Wonderframe

All posts tagged Wonderframe

Title: อู้ว นา นา (Ouu Na Na)
Artist: Wonderframe ft. FIIXD
Album: [Single]
Year: 2018

(*) เธอจะทำร้ายใครก็ได้ แต่อย่ามาทำร้ายฉันได้ไหม
Tur ja tum rai krai gor dai dtae yah mah tum rai chun dai mai
You can hurt whomever you want, but please don’t come hurt me
หัวใจดวงนี้มันเจ็บมันช้ำยับเยินเกินไป
Hua jai duang nee mun jep mun chum yup yern gern bpai
My heart has been hurt far too much

และทำไมเราต้องเชื่อใจเธอ ทั้งที่เธอชอบปล่อยให้นั่งละเมอ
Lae tummai rao dtaung cheua jai tur tung tee tur chaup bploy hai nung lamur
And why should I trust you even though you’re always leaving me fantasizing?
ไม่เอาอีกแล้วคนอย่างเธอ ไม่อยากจะพบและไม่อยากเจอ
Mai ao eek laeo kon yahng tur mai yahk ja pob lae mai yahk jur
I don’t want a person like you anymore, I don’t want to meet you and I don’t want to see you

(**) ไม่ได้คิดจะทำร้ายเธอ แค่ช่วงนี้ไม่ค่อยได้เจอ
Mai dai kit ja tum rai tur kae chuang nee mai koy dai jur
I didn’t think I was hurting you, I just didn’t really have time to see you lately
ไม่เอาไม่คิดมากไป ฟังเสียงหัวใจนะเบบี้
Mai ao mai kit mahk bpai fung siang hua jai na baby
This isn’t what I wanted, don’t think too much of it, listen to the voice of my heart, baby

(***) OUU NA NA, OUU NA NA อยากให้เธอเขยิบเข้ามา
Ouu na na ouu na na yahk hai tur kayup kao mah
Ooh na na, ohh na na, I want you to come close to me
OUU NA NA, OUU NA NA เขยิบมาใกล้ๆกว่า
Ouu na na ouu na na kayerp mah glai glai gwah
Ooh nana, ooh na na, scoot a little closer
OUU NA NA, OUU NA NA อยากให้เธอเขยิบเข้ามา
Ouu na na ouu na na yahk hai tur kayup kao mah
Ooh na na, ohh na na, I want you to come close to me
OUU NA NA, OUU NA NA เขยิบมาใกล้ๆดีกว่า
Oou na na oou na na kayerp mah glai glai dee gwah
Ooh na na, ohh na na, it’s better if you scoot closer

ขอโทษที ไม่ได้คิดอยากจะหนี
Kor toht tee mai dai kit yahk ja nee
I’m sorry, I never felt like running away
แต่เพื่อนมาชวนพอดี ตัวฉันเลยต้องไป
Dtae peuan mah chuan por dee dtua chun loey dtaung bpai
But my friends invited me out, so I had to go
แต่ฉันก็ยังรักเธอ ฉันยังคิดถึงเธอ
Dtae chun gor yung ruk tur chun yung kit teung tur
But I still love you, I still miss you
แม้ใครมาแลกเบอร์ ก็ยังมีแค่เธอ
Mae krai mah laek bur gor yung mee kae tur
Even though others exchange numbers with me, I still have only you
เข้าใจกันหน่อยไม่เคยเจ้าชู้
Kao jai gun noy mai koey jao choo
Understand me, I’d never be a player
เธออย่าว่าฉันอ่อย
Tur yah wah chun oy
Don’t call me a tease

(*,**,***)

เธอบอกเธอไปเที่ยวกับเพื่อน Why you lie like this
Tur bauk tur bpai tiao gup peuan why you lie like this
You told me you went out with friends, why do you lie like this?
เธอบอกเธอไม่ได้ไปผับและไม่แต่งตัวแรง
Tur bauk tur mai dai bpai pub lae mai dtaeng dtua raeng
You told me you didn’t go to a club and didn’t get all dressed up
โทรไปก็ไม่รับBaby แล้วจะมีโทรศัพท์ทำไมวะเอาไปทิ้งBaby
Toh bpai gor mai rup baby laeo ja mee tohrasup tummai wa ao bpai ting baby
I called but you didn’t answer, why have a phone if you’re just going to leave it places, baby?
Lineไปก็ไม่ตอบ ทำไมเธอไม่บอก
Line bpai gor mai dtaup tummai tur mai bauk
I go on Line but you don’t answer, why don’t you tell me?
อยู่ไหนอย่ามาหลอก เธอบอกเธอไปเดินอยู่พารากอน
Yoo nai yah mah lauk tur bauk tur bpai dern yoo paragon
Where were you? Don’t deceive me, you told me you went walking around Paragon
แล้วทำไมไปเจออยู่ซีคอน ฉันนั้นจะไม่เชื่อเธออีกแล้ว
Laeo tummai bpai jur yoo see kaun chun nun ja mai cheua tur eek laeo
So why did I run into you at Seacon? I won’t believe you anymore
ฉันไม่อยากจะคบเธออีกแล้ว ฉันไม่อยากจะเจอกับคนใจร้ายอย่างเธอ
Chun mai yahk ja kop tur eek laeo chun mai yahk ja jur gup kon jai rai yahng tur
I don’t want to date you anymore, I don’t want to meet with a cruel-hearted person like you

