D Gerrard

All posts tagged D Gerrard

Title: สมดั่งใจ / Som Dung Jai (Just Your Type)
Artist: Ammy the Bottom Blues ft. D Gerrard
Album: [Single]
Year: 2018

สมดั่งใจเธอหรือเปล่า ได้ข่าวว่าเขามีทุกอย่าง
Som dung jai tur reu bplao dai kao wah kao mee took yahng
Is he just your type? I hear he has everything
คงสมดั่งใจหวัง รักที่เธอฝัน มันคงจะเป็นจริงสักที
Kong som dung jai wung ruk tee tur fun mun kong ja bpen jing suk tee
He’s probably just what you’ve been hoping for, the love of your dreams will finally come true

สมดั่งใจเธอหรือเปล่า ได้ข่าวว่าเขานั้นดีแสนดี
Som dung jai tur reu bplao dai kao wah kao nun dee saen dee
Is he just your type? I hear he’s wonderful
เขาที่มีพร้อม ฉันคงต้องยอมแพ้ ยอมให้เขาได้ดูแลเธอคนดี
Kao tee mee praum chun kong dtaung yaum pae yaum hai kao dai doo lae tur kon dee
He’s all set, I must give up and let him take care of you

(*) จากนี้ จากกัน ฉันนั้นต้องเข้าใจ
Jahk nee jahk gun chun nun dtaung kao jai
From now on, we’re separating, I must understand
จากนี้ตลอดไป ต้องปล่อยเธอไปเป็นของใครคนอื่น
Jahk nee dtalaut bpai dtaung bploy tur bpai bpen kaung krai kon eun
From now on, I must let you belong to someone else
จากนี้ จบกัน หยุดฝันแล้วหยุดฝืน
Jahk nee jop gun yoot fun laeo yoot feun
From now on, we’re over, stop dreaming and stop forcing it

(**) แม้ใจจะยังไม่พร้อม ต้องทนต้องยอมให้ไหว
Mae jai ja yung mai praum dtaung ton dtaung yaum hai wai
Even though my heart isn’t ready yet, I must endure, I must accept it
รักเธอเท่าไรก็เก็บมันไว้ในบทกลอน
Ruk tur tao rai gor gep mun wai nai bot glaun
However much I love you, I keep it in this verse
รู้ตัวว่าเธอไม่รัก ก็คงต้องยอมให้เธอจาก
Roo dtua wah tur mai ruk gor kong dtaung yaum hai tur jahk
I realize you don’t love me, I must let you leave
รักเธอ เธอรู้ฉันรักมาก แค่อยากจะเห็นเธอ
Ruk tur tur roo chun ruk mahk kae yahk ja hen tur
I love you, you know I love you so much, I just want to see you

(***) สมดั่งใจ เธอหรือเปล่า สมดั่งใจ เธอหรือยัง
Som dung jai tur reu bplao som dung jai tur reu bplao
Satisfied, are you? Are you satisfied yet?

สมดั่งใจคุณหรือยัง ถึงแม้ว่าผมไม่มีกะตังค์
Som dung jai koon reu yung teung mae wah pom mai mee gadtung
Are you satisfied yet? Even though I don’t have any money
ก็พร้อมจะทำให้คุณทุกอย่างเพราะผมใช้ใจเป็นพลัง
Gor praum ja tum hai koon took yahng pror pom chai jai bpen palung
I’m ready to do everything for you, because I use my heart as my strength
สร้างความสัมพันธ์ ผมหมายถึงคุณไม่ใช่มัน
Sahng kwahm sumpun pom mai teung koon mai chai mun
Building relationships, I mean, you’re not it
จงลืมกฎเกณฑ์ทุกอย่างแล้วลองใช้ใจยกกำลัง
Jong leum got gayn took yahng laeo laung chai jai yok gumlung
I must forget every rule and try using the power of my heart
L O V E Plus our heart. Cause back in the day
L O V E, plus our hearts, cause back in the day
เราเคยรักกันมาก พบว่าผมนั้นได้เข้าใจในสัจธรรม
Rao koey ruk gun mahk pob wah pom nun dai kao jai nai suttum
We used to love each other a lot, I found that I understand the dharmic truth
มันอาจจะเป็นวิบากกรรม แต่ว่าไม่เป็นไรหรอกนะ
Mun aht ja bpen wibahkgum dtae wah mai bpen rai rauk na
It might be misery from karma, but it’s okay
ถ้าเธอมีความสุขผมก็พร้อมจะรับมัน….(ไหวหรอ)
Tah tur mee kwahm sook pom gor praum ja rup mun (wai rur)
If you’re happy, I’m ready to accept it

