Earn Jirawan

All posts tagged Earn Jirawan

Title: คม-ชัด-ลึก / Kom Chut Leuk (Smart, Clear, Deep)
Artist: Earn Jirawan (เอิร์น จิรวรรณ)
Album: Beautiful Dream
Year: 2002

เลิกกันแล้ว ก็เลิกกันแล้วอย่าวุ่นวาย
Lerk gun laeo gor lerk gun laeo yah woon wai
We broke up, we borke up, don’t bother me
เมื่อนิสัยของเธอไม่เข้ากับฉันเลย
Meua nisai kaung tur mai kao gup chun loey
When your personality didn’t go well with me
เหมือนจิ้งจอกกับลูกแมว จ้องจะกัดอยู่ท่าเดียว
Meuan jing jauk gup look maeo jaung ja gut yoo tah diao
Like a fox and a kitten, they’ll only bite each other
ก็เลย ก็เลย ก็เลย กระโดดหนี
Gor loey gor loey gor loey gradoht nee
Then, then, then jump and run away

รักไปแล้วเคยรักไปแล้วหมดหัวใจ
Ruk bpai laeo koey ruk bpai laeo mot hua jai
I’ve loved, I’ve loved with all my heart before
แต่ความรักไม่ค่อยสดใสมันแห้งเหี่ยว
Dtae kwahm ruk mai koy sot sai mun haeng hiao
But love wasn’t very bright, it was withered
เหมือนกุหลาบที่ร่วงโรย หลงทุ่มเทอยู่ข้างเดียว
Meuan goolahp tee ruang roy long toom tay yoo kahng diao
Like a faded rose, I get caught up in devoting myself one-sidedly
สุดท้าย สุดท้าย สุดท้าย ก็ได้เห็นใจเธอ
Soot tai soot tai soot tai gor dai hen jai tur
In the end, in the end, in the end, I got to see your heart

(*) ว่าไม่คม ไม่ชัด ไม่ลึกเลยสักเท่าไร
Wah mai kom mai chut mai leuk loey suk tao rai
It wasn’t smart, it wasn’t clear, it wasn’t deep at all
เธอทำให้ปวดหัวใจ
Tur tum hai bpuat hua jai
You broke my heart
มันเบลอจนอ่านไม่ออก ว่ายังไง
Mun blur jon ahn mai auk wah yung ngai
It was such a blur, I couldn’t read what you were
ไม่คม ไม่ชัด ไม่ลึกเลยสักเท่าไร
Mai kom mai chut mai luek loey suk tao rai
Not smart, not clear, not deep at all
เธอควรทำตัวซะใหม่
Tur kuan tum dtua sa mai
You should behave differently
ให้ชัด ให้ลึกยิ่งกว่านี้ (เผื่อฉันจะรักเธอ)
Hai chut hai leuk ying gwah nee (peua chun ja ruk tur)
And be more clear and deep than this (So I’ll love you)

รักเธอนั้นมันไม่เคยคมสักนิดเดียว
Ruk tur nun mun mai koey kom suk nit diao
Your love was never smart at all
อยู่กันไปความรักยิ่งเบลอ จนไหวหวั่น
Yoo gun bpai kwahum ruk ying blur jon wai wun
Being with you, the more your love blurred until it was worrisome
ตื้นไปหมดเลยทั้งใจ มันเปลี่ยนแปลงไปทุกวัน
Dteun bpai mot loey tung jai mun bplian bplaeng bpai took wun
Your whole heart is shallow and changed every day
แล้วฉัน แล้วฉัน แล้วฉัน ก็ได้เห็นใจเธอ
Laeo chun laeo chun laeo chung or dai hen jai tur
So I, so I, so I got to see your heart

(*,*)

Title: นะครับ / Na Krup
Artist: Earn Jirawan (เอิร์น จิรวรรณ)
Album: Earn
Year: 1998

ไปไปเหอะไปไหนก็ไป
Bpai bpaij hur bpai nai gor bpai
Go on, wherever you’re going, go
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงขี้แย
Chun mai chai poo ying kee yae
I’m not a whiner
ไปไปเหอะไม่ต้องเหลียวแล
Bpai bpai hur mai dtaung liao lae
Go on, you don’t have to take care of me
ใจเธออยากจะไปก็ไป
Jai tur yahk ja bpai gor bpai
If your heart wants to go, then go