(*,**,***,***)

   

Executive Producer: Danai Thongsinthusak
Lyrics & Melody by WONDERFRAME , FIIXD
Arranged by NINO
Produced by NINO
Mixed and Mastered by NINO
Choreographer &Dancer by DDancethailand
Studio by HAPPY SPACE
Location Hitz Supercar, MAGGIE CHOO’S

Title: สุดท้ายก็หมา / Soot Tai Gor Mah (In the End, I’m a B*tch)
Artist: Wonderframe
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ต่อให้เป็นเสือ ถ้าเค้าเบื่อเราก็เป็นหมา
Dtor hai bpen seua tah kao beua rao gor bpen mah
Even if I’m a tiger, if he’s bored of me, I’m a b*tch
ต่อให้เป็นเทวดา เป็นนางฟ้า เค้าคงไม่สนใจ
dtor hai bpen taywadah bpen nahng fah kao kong mai son jai
Even if I was a goddess or an angel, he wouldn’t care
เมื่อได้แล้ว ใจของฉันเธอได้แล้วจะทิ้งกันไป
Meua dai laeo jai kaung chun tur dai laeo ja ting gun bpai
When you got my heart, you threw it away
ฉันคงไม่ห้ามอะไร แต่ถ้าเธอเหงาตอนไหน..
Chun kong mai hahm arai dtae tah tur ngao dtaun nai
I won’t forbid anything, but if you’re ever lonely

ถามใจตัวเองดูอยู่ทุกที
Tahm jai dtua eng doo yoo took tee
Ask your own heart every time
เรื่องราวทำไมมันเป็นแบบนี้
Reuang rao tummai mun bpen baep nee
Why did things end up like this?
ทำไมเธอไม่เหมือนเดิม ทำไมเธอไม่เหมือนเก่า
Tummai tur mai meuan derm tummai tur mai meuan gao
Why aren’t you the same? Why are you different?
ทำไมไม่รักเรา เหมือนก่อนจะคบกัน
Tummai mai ruk rao meuan gaun ja kop gun
Why don’t you love me like before when we were dating?
ฉันทำอะไรผิดยังไม่รู้เลย
Chun tum arai pit yung mai roo loey
I still don’t know what I did wrong
จากเคยเป็นคนรักก็กลายเป็นคุ้นเคย
Jahk koey bpen kon ruk gor glai bpen koon koey
From once being a lover, I’ve become an acquaintance
จากเคยเป็นคนสำคัญแต่ตอนนี้เฉยเมย
Jahk koey bpen kon sumkun dtae dtaun nee choey moey
From once being an important person, now I’m indifferent
เธอบอกให้เป็นแค่เพื่อนกัน อ้าวเฉยเลย
Tur bauk hai bpen kae peuan gun ao choey loey
You told me we could just be friends, ohh, that’s cold

ตัวฉันเองที่พลาดไป
Dtua chun eng tee plaht bpai
I’m the one who screwed up
ตัวฉันเองที่ไว้ใจ ยกมันให้เธอ
Dtua chun eung tee wai jai yok mun hai tur
I was the one who gave my trust to you

(*)