(*,**,***)

   
คำร้อง/ทำนอง Ammy The Bottom Blues
คำร้อง Rap D GERRARD
เรียบเรียง ประทีป สิริอิสสระนันท์/ ชวิศ นีละไพจิตร
โปรดิวเซอร์ ประทีป สิริอิสสระนันท์

Title: เกาะสวาทหาดสวรรค์ / Gor Sawaht Haht Sawun (Love Island, Paradise Beach)
Artist: Gavin D X D Gerrard
Album: [Single]
Year: 2018

(*) สวัสดีครับท่านผู้ชมขอต้อนรับสู่ Island
Sawut dee krup tahn poo chom kor dtaung rup soo island
Hello, everyone, I want to welcome you to the island
อยากมีแฟน There’s a chance
Yahk mee faen there’s a chance
If you want a girlfriend, there’s a chance
ในดินแดนมหัศจรรย์
Nai din daen mahatsajun
In this miraculous place

(**) ดวงตะวันไม่เคยดับทำยังไงก็นอนไม่หลับ
Duang dtawun mai koey dup tum yung ngai gor naun mai lup
The sun never sets, whatever you do, you don’t sleep
อยากมีแฟน There is a chance in love island
Yahk mee faen there is a chance in love island
If you want a girlfriend, there is a chance in Love Island
In this little love island
In this little love island
ในดินแดนที่เรียกว่า Love island
Nai din daen tee riak wah love island
In this place called Love Island

เธอนั้น Sexy
Tur nun sexy
You’re sexy
เธอนั้น Sexy
Tur nun sexy
You’re sexy
เธอนั้น Sexy
Tur nun sexy
You’re sexy
แบบว่าอั้ม พัชราภา
Baep Aump Pacharapa
Like Aump Pacharapa
เอวเธอ เล็กดี
Ew tur lek dee
Your waist is nice and small
หุ่นเธอเป๊ะดี ขอลองเช็คที
Hoon tur bpae dee kor laung check tee
Your figure is perfect, I want to try checking you out
บอก เอวมาเอวมาเอวมา
Nail ew mah ew mah ew mah
Telling you come here, waist, come here, waist, come here, waist

ไม่รู้ว่าตาฝาดหรือต้อง Enjoy
Mai roo wah dtah faht reu dtuang enjoy
I don’t know if I’m seeing things or if I must enjoy
โชคชะตาพามาเป็น Sex toy
Chohk chadtah pah mah bpen sexy toy
Destiny brought themto be my sex toy
มองไปตรงไหนฉันก็ตาลอย
Maung bpai dtrong nai chun gor dtah loy
Whichever way I look from, my eyes melt
อยู่บน เกาะนี่ฉันก็เพลย์บอย
Yoo bon gor nee chun gor playboy
On this island, I’m a playboy
ตื่นขึ้นมาฉัน ก็ จะสุโค่ย
Dteun keun mah chun gor ja soo koy
When I wake up, I’ll be the best
ฉันคงติดใจความสุขเล็กน้อย
Chun kong dtit jai kwahm sook lek noy
I’m enjoying my little bit of happiness
Oh ฉัน นั้น ดีใจเวลาดำน้ำกับ girls
Oh chun nun dee jai welah dum num gup girls
Oh, I’m happy when I’m diving with girls