(*) ร้องร้องไห้ไม่ได้เห็นหรอก
Raung raung hai mai dai hen rauk
You won’t see me crying
ขอขอบอกให้เธอเข้าใจ
Kor kor bauk hai tur kao jai
I want to tell you so you’ll understand
เห็นมั้ยเอ่ยว่ามันโอ้โหช่างสบาย
Hen mai oey wah mun oh hoh chang sabai
Didn’t you see me saying it was just fine?
ดีกว่าตอนโน้นเยอะ
Dee gwah dtaun nohn yur
It’s much better than before

(**) เด็กเด็กเลยนะครับ
Dek dek loey na krup
It was childish
ที่เจอแบบนี้
Tee jur baep nee
That we met like this
ไม่มีเดือดร้อนหัวใจ
Mai mee deuat raun hua jai
I’m not bothered
เด็กเด็กเลยนะครับ
Dek dek loey na krup
It’s childish
ฉันยังเด็กไป
Chun yung dek bpai
I’m still a kid
ก็เลยไม่เห็นต้องกลัวเลย
Gor loey mai hen dtaung glua loey
So I don’t see why I should be scared

กินนอนได้สบายเหมือนเก่า
Gin naun dai sabai meuan gao
I can eat and sleep just as fine as ever
เหงาเหงาก็ยังมีเพื่อนคุย
Ngao ngao gor yung mee peuan kooey
Whenever I’m lonely, I still have my friends to talk to
ใครชวนเที่ยวไปไหนก็ลุย
Krai chuan tiao bpai nai gor looey
Whoever invites me to go anywhere, I go
ลุยไปกับรองเท้าผ้าใบ
Looey bpai gup raung tao pah bai
I go with my canvas shoes

(*,**,**,**)

Title: ชอบคืนนี้ / Chaup Keun Nee (I Like Tonight)
Artist: Earn, Momay, and Nancy (เอิร์น-โมเม-แนนซี่)
Album: The X-Venture
Year: 1999

(*) ชอบคืนนี้ที่สุดเลย ที่ๆคุ้นเคย พิเศษมากมาย
Chaup keun nee tee soot loey tee tee koon koey piset mahk mai
I like tonight the most, in a familiar place that’s so special
เมื่อมีเธอข้างกาย และบอกรักกัน ฉันหัวใจล่องลอย
Meau mee tur kahng gai lae bauk ruk gun chun hua jai laung loy
When I have you beside me, telling me you love my, my heart floats

เวลาที่เรานั้นห่างกัน ฉันคิดถึงเธออย่างมากมาย
Welah tee rao nun hahng gun chun kit teung tur yahng mahk mai
When we’re separated, I miss you so much
ก็เฝ้าแต่ส่งกระแสหัวใจ ไปหาเธออยู่ทุกๆวัน
Gor fao dtae song grasae hua jai bpai hah tur yoo took took wun
So I send the flow of my heart to you every day

และในเวลาที่พ้นผ่าน เฝ้ารอแค่เพียงได้พบเจอเธอ
Lae nai welah tee pon pahn fao ror kae piang dai pob jur tur
And in the past, I’ve just waited to see you
สุขใจที่สุด (อุ่นใจที่สุด) เมื่อเราได้อยู่ใกล้ ๆ กัน
Sook jai tee soot (oon jai tee soot) meua rao dai yoo glai glai gun
I’m the happiest (the warmest) when we can be near
อย่างคืนนี้….
Yahng keun nee
Like tonight

(**) ชอบคืนนี้ที่สุดเลย (ที่สุดเลย) ที่ๆคุ้นเคย พิเศษมากมาย
Chaup keun nee tee soot loey (tee soot loey) tee tee koon koey piset mahk mai
I like tonight the most (the most), in a familiar place that’s so special
เมื่อมีเธอข้างกาย และบอกรักกัน ฉันหัวใจล่องลอย
Meau mee tur kahng gai lae bauk ruk gun chun hua jai laung loy
When I have you beside me, telling me you love my, my heart floats
เหมือนอยู่ในฝัน
Meuan yoo nai fun
Like in a dream