เคยได้ยินมาว่าตัวเธอนั้นชอบฟันเหมือนซามูไร
Koey dai yin mah wah dtua tur nun chaup fun meuan samurai
I once heard that you liked sword fighting like a samurai
เพราะเธอไม่ใช่Spider Manที่รักแล้วแบบจะมีเยื่อใย
Pror tur mai chai spider man tee ruk laeo baep ja mee yeua yai
Because you’re not Spider Man who fell in love and had a connection
ก็แค่วันไนท์สแตนด์ ให้ฉันเป็นตัวแทน
Gor kae wun night stand hai chun bpen dtua taen
It was just a one night stand, you made me a replacement
เหมือนTinker Bell ที่ไม่เคยจะสมหวังกับ Peter Pan
Meuan tinker bell tee mai koey ja som wung gup peter pan
Like Tinker Bell who could never land Peter Pan
ถ้าจะไปพูดมาไม่ต้องแกล้งหลอก
Tah ja bpai poot mah mai dtaung glaeng lauk
If you’re going to speak, there’s no need for deceptions
ที่เธอเอาไปเอามาเธอแค่แกล้งหยอก
Tee tur ao bpai ao mah tur kae glaeng yauk
What you give and take are just jokes
ถึงเธอจะว่าฉันเป็นควายฉันก็ดูออก
Teung tur ja wah chun bpen kwai chun gor doo auk
Even though I can tell you’ll say I’m the *ssh*le
แต่เธอหมดใจอยากจะไปไม่ต้องบอก
Dtae tur mot jai yahk ja bpai mai dtaung bauk
If you don’ have anymore feelings and want to go, you don’t have to tell me

ก็ทุ่งนามันว่างเปล่า แต่กลางคืนมองขึ้นไปยังเห็นพระจันทร์มันลอยอยู่ข้างดาว
Gor toong nah mun wahng bplao dtae glahng keun maung keun bpai yung hen pror jun mun loy yoo kahng dao
The fields are empty, but look up in the middle of the night and you can still see the moon floating beside the stars
หายไปไม่ได้ข่าว ชีวิตคู่ของเราก็เหมือนกับทางลูกรังที่ผมยังคงต้องเดินลำพังด้วยเท้าเปล่า
Hai bpai mai dai kao cheewit koo kaung rao gor meuan gup tahng look rung tee pom yung kong dtaung dern lumpung duay tao bplao
News can’t disappear, our love life is like a rocky dirt road that I must walk alone barefoot
อะไรคือเรื่องจริง และอะไรคือเรื่องเท็จ
Arai keu reuang jing lae arai keu reuang tet
What’s true and what’s fake?
ผมเคยเป็นก้อนหินที่คุณเคยมองเป็นก้อนเพชร
Pom koey bpen gaun hin tee koon koey maung bpen gaun pet
I was once a rock that you once saw as a diamond
ไม่ว่าผู้ชาย ไม่ว่าผู้หญิง
Mai wah poo chai mai wah pooying
No matter if it’s men or women
ถ้าหากว่ารักกันจริงแล้วเรื่องหัวใจมันควรจะมาก่อนเรื่องS*x
Tah hahk wah ruk gun jing laeo reuang hua jai mun kuan ja mah gaun reuang s*x
If it’s true love, then matters of the heart should come before matters of s*x
ผมไม่เคยมองใครเลยนอกจากคุณแต่ผมก็มองนา
Pom maikoey maung krai loey nauk jahk k oon dtae pom gor maung nah
I’ve never looked at anyone else except you, but I’ve looked at the fields
ถ้าแต่งงานกับเค้าขอร้องเถอะคุณไม่ต้องเอาซองมา
Tah dtaeng ngahn gup kao kor raung tur koon mai dtaung ao saung mah
If you get married, I’m begging you, there’s no need to give me an invite

(*,*)
ฉันคงไม่ห้ามอะไร แต่ถ้าเธอเหงาตอนไหน
Chun kong mai hahm arai dtae tah tur ngao dtaun nai
I won’t forbid anything, but if you’re ever lonely
‘อย่าโทรมาแล้วกัน’
Yah toh mah laeo gun
Don’t call me

   

Executive Producer: Danai Thongsinthusak
Lyrics & Melody by WONDERFRAME , เด็กเลี้ยงควาย
Arranged by NINO
Produced by NINO
Mixed and Mastered by NINO

Title: ยิ้มก็พอ / Yim Gor Por (A Smile is Enough)
Artist: ToR+ Saksit and Wonderframe
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ยิ้มก็พอ เพียงเท่านั้น อย่าต่อรองได้ไหม
Yim gor por piang tao nun yah dtor raung dai mai
A smile is enough, that’s all, please don’t bargain
รับมันไป ความใส่ใจ ที่เอามาให้กัน
Rup mun bpai kwahm sai jai tee ao mah hai gun
Accept the attention I give you
ไม่ขออะไรตอบฉันไม่เคยต้องการ
Mai kor arai dtaup chun mai koey dtaung gahn
I’m not asking for anything in return, I’ve never wanted anything

ไม่มีข้อแม้ ฉันการันตี
Mai mee kor mae chun gahrundtee
There’s no stipulations, I guarantee
ไม่เคยผูดมัด ไม่เคยเซ้าซี้
Mai koey poot mut mai koey sao see
I’d never hold it over you, I’d never implore