นางฟ้าก็เดินเข้ามาตัวฉันแค่อยากสบตา
Nahng fah gor dern kao mah dtua chun kae yahk sop dtah
An angel walks up, I just want to look her in the eye
ดวงดาวและจันทราเรืองแสงที่มัน แสบตา
Duang dao lae juntrah reuang saeng tee mun saep dtah
The stars and the moon are something so breathtaking
ดินเนอร์ที่รู้หรา กินหอยกินปูกินปลา
Dinner tee roo rah gin hoy gin bpoo gin bplah
Dinner at a place I know, eating oysters, eating crab, eating fish
โต้คลื่นจนขาชา จนเห็นโลมาสีชมพู
Dtoh kleun jon kah chah jon hen loh mah see chompoo
Riding the waves until our legs are numb, until we see a pink dolphin

(*,**)

เมื่อช่วงเวลาที่คลื่นทะเลซัดเข้าปะการัง
Meua chuang welah tee kleun talay sut chao bpragahrung
When it’s time for the waves to roll in over the coral reef
ทะเลมีปลาในป่ามีเขาบนเกาะนี้แค่เรา มัวและเมา
Talay mee bplah nai bpah mee kao bon gor nee kae rao mua lae mao
The sea has fish, the forest has them, but on this island, there’s only us, focused on getting drunk
ดูสิ เธอคนนู้นก็เมา เอ๊ะ เธอคนนี้ก็เมา เอ๊ะ
Doo si tur kon noon gor mao eh tur kon nee gor mao eh
Look, she’s drunk over there, hey, she’s drunk over here, hey
But don’t think to Deep Just bring da Meat
But don’t think too deeply, just bring the meat
พวกเราแค่เมารักกันเอง
Puak rao kae mao ruk gun eng
We’re just drunk off loving each other
Cuz We eat n Sleep Our Job to Keep
Because we eat and sleep, our job to keep
ให้คนรักกันได้ครื้นเครง
Hai kon ruk gun dai kreun kreng
So people who love each other can be joyful
ถ้าคุณอกหักก็ลองมา ที่ Love Island ต้องลองมา
Tah koon auk huk gor laung mah tee love islandt dtaung laung mah
If you’re heartbroken, try coming to Love Island, you have to try coming
ล่องมาด้วยเรือหรือจะเป็นแพ ขอให้คุณถึงก็แล้วกัน Yeah
Laung mah duay reua reu ja bpen pae kor hai koon teung gor laeo gun yeah
Float over on a boat or a raft, I hope you can make it, yeah

ใน Island หากคุณอยากมีแฟน
Nai island hahk koon yahk mee faen
On the island, if you want a girlfriend
ไม่ต้องนั่งเซ็งเพราะสาวๆ เดินมาหา
Mai dtaung nung seng pror sao sao dern mah hah
You don’t have to sit bored because girls come looking for you
ใน Island หากคุณเดินควงแขน
Nai island hahk koon dern kuang kaen
On the island, if you walk arm and arm
ไม่ต้องกังวลไม่มีใครมาถือสา
Mai dtaung gung won mai mee krai mah teu sah
You don’t have to worry, there’s no one to care
What could it be หากว่าคุณไม่มั่นใจ
What could it be hahkw ah koon mai mun jai
What could it be? If you’re not sure
รักที่แล้วๆ ที่ผ่านมา ไม่ค่อยดี ไม่ค่อยดี
Ruk tee laeo laeo tee pahn mah mai koy dee mai koy dee
Past love that has already past wasn’t very good, wasn’t very good
ก็ลองมาที่ Love island
Gor laung mah tee love island
So try coming to Love Island

(*,**,*,**)

   

เนื้อร้อง: GavinD, D GERRARD
ทำนอง: GavinD, D GERRARD
เรียบเรียง: GavinD, D GERRARD

   

Ew. Why did Gavin get so gross and weird lately? I much prefer UrboyTJ at this point. At least he matured and really improved with his solo career. Gavin just sounds like he’s frustrated that nobody is interested in him so he has to dream up a fake island where lusty girls throw themselves at him and he can have as many as he wants all the time haha.
At least the music video was mildly funny, with the girls tying them up and ready to burn them alive after they were done with them. Death by snoo-snoo, eh? haha.