มีเธอก็ลืมทุกอย่างไป คล้ายโลกมีแค่สองเรา
Mee tur gor leum took yahng bpai klai lohk mee kae saung rao
When I have you, I forget everything, it’s like there’s only the two of us in the world
นี่คือค่ำคืนที่ฉันมองดาว สดใสยิ่งกว่าทุกครั้งมา
Nee keu kum keun tee chun maung dao sot sai ying gwah took krung mah
This is the night that I can see the stars clearer than any other time

ไม่มีคืนใดจะสวยกว่า ในช่วงเวลาที่ฉันมีเธอ
Mai mee keun dai ja suay gwah nai chahng welah tee chun mee tur
No night is as pretty as the time I have you
สุขใจที่สุด (อุ่นใจที่สุด) เมื่อเราได้อยู่ใกล้ ๆ กัน
Sook jai tee soot (oon jai tee soot) meua rao dai yoo glai glai gun
I’m the happiest (the warmest) when we can be near
อย่างคืนนี้….
Yahng keun nee
Like tonight

(**,*,**)

Title: คิดถึงคนคุ้นใจ / Kit Teung Kon Koon Jai (I Miss the Person Familiar to My Heart)
Artist: Earn Jirawan
Album: Zodiac
Year: 2001

ก็มันเหงา ใจมันเหงาจนเกินจะทนไหว
Gor mun ngao jai mun ngao jon gern ja ton wai
It’s lonely, it’s so lonely, I can’t take it
มันไม่รู้ว่าเกิดอะไร แต่ใจฉันวุ่นวาย อยากบอกใครซักคน
Mun mai roo wah gert arai dtae jai chun woon wai yahk bauk krai suk kon
I don’t know what’s happening, but my heart is mixed up, I want to tell someone

ก็มาหา มาทั้งๆที่มันยังสับสน
Gor mah hah mah tung tung tee mun yung sup son
So I’m looking for you, I’m looking even though I’m still confused
ฟังดูเหมือนไม่มีเหตุผล แต่ใจที่ร้อนรน อยากจะเจอหน้าเธอ
Fung doo meuan mai mee het pon dtae jai tee raun ron yahk ja jur nah tur
It sounds and seems like there’s no reason, but my flustered heart wants to see your face

(*) ฉันรู้ดีว่าเขาก็อยู่ และก็รู้ว่ามันไม่ดี แต่วันนี้มันหวั่นไหว
Chun roo dee wah kao gor yoo lae gor roo wah mun mai dee dtae wun nee mun wun wai
I know full well that she’s there, and I know it’s bad, but today, I’m nervous

(**) อยากสบตาเท่านั้นเอง เพียงแค่เห็นหน้าเธอก็ชื่นใจ
Yahk sop dtah tao nun eng piang kae hen nah tur gor cheun jai
I just want to look in your eyes, I just want to see your face and I’d be happy
เธอไม่ทักทายกันก็ไม่เป็นไร ไม่เป็นไรใจแค่อยากเจอ
Tur mai tuk tai gun gor mai bpen rai mai bpen rai jai kae yahk jur
You don’t say hello to me, but it’s okay, it’s okay, I just want to see you

(***) อยากสบตาเท่านั้นเอง เพียงให้ฉันได้ยืนใกล้ๆเธอ
Yahk sop dtah tao nun eng piang hai chun dai yeun glai glai tur
I only want to look in your eyes, just let me stand near you
ใจกระซิบความในถึงใจเธอ หนึ่งคำนี้รวมทุกเหตุผล ฉันคิดถึงคนที่คุ้นใจ
Jai grasip kwahm nai teung jai tur neung kum nee ruam took het pon chun kit teung kon tee koon jai
My heart is whispering the things inside to your heart, this one word is every reason, I miss the person familiar to my heart

(* , ** , ***)

Title: ฉันคิดถึงเธอ / Chun Kit Teung Tur (I Miss You)
Artist: Earn Jirawan
Album: OST หวานใจ / Wahn Jai
Year: 1997

ฉันคิดถึงเธออยากให้เธอได้อยู่ตรงนี้ ฉันคิดถึงวันที่เราเคยได้ใกล้กัน
Chun kit teung tur yahk hai tur dai yoo dtrong nee chun kit teung wunt ee rao koey dai glai gun
I miss you, I want you to be right here, I miss the days we were once close
เธอจะคิดเหมือนฉันหรือเปล่าที่วันนี้มันเหงาเหลือเกิน
Tur ja kit meuan chunr eu bplao tee wun ne emun ngao leua gern
Do you feel the same as me? Are you so lonely today?
ฉันคิดถึงเธออยากให้เธอได้สบตาฉันให้รักในใจโอบกอดเราไว้นานๆ
Chun kit teung tur yahk hai tur dai sop dtah chun hai ruk nai jai ohg gaut rao wai nahn nahn
I miss you, I want you to look in my eyes and let the love in our hearts embrace us for a long time

