun mai dtaung gahn kum dtaup kaung tur pror roo wah jai tur yung mee chun
I don’t need an answer from you, because I know your heart still has me
แต่มันไม่มากมายเท่าใครคนนั้น
Dtae mun mai mahk mai tum krai kon nun
But it’s not as much as her
ฉันรู้ว่าฉันควรจะไป
Chun roo wah chun kuan ja bpai
I know I should go

ทำใจ เดียวดาย เมื่อฉันนั้นให้เธอทุกอย่าง
Tum jai diao dai meua chun nun hai tur took yahng
I accepted the loneliness when I gave you everything
ทำไมต้องอ้างว้างบอกทีได้ไหมว่าทำไม
Tummai dtaung ahng wahng bauk tee dai mai wah tummai
Why must I be empty? Please tell me why

(*,**,**)

ฉันรู้ / Chun Roo (I Know)
ก่อนเกลียด / Gaun Gliet (Before the Hate)
จบปัญหา / Jop Bpunhah (Problem Solved)
แค่ไม่รัก / Kae Mai Ruk (Just Not Loving Me)
หลอกใช่ไหม / Lauk Chai Mai (You’re Tricking Me, Right?)
โลกทั้งใบให้นายคนเดียว / Lohk Tung Bai Hai Nai Kon Diao (I Give This Whole World to You Alone)
น้ำ…ในแจกันดอกไม้ / Nam Nai Jae Gun Dauk Mai (Water in a Vase of Flowers)

   
All songs tagged Nook