Title: Galaxy
Artist: D Gerrard ft. Kob the X Factor
Album: [Single]
Year: 2017

ล่องจักรวาลกว้างใหญ่ไพศาลอยู่เพียงลำพัง
Laung jukgrawahn gwahng yai pai sahn yoo piang lumpung
I floated through this vast universe alone
จนในวันนึงมีคนๆนึงบังเอิญมาลอยร่วมทาง
Jon nai wun neung mee kon kon neung bung ern mah loy ruam tahng
Until one day, one person happened to come and float with me
คือเธอที่รัก…..
Keu tur tee ruk
It was you, darling
คือเธอคนนี้…..
Keu tur kon nee
It was you
ท่องจักรวาลขึ้นขี่ดาวหางแค่เธอและฉัน
Taung jukgrawahn keun kee dao hahng kae tur lae chun
Traveling the universe, riding on a comet just you and me
ไม่ต้องคำนึงไม่มีเหตุผลต้องกลัวอะไร
Mai dtaung kum neung mai mee het pon dtaung glua arai
There doesn’t need to be a word, there’s no reason to fear anything
มั่นใจในฉันโอบกอดเธอไว้ไม่ให้มีภัย
Mun jai nai chun ohp gaut tur wai mai hai mee pai
Be certain in me embracing you, I won’t let you come into any harm
ให้มีแค่เพียงรอยยิ้มอันสุขแสนเพลิดเพลินใจ
Hai me kae piang roy yim un sook saen plert plern jai
I’ll only give you happy smiles
แต่ถ้าพรุ่งนี้ความฝันต้องดับสลาย
Dtae tah proong nee kwahm fun dtaung dup salai
But if tomorrow your dreams are destroyed
มันพังทลายกลายเป็นความจริงแค่เพียงเธอลืมตา
Mun pung talai glai bpen kwahm jing kae piang tur leum dtah
They collapse into reality if you just open your eyes
มันคงมลายกลายเป็นความจริงไปอยู่ดี
Mun kong malai glai bpen kwahm jing bpai yoo dee
It’s already been destroyed and came true
ถ้าเกิดว่ารักในครั้งนี้เป็นเพียงแค่รักที่ยืมมา
Tah gert wah ruk nai krung nee bpen piang kae ruk tee yeum mah
If it just so happens that your love this time is just a borrowed love
ฉันคงเศร้าเมื่อฉันไม่มีความหมาย
Chun kong sao meua chun mai mee kwahm mai
I’ll be sad when I didn’t have any meaning
หากตอนสุดท้ายมันยังไม่สายถ้าได้เธอคืนมา
Hahk dtaun soot tai mun yung mai sai tah dai tur keun mah
If in the end it’s not too late yet, if I can get you back
อย่ามาใจร้ายแล้วทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้
Yah mah jai rai laeo ting chun wai yoo dtrong nee
Don’t be cruel and leave me here
เพราะว่าความรักที่ฉันมีจะไม่จบเมื่อตอนเธอลืมตา
Pror wah kwahm ruk tee chun mee ja mai jop meua dtaun tur leum dtah
Because the love that I have won’t end when you open your eyes