(*) อาจเป็นเพราะว่าเราคล้ายกันเธอกับฉันจึงมาพบกัน
Aht bpen pror wah rao klai gun tur gup chun jeung mah pob gun
It might be because we’re so alike, so we ended up meeting
เธอได้ยินบ้างไหม (ได้ยินฉันไหม) ว่ามีใครรักเธอ (รักเธอเหลือเกิน)
Tur dai yin bahng mai (dai yin chun mai) wah mee krai ruk tur (ruk tur leua gern)
Can you hear me (can you hear me?) that you have someone who loves you (loves you so much)
คอยส่งคำว่ารัก (และความคิดถึง) ให้ลอยไปถึงเธอ (ถึงเธอผู้เดียว)
Koy song kum wah ruk (lae kwahm kit teung) hai loy bpai teung tur (teung tur poo diao)
I keep sending my love (and thoughts of you) to float to you (to you alone)
บอกกับเธอทุกวันว่ามีใครที่รอเธออยู่และอยากให้เรามาพบกันอีกครั้ง
Bauk gup tur took wun wah mee krai tee ror tur yoo lae yahk hai rao mah pob gun eek krung
I tell you every day that you have someone who’s waiting for you and wants us to meet again

เพราะรักของเธอทำให้ใจได้หลับตาฝัน ฝันหวานทุกคืนตื่นขึ้นมาก็ตื้นตัน
Pror ruk kaung tur tum hai jai dai lup dtah fun fun wahn took keun dteun keun mah gor dteun dtun
Because your love makes my heart sleep and have sweet dreams every night, and wake up pounding

(*)

เธอจะคิดเหมือนฉันหรือเปล่าที่วันนี้มันเหงาเหลือเกิน
Tur ja kit meuan chun reu bplao tee wun nee mun ngao leua gern
Do you feel the same as me? Are you so lonely today?
เธอได้ยินบ้างไหม (ได้ยินฉันไหม) ว่ามีใครรักเธอ (รักเธอเหลือเกิน)
Tur dai yin bahng mai (dai yin chun mai) wah mee krai ruk tur (ruk tur leua gern)
Can you hear me (can you hear me?) that you have someone who loves you (loves you so much)
คอยส่งคำว่ารัก (และความคิดถึง) ให้ลอยไปถึงเธอ (ถึงเธอผู้เดียว)
Koy song kum wah ruk (lae kwahm kit teung) hai loy bpai teung tur (teung tur poo diao)
I keep sending my love (and thoughts of you) to float to you (to you alone)
บอกกับเธอทุกวันว่ามีใครที่รอเธออยู่และอยากให้เรามาพบกันอีกครั้ง
Bauk gup tur took wun wah mee krai tee ror tur yoo lae yahk hai rao mah pob gun eek krung
I tell you every day that you have someone who’s waiting for you and wants us to meet again
บอกกับเธอทุกวันว่ามีใครที่รอเธออยู่และอยากให้เรามาพบกันอีกครั้ง
Bauk gup tur took wun wah mee krai tee ror tur yoo lae yahk hai rao mah pob gun eek krung
I tell you every day that you have someone who’s waiting for you and wants us to meet again

Title: ไม่รู้ / Mai Roo (I Didn’t Know)
Artist: Earn Jirawan
Album: Season
Year: 1999

เราคบกัน ก็รู้ใจกันเท่าไร
Rao kop gun gor roo jai gun tao rai
We dated, but however much we understood each other
เป็นเพื่อนกันมา
Bpen peuan gun mah
We were friends
รักคือ ภาษาของใจ เป็นเช่นไร
Ruk keu pahsah kaung jai bpen chen rai
Love is a language of the heart, how it is
ไม่เคยรู้เลยจริงๆ
Mai koey roo loey jing jing
I never really knew