แค่อยากทำอย่างนี้ มันก็เท่านั้นเอง
Yah yahk tum yahng nee mun gor tao nun eng
I just want to do this, that’s all
ไม่ต้องเกรงใจอะไรฉัน
Mai dtaung greng jai arai chun
You don’t have to be courteous of anything with me

(*)

เหมือนเป็นเหตุผล ที่ง่ายเกินไป
Meuan bpen het pon tee ngai gern bpai
It’s like a reason that’s too simple
เหมือนจะแอบแฝง ต้องการอะไร
Meuan ja aep faeng dtaung gahn arai
It’s like I’m hiding that I want something

แต่ถ้าเธอเป็นฉัน มองจากมุมนี้ไป
Dtae tah tur bpen chun maung jahk moom nee bpai
But if you were me, watching from this corner
เธอจะรู้ว่ามันสุขใจ
Tur ja roo wah mun sook jai
You’d know that I’m happy

(*)

ฉันยินดีให้เธอ
Chun yin dee hai tur
I’m happy to do it for you

มอง มอง มองดูเธอมาตั้งแต่อนุบาล
Maung maung maung doo tur mah dtung dtae anoobahn
Watching, watching, I’ve been watching you since kindergarten
แอบส่งยิ้มให้เธอในทุกสถานการณ์
Aep song yim hai tur nai took satahngahn
Secretly smiling at you in every situation
ต่อให้เธอจะต้องแต่งงาน แต่ตัวฉันขึ้นคาน
Dtor hai tur ja dtaung dtaeng ngahn dtae dtua chun keun kahn
Even though you’ll get married and I’m a spinster
ความรักของฉันจะเป็น legend เป็นระดับตำนาน
Kwahm ruk kaung chun ja bpen legend bpen radup dtum nahn
My love will be a legend, it’ll be epic
ก็ขอแค่เพียงได้มอง ไม่หวังที่จะครอบครอง
Gor kor kae piang dai maung mai wung tee ja kraup kraung
I just ask that you look, I’m not hoping to possess you
แค่นี้ก็เป็นความสุขของฉันที่ได้คอยมองเธอ
Kae nee gor bpen kwahm sook kaung chun tee dai koy maung tur
This is my happiness, being able to keep looking at you
ยิ้มเบาเบาก็พอ เธออย่าทำหน้างอดิ
Yim bao bao gor por tur yah tum nah ngor di
A weak smile is enough, don’t frown
รอยยิ้มของเธอน่ะทำให้โลกนี้มีชีวิตดูสดใส
Roy yim kaung tur na tum hai lohk nee mee cheewit doo sot sai
Your smile makes this world alive and bright
ฉันไม่เคยหวังให้เธอต้องมารัก
Chun mai koey wung hai tur dtaung mah ruk
I’ve never hoped that you’ll love me
ไม่ว่าวันไหนฉันพร้อมจะเป็นที่พัก
Mai wah wun nai chun praum ja bpen tee puk
No matter the day, I’m ready to be a resting place for you

ถ้าเธอเป็นฉัน มองอย่างที่ฉันมอง
Tah tur bpen chun maung yahng tee chun maung
If you were me, watching like I’ve been watching
จะรู้ว่าเป็นสุข ที่ได้ทำอะไรอย่างนี้ให้เธอ
Ja roo wah bpen sook tee dai tum arai yahng nee hai tur
You’d know that it makes me happy to be able to do something like this for you

(*)

ได้รักก็พอ เพียงเท่านั้น จากใจจริงของฉัน
Dai ruk gor por piang tao nun jahk jai jing kaung chun
Just being able to love you is enough, that’s all, from my honest heart
รับมันไป ความใส่ใจอยากแค่เพียงให้เธอ
Rup mun bpai kwahm sai jai yahk kae piang hai tur
Accept it, I just want to give you attention
เท่านี้ก็ เกินพอ รักเธอไปทุกวัน
Tao nee gor gern por ruk tur bpai took wun
Just this is more than enough, loving you each and every day

รู้เพียงว่าพอแล้ว (มองเธออยู่ไกลไกลแค่นั้นก็พอ)
Roo piang wah por laeo (maung tur yoo glai glai kae nun gor por)
All I know is that it’s enough (watching you from afar is enough)
รับไปก็แล้วกัน (แม้โลกจะหมุนไปแต่ฉันยังรอ)
Rup bpai gor laeo gun (mae lohk ja moon bpai dtae chun yung ror)
Accept it (Even though the world keeps spinning, I’m still waiting)
ฉันยินดีให้เธอ (ไม่อยากจะพูดเยอะแค่เธอรู้ก็พอ)
Chun yin dee hai tur (mai yahk ja poot yur kae tur roo gor por)
I’m happy to do it for you (I don’t want to say too much, as long as you know, that’s enough)
ฉันยินดีให้เธอ
Chun yin dee hai tur
I’m happy to do it for you