(*) (แค่)อยากให้เธอนั้นได้นอนหลับฝัน
(kae) yahk hai tur nun dai naun lup fun
I (just) want you to sleep
จินตนาการว่ามีเธอกับฉัน
Jindtanahgahn wah mee tur gup chun
Imagine that there’s you and me
อยู่ด้วยกันในราชวังของเรา จะมีเพียงแค่วันของเรา
Yoo duay gun nai rachawung kaung rao ja mee piang kae wun kaung rao
Together in our palace, it will only be our day
โอ๋ที่รัก ยามเธอนอนหลับไหล
Oh tee ruk yahm turnaun lup lai
Oh, darling, when you go to bed
ไม่มีฉันแล้วเธอนอนหลับไหม?
Mai mee chun laeo tur naun lup mai
Without me, do you sleep?
นอนด้วยกันมันจะดีกว่าไหม?
Naun duay gun mun ja dee gwah mai
Wouldn’t it be better if we slept together?
Come with me to our galaxy!
Come with me to our galaxy

ฉันอาจจะเป็นภาพจำลองของคนที่เธอหน่ะหมายตา
Chun aht ja bpen pahp jum laung kaung kon tee tur na mai dtah
I might just be a copy of a person whom you like
หรืออาจจะเป็นภาพลวงที่ไม่ได้ตั้งใจสร้างมา
Reu aht ja bpen pahp luang tee mai dai dtung jai sahng mah
Or I might be an illusion that you didn’t intend to create
แต่ฉันเกิดขึ้นแล้วที่รัก
Dtae chun gert keun laeo tee ruk
But I’ve been created, darling
และฉันจะมาทุกครั้งที่เธอหลับตา
Lae chun ja mah took krung tee tur lup dtah
And I’ll come every time you close your eyes
เราโอบกอดกันท่ามกลางแสงดอกไม้ไฟ
Rao ohp gaut gun tahm glahng saeng dauk mai fai
We’ll hug beneath the light of the fireworks
จูบปากกันบนปากปล่องภูเขาไฟ
Joop bpahk gun bon bpahk bplaung poo kao fai
Kissing each other on the rim of a volcano
นอนลูบไล้ท่ามกลางพายุทะเลทราย
Naun loop lai tahm glahng pahyoo talay sai
Caressing each other in the middle of a storm on the beach
ก็มันเป็นฝันของเธอ จะทำอะไรก็ตามใจ
Gor mun bpen fun kaung tur ja tum arai gor dtahm jai
It’s your dream, we’ll do whatever you want
เธอบอกว่ามีความสุขอย่างที่ไม่เคยได้จากใคร
Tur bauk wah mee kwahm sook yahng tee mai koey dai jahk krai
You told me that you were happy like you’ve never been with anyone else
ถ้าหากเธอตื่นจากฝันอยากเห็นฉันนอนอยู่ถัดไป
Tah hahk tur dteun jahk fun yahk hen chun naun yoo tut bpai
If you wake up from the dream and want to see me sleeping next to you
ฉันโคตรอยากอยู่ตรงนั้นที่รัก
Chun koht yahk yoo dtrong nun tee ruk
I really want to be right there, darling
แต่หน้าฉันเธอยังจำไม่ได้ด้วยซ้ำไป
Dtae nah chun tur yung jum mai dai duay sum bpai
But you still can’t remember my face
และเมื่อแดดส่องฟ้า เมื่อเธอตื่นจากหลับไหล
Lae meua daet saung fah meua tur dteun jahk lup lai
And when the sunlight illuminates the sky, when you wake from your slumber
ได้โปรดอย่าพยายามนึกว่าฉันนั้นเป็นใคร
Dai bproht yah payayahm neuk wah chun nun bpen krai
Please don’t try to think of who I am
เพื่อเธอจะได้ไม่หาใครเข้ามาทดแทนฉัน
Peua tur ja dai mai hah krai kao mah tot taen chun
So you won’t be able to find anyone who can replace me
เพื่อเธอจะได้ตั้งตารอจะเจอกับฉันในฝัน
Peua tur ja dai dtung dtah ror ja jur gup chun nai fun
So you can look forward to seeing me in your dreams

(*,*)

   

Executive Producer – Danai Thongsinthusak
Produced by D GERRARD
Recorded, Mixed and Mastered by E_YENstudio
Lyrics & Melody by D GERRARD
Arranged by D GERRARD