เราไม่เคย ต่างไม่เคย จะเอะใจ
Rao mai koey dtahng mai koey ja eh jai
It never, never occurred to me
ความรัก มันเกิดขึ้นมา
Kwahm ruk mun gert keun mah
Love grew
อย่างช้าๆ จนเราไม่รู้ตัว
Yahng chah chah jon rao mai roo dtua
Slowly until I didn’t realize it
มันคง จะสายไป
Mun kong ja sai bpai
It’s too late

โลกนี้ มันหยุดหมุน
Lohk nee mun yoot moon
This world stopped spinning
เมื่อเธอ เธอ…ไปแล้ว
Meua tur tur bpai laeo
When you, you left

(*) ไม่รู้ว่ารักเธอ จนวันนี้เธอจากไป
Mai roo wah ruk tur jon wun nee tur jahk bpai
I didn’t know that I loved you until now that you’re leaving
มันทำใจฉันให้วุ่นวาย
Mun tum jai chun hai woon wai
It’s stressing out my heart
ไม่รู้ว่ารักเธอ จนวันหนึ่งเธอรักใคร
Mai roo wah ruk tur jon wun neung tur ruk krai
I didn’t know I loved you until one day you loved someone else
อยากบอกกับเธอนั้น คงสายไป
Yahk bauk gup tur nun kong sai bpai
I want to tell you, but it’s too late

(**) ต้องเข้าใจ ว่าเธอต้องไปแล้ว
Dtaung kao jai wah tur dtaung bpai laeo
I must understand that you must go
อย่านะ อย่านะ อย่าร้องไห้
Yah na yah na yah raung hai
Don’t, don’t, don’t cry

เป็นอะไรหรือเปล่า
Bpen arai reu bplao
Is something wrong?
เธอเดินเข้ามาถามเหมือนเดิม
Tur dern kao mah tahm meuan derm
You walked up and asked me the same
ต้องฝืนยิ้มไป
Dtaung feun yim bpai
I must force a smile
เธอจะรู้หรือเปล่า
Tur ja roo reu bplao
Would you know
ว่าใจเพื่อนคนนี้เจ็บช้ำ
Wah jai peuan kon nee jep chum
That the heart of this friend hurts?
มารู้ความจริงของหัวใจ
Mah roo kwahm jing kaung hua jai
Come and know the truth of my heart
ไม่เคยเอะใจ ที่ผ่านมา
Mai koey eh jai tee pahn mah
It never occurred to me that what passed by
คือ ความรัก
Keu kwahm ruk
Was love

(*,*,**)

Title: ไม่มีจริง / Mai Mee Jing (Not Real)
Artist: Earn Jirawan
Album: Beautiful Dream
Year: 2002

อยากมีความรัก อยากมีคนรัก
Yahk mee kwahm ruk yahk mee kon ruk
I want love, I want a boyfriend
แต่ไม่อาจรัก คนที่เขารักเรา
Dtae mai aht ruk kont ee kao ruk rao
But I don’t love the person who loves me
ตื่นมามองฟ้า โลกยังดูเหมือนว่างเปล่า
Dteun mah maung fah lohk yung doo meuan wahng bplao
Waking up and looking at the sky, the world still seems empty
เหงาในใจอยู่ทุกวัน
Ngao nai jai yoo took wun
Lonely in my heart every day
ไม่ใช่คนนี้ ไม่ใช่คนนั้น
Mai chai kon nee mai chai kon nun
It’s not this person, it’s not that one
ไม่ใช่ที่ฝัน ที่หัวใจต้องการ
Mai chai tee fun tee hua jai dtaung gahn
They’re not as I dreamed, that my heart wanted
จะมีบ้างไหม สักคนที่คิดตรงกัน
Ja mee bahng mai suk kon tee kit dtrong gun
Will I have someone who feels the same?
ที่เป็นคนที่ฉันรอ
Tee bpen kon tee chun ror
Who’s the person I’ve been waiting for?

(*) แค่อยากเจอใครสักคน คนนั้น
Kae yahk jur krai suk kon kon nun
I just want to find that person
คนที่ทำให้ฉันเข้าใจ
Kon tee tum hai chun kao jai
The person who makes me understand
เข้าใจและซึ้งกับคำว่ารัก
Kao jai lae seung gup kum wah ruk
Understand and be touched by the word love
รักมันเป็นอย่างไร
Ruk mun bpen yahng rai
What’s love like?

(**) แค่คนในฝันคนนั้นอยู่ไหน
Kae kon nai fun kon nun yoo nai
Where is the person in my dreams?
เขาจะมาเมื่อไรต้องรอนานแค่ไหน
Kao ja mah meua rai dtaung ror nahn kae nai
When will he come? How long must I wait?
หรือใครสักคน คนนั้นไม่มีตัวตน (ไม่มีจริง)
Reu krai suk kon kon nun mai mee dtua dton mai mee jing
Or is that person imaginary (not real)

อยู่กับความเหงา อยู่กับความฝัน
Yoo gup kwahm ngao yoo gup kwahm fun
Here with my loneliness here with my dreams
เฝ้ารอวันนั้น ที่เหมือนมันดูห่าง
Fao ror wun nun tee meuan mun doo hahng
Waiting for that day that seems so far off
ยิ่งรอยิ่งฝัน ยิ่งนานยิ่งเหมือนเลือนลาง
Ying ror ying fun ying nahn ying meuan leuan lahng
The more I wait, the more I dream, the longer it is, the more it seems to fade

หรือว่าควร ลืมเขาไป
Reu wah kuan leum kao bpai
Or should I just forget about him?

(*,**,*,**)

Title: เก็บเอาไว้ / Gep Ao Wai (Keep It)
Artist: Earn Jirawan
Album: Earn
Year: 1998

เก็บรัก เก็บเอาไว้ ไม่เป็นไร เธอไม่รัก
Gep ruk gep ao wai mai bpen rai tur mai ruk
Keep my love, keep it, it’s okay if you don’t love me
ไม่เป็นไร ฉันให้เธอ
Mai bpen rai chun hai tur
It’s okay, I’m giving it to you
เก็บฟ้า เก็บความฝัน เวลาที่ฟ้าหม่นหมอง
Gep fah gep kwahm fun welah tee fah mon maung
Keep the sky and keep my dreams when the sky is dark
อยากให้เธอ เก็บไว้
Yahk hai tur gep wai
I want you to keep it

รู้ดี ว่าเธอยังรักใคร รู้ดี ว่าเราต้องเสียใจ
Roo dee wah tur yung ruk krai roo dee wah rao dtaung sia jai
I know full well that you still love someone else, I know full well that you’re sad
ไม่เป็นไร สุขใจได้รักเธอ
Mai bpen rai sook jai dai ruk tur
That’s okay, I’m happy being able to love you

(*) เพราะนี่เป็นทุกอย่าง จากหัวใจ ให้เธอ
Pror nee bpen took yahng jahk hua jai hai tur
Because this is everything from my heart to you
ฉันคงทำได้แค่เพียง ยังรักเธอ ก็เท่านั้น
Chun kong tum dai kae piang yung ruk tur gor tao nun
I can only continue loving you

(**) ไม่ใช่คนพิเศษ ของเธอ ฉันเข้าใจ
Mai chai kon piset kaung tur chun kao jai
I’m not your special person, I understand
ขอแค่เพียงได้รักเธอ ก็คงเพียงพอ
Kor kae piang dai ruk tur gor kong piang por
I just want to be able to love you, that’s enough

(*,**)

ปล่อยมือ จากกันไป แล้วเธอคงไปกับเขา
Bploy meu jahk gun bpai laeo tur kong bpai gup kao
If I let go of your hand, you’ll probably go with her
ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ
Mai bpen rai chun kao jai
It’s okay, I understand
เก็บรัก เก็บเอาไว้ วันไหนที่เธอผิดหวัง
Gep ruk gep ao wai wun nai tee tur pit wung
Keep my love, keep it for any day you’re disappointed
จะรักษาหัวใจ
ja ruk sah hua jai
It’ll take care of your heart

(*,**)

ก็คงเพียงพอ
Gor kong piang por
It’s just enough

Title: ฉันคอย / Chun Koy (I’m Waiting)
Artist: Earn Jirawan
Album: Earn
Year: 1998

ทุกคืนก่อนนอนฉันถามดาว ว่าเห็นเธอบ้างไหม
Took keun gaun naun chun tahm dao wah hen tur bahng mai
Every night before I sleep, I ask the stars if they can see you
อยากรู้ว่าเธอเป็นอย่างไร
Yahk roo wah tur bpen yahng rai
I want to know how you are
เมื่อยามที่เธอนั้นเสียใจ ใครจะคอยห่วงใย
Meua yahm tee tur nun sia jai krai ja koy huang yai
When you’re sad, who’s worried about you?
อธิษฐานขอดาวช่วยดูแล
Attitahn kor dao chuay doo lae
I pray for the stars to take care of you

(*) เฝ้าคิดถึงจนต้องนอนร้องไห้
Fao kit teung jon dtaung naun raung hai
I keep thinking of you until I cry myself to sleep
เธออยู่ไหน?..รู้ไหมฉันอยากเจอเหลือเกิน
Tur yoo nai roo mai chun yahk jur leua gern
Where are you? Do you know I want to see you so badly?