Title: ไม่เหมือนใคร / Mai Meuan Krai (Unique)
Artist: D Gerrard
Album: [Single]
Year: 2018

(*) คุณคงไม่เคยเจอกับใครต่อใครที่คล้ายผม
Koon kong mai koey jur gup krai dtor krai tee klai pom
You’ve probably never met anyone like me
เพราะผมนั้นไม่เหมือนใคร
Pror pom nun mai meuan krai
Because I’m unlike anyone else
That’s what we’re talking about
That’s what we’re talking about
ขื่นขมตั้งเท่าไรกับพวกผู้ชายเย็นชา
Keun kom dtung tao rai gup puak poo chai yen chah
I’m as bitter as all the indifferent guys
แต่ว่าผมนั้นไม่เหมือนใครเหล่านั้น
Dtae wah pom n un mai meuan krai lao nun
But I’m not like any of them

คุณแค่เศร้าหมองเพราะเค้านั้นเปลี่ยนไป
Koon kae sao maung pror kao nun bplian bpai
You’re just depressed because he changed
แต่ผมนั้นห่วยใยมองมาตรงนี้แล้วเปลี่ยนใจ
Dtae pom nun huang yai maung mah dtrong nee laeo bplian jai
But I’m worried, look right here and change your mind
ถึง Look ผมดูโจร แต่คุณจะปลอดภัย
Teung look pom doo john dtae koon ja bplaut pai
Even if you look and see me as a thief, you’re safe
U never be Alone เพราะว่าผมอยู่ปลอบใจ
You never be alone pror wah pom yoobplaup jai
You’ll never be alone because I’m here to comfort you
มีแค่เราสองให้ผมไปกอดใคร
Mee kae rao saung hai pom bpai gaut krai
There’s only the two of us, who do you want me to hug?
เพราะสิ่งที่ผมต้องการมีเพียงแค่คุณกับกอดไง
Pror sing tee pom dtaung gahn mee piang kae koon gup gaut ngai
Because the only thing that I want is just you and a hug

Just wanted you know
I just wanted you to know
in ya mind, in ya soul, baby
In your mind, in your soul, baby
it’s the time, to move on, หากเป็นผมคงดี
It’s the time to move on hahk bpen pom kong dee
It’s time to move on, it would be nice if it were me
หน้าตาไม่ค่อยหล่อแต่รวมๆแล้วมีเสน่ห์มาก
Nah dtah mai koy lor dtae ruam ruam laeo mee sanay mahk
My appearance isn’t very handsome, but I’ve got a lot of passion
จะรักใครสักคนคงต้องบอกว่า Hey ยาก
Ja ruk krai suk kon kong dtaung bauk wah hey yahk
When I love someone, it’s hard having to say “hey”
เชื่อผมได้เลยคงต้องบอกว่า OKay
Cheua pom dai loey kong dtaung bauk wah okay
You can trust me, you have to say “okay”
You can trust me เพราะว่าผมไม่โมเม
You can trust me pror wah pom maimoh may
You can trust me because I’m not unreasonable
ทำให้คุณสนุกทำให้รู้สึกไม่เบื่อหน่าย
Tum hai koon sanook tum hai roo seuk mai beua nai
I’ll m ake you have fun, I won’t let you feel bored
ไม่มีช่วงโปรโมชั่น Just having Fun or Retire
Mai mee chuang promotion just having fun or retire
It’s not a promotion, just have fun or retire
ไม่มีอินโทรดักชั่นมีผมกับคุณ and We Smile
Mai mee introduction mee pom gup koon and we smile
There’s no introduction, there’s you and me and we smile
จะมีเพียงแค่คำมั่นว่าผมรักคุณจนวันตาย
Ja mee piang kae kum mun wah pom ruk koon jon wun dtai
There’s only my guarantee that I’ll love you until the day I die

(*)

คนอื่นนะซิกเเละเเซ็ก
Kon eun na sik lae saek
Other people zig and zag
แต่ผมนั้นโคตรจะรีเเล็ก
Dtae pom nun koht ja reelak
But I’m f*cking relaxed
เธอบอกว่าดีเเต่ก็แปลก
Tur bauk wah dee dtae gor bplaek
You told me I’m good but strange
เพราะเธอเคยเจอเเต่สุดแสบ
Pror tur koey jur dtae soot saep
Because you’ve only faced harsh men
ที่กระเเทกหัวใจเธอสุด Sad
Tee grataek hua jai tur soot sad
Who smash your heart and leave you so sad
ทำเธอให้เศร้าตั้งเเต่เเรก
Tum tur hai sao dtung dtae raek
Making you sad from the beginning
เเต่ผมจะเเร๊พให้เธอนะยิ้ม
Dtae pom ja raep hai tur na yim
But I’ll rap to make you smile
ให้เธอรู้สึกว่าแสว๊กแก็ก
Hai tur roo seuk wah swaek gaek
For you to feel like you’ve got swag
แยบๆไปเเค่นั้นไอ้พวกผู้ชายที่เจอคุณ
Yaep yaep bpai kae nun ai puak poo chai tee jur koon
All those guys who meet you are just conspiring against you
และผมจะทำให้คุณรู้ว่ารักของผมต้องลงทุน
Lae pom ja tum hai koon roo wah ruk kaung pomg dtaung long toon
And I’ll make you know that my love must be invested
มันอาจจะเเลกมาด้วยความสุข
Mun aht ja laek mah duay kwahm sook
It might have an exchange of happiness
จะไม่มีการบ่นว่าขาดทุน
Ja mai mee gahn bon wah kaht toon
There won’t be any complaints of lost profits
ถ้าหากว่าคุณจะการุณ
Tah hahk wah koon ja gahronah
If you would be so kind as to
ก็รับรักอย่าทารุณกรรม
Gor rup ruk yah tahroon gum
Accept my love, don’t torture me
ทำเหมือนกับผมเป็นอื่นไป
Tum meuan gup pom bpen eun bpai
Acting like I’m someone else
ดีเจอราดก็รับประกันว่าไม่มีวันขมขื่นใจ
Dee jur raht gor rup bpragun wah mai mee wun kom keun jai
I’m D Gerrard, I guarantee that things will never grow bitter
ไอพวกตัวปลอมที่คุณนะเจอ
Ai puak dtua bplaum tee koon na jur
Like all those fakers that you’ve met
มันก็ชอบมาหื่นใส่บ้างก็ลื่นไหล
Mun gor chaup mah heun sai bahng gor leun lai
They like to drool all over you
ไก่เเจ้ดูเเย่มันไม่เเฟร์เลยว่าเเมะ
Gai jae doo yae mun mai fair loey wah mae
Just because the rooster looks bad, it isn’t fair to get rid of him
ถึงไม่ค่อยจะหล่อเเต่ก็ใช้ใจนะครับ
Teung mai koy ja lor dtae gor chai jai na krup
Even though I’m not very handsome, but I use my heart
ไม่มือไวนะครับรักเเล้วก็คือรัก
Mai meu wai na krup ruk laeo gor keu ruk
I’m not into stealing, if I love someone, then it’s love
จะไม่ทำให้เราต้องอัตคัต
Ja mai tum hai rao dtaung ut kut
I won’t make us destitute
ให้มีความสุขซะมากกว่าทุกข์
Hai mee kwahm sook sa mahk gwah took
We’ll have more happiness than suffering
จะไม่ทำให้เธอรู้สึกติดคุก
Ja mai tum hai tur roo seuk dtit kook
I won’t make you feel imprisoned
รักคุณคนเดียวเเล้วจะไม่มีชู้ My Boo
Ruk koon kon diao laeo ja mai mee choo my boo
I love only you and I won’t have any mistresses, my boo

(*,*)