(**) ฉันคอย..ฉันคอย คอยให้เธอกลับมา แม้มันดูเลือนลาง
Chun koy chun koy koy hai tur glup mah mae mun doo leuan lahng
I’m waiting, I’m waiting, waiting for you to come back, even though it seems bleak
รักเธอ..รักเธอ และขอรักเธอเรื่อยไป
Ruk tur ruk tur lae kor ruk tur reuay bpai
I love you, I love you, and I want to continue loving you
แม้มัน ไม่มีหวังเลย ก็จะคอย
Mae mun mai mee wung loey gor ja koy
Though it’s hopeless, I’ll wait

ถ้าดาวเจอะเธอให้ช่วยบอก ฉันรักเธอเสมอ
Tah dao jur tur hai chuay bauk chun ruk tur samur
If the stars see you, I want them to tell you that I’ll always love you
และคิดถึงเธอแทบขาดใจ
Lae kit teung tur taep kaht jai
And miss you to death
แม้เธอจะเปลี่ยนไปเช่นไร ฉันจะไม่เปลี่ยนใจ
Mae tur ja bplian bpai chen rai chun ja mai bplian jai
However much you’ve changed, I won’t change my mind
ยังเป็นเหมือนคนเดิมไม่เปลี่ยนแปลง
Yung bpen meuan kon derm mai bplian bplaeng
I’m still the same person, unchanging

(*,**,**)

Title: คนที่รักเธอ / Kon Tee Ruk Tur (The Person Who Loves You)
Artist: Earn Jirawan
Album: Season
Year: 1999

เธอจะมีใคร ไม่ว่ากัน
Tur ja mee krai mai wah gun
You have someone else regardless of me
ถึงแม้ว่าฉัน ต้องปวดใจ
Teung mae wah chun dtaung bpuat jai
Even though I must be heartbroken
ยอมให้เธอมี เขาคนใหม่
Yaum hai tur mee kao kon mai
I consent to letting you have her
แต่อย่าตัด ฉัน จากกัน ไปไหน
Dtae yah dtut chun jahk gun bpai nai
But don’t push me out of your life

(*) จะทำ ให้เธอรู้ ว่าคน ที่เธอรัก
Ja tum hai tur roo wah kon tee tur ruk
I want to make you realize that the person you love
กับคน ที่รักเธอ แตกต่างกัน
Gup kont ee ruk tur dtaek dtahng gun
And the person who loves you are different
จะทำ ให้เธอรู้ แค่เธอ ไม่ลืมฉัน
ja tum hai tur roo kae tur mai leum chun
I’ll make you realize, just don’t forget me
แล้วเวลา จะทำให้เธอ เข้าใจ
Laeo welah ja tum hai tur kao jai
When I make you understand
ว่าใครรัก เธอ
Wah krai ruk tur
Who loves you

ขอแค่เวลา ให้ฉันบ้าง
Kor kae welah hai chun bahng
Just give me some time
ให้ฉันมีทาง พิสูจน์ใจ
Hai chun mee tahng pisoot jai
Give me a way to prove my heart
แล้วก็จะรู้ ว่าทำไม
Laeo gor ja roo wah tummai
Then you’ll know why
คนหนึ่ง คนนี้ มั่งคงแค่ไหน
Kon neung kon nee mung kong kae nai
This person has her heart set on you

(*)

ขอเพียงแค่เธอ ยังเหลือใจ
Kor piang kae tur yung leua jai
I only ask that you save me some of your heart
ก็จะทำ ให้เธอรู้ ว่ารัก เธอแค่ไหน
Gor ja tum hai tur roo wah ruk tur kae nai
And I’ll make you realize how much I love you

(*)
ว่าใครรัก เธอ
Wah krai ruk tur
Who loves you