   

Music : Tor Saksit & Po Posayanukul
Lyrics : Po Posayanukul
Additional rap : Wonderframe
Producer : Charles Fisher

   

I love ToR+, I love Wonderframe. I never thought I’d see them do a duet, though, yet here we are, and it works~ Their voices and styles contrast enough to make a very interesting duet. The music video is super cute, wanting to spread smiles to everyone, and the lyrics of the song are equally cute; being happy just admiring the object of your affection and not hoping for any special treatment or acknowledgement from them. Honestly, it reminds me of my Buddha Bless boys and how I feel towards them 😛

Title: 555 (ToT)
Artist: Wonderframe
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ได้แต่พิมพ์ 555 แต่มีน้ำตาซ่อนอยู่
Dai dtae pim hah hah hah dtae mee num dtah saun yoo
I can only type “555,” but I have tears hiding
ไม่รู้ว่าต้องพิมพ์อะไร ก็ตอบเพียง 555
Mai roo wah dtaung pim arai gor dtaup piang hah hah hah
I don’t know what I should type, so I only answer “555”
แต่ว่าน้ำตาจะไหล ส่งสติกเกอร์ไปว่า OK
Dtae wah num dtah ja lai song sticker bpai wah okay
Tears will fall, but I send a sticker that says “Okay”

ก็วันนั้นที่เธอส่งข้อความมา ว่าเธอจะลาไปกับใครที่เธอเพิ่งมองตา
Gor wun nun tee tur song kor kwahmmah wah tur ja lah bpai gup krai tee tur perng maung dtah
That day that you sent me a message that said you were saying good-bye and leaving with someone else whom you just noticed
เหมือนเธอจะลืม เธอเปลี่ยนใจ เป็นเรื่องธรรมดา
Meuan tur ja leum tur bplian jai bpen reuang tummadah
It’s like you’re forgetting, you’ve changed your mind, it’s a common problem
ก็ไม่รู้จะตอบเธอว่ายังไง ไม่ให้เธอไปก็คงไม่ได้เธอคงไม่สนใจ
Gor mai roo ja dtaup tur wah yung ngai mai hai tur bpai gor kong mai dai tur kong mai son jai
but I don’t know how to answer you, I wouldn’t let you go, but I can’t do that, you probably don’t care
ก็เลยพิมพ์ไป ก็เลยตอบไป ตอบไปด้วยคำว่า
Gor loey pim bpai gor loey dtaup bpai dtaup bpai duay kum wah
So I just type, so I answer, I answer with the words

(**) มีคำมากมายที่อยากพูดไป แต่ฉันคงพิมพ์ไม่ไหว
Mee kum mahk mai tee yahk poot bpai dtae chun kong pim mai wai
There’s so many things I want to say, but I can’t type them
ไม่รู้ต้องตอบเธอว่ายังไง
Mai roo dtaung dtaup tur wah yung ngai
I don’t know how to answer you

(*)

ก็วันนี้ จะไป ไม่ต้องพูดมากมาย แค่คนๆเดียวที่เดินจากไป
Gor wun nee ja bpai mai dtaung poot mahk mai kae kon kon diao tee dern jahk bpai
Today you’ll go, there’s no need to say a lot, you’re just one person who’s leaving me
ฉันคงไม่เสียดาย แค่คำๆเดียวที่ตอบกลับไป ตอบไปด้วยคำว่า
Chun kong mai sia dai kae kum kum diao tee dtaup glup bpai dtaup bpai duay kum wah
I won’t regret it, there’s just one thing to answer you back with, I answer back with one word

555 like everything หนะ OK 555 เธอทำให้ใจฉันโซเซ
hah hah hah like everything na okay hah hah hah tur tum hai jai chun soh say
555, like everything is okay, 555, gave a harsh blow to my heart
555 มันเกิดจากใจเธอโลเล ไม่ต้องมาทำเป็นโมเม
Hah hah hah mun gert jahk jai tur loh lay mai dtaung mah tum bpen moh may
555, it came from your hesitation, there’s no need to act presumptuous
Cause I’m gonna be OK!
Cause I’m going to be okay!

(**,*)

เพียงข้อความเดียวในวันนั้น
Piang kor kwahm diao nai wun nun
Just one message that day
สั่นไปทั้งหัวใจ แตกสลายทันใด
Sun bpai tung hua jai dtaek salai ton dai
I’m trembling, my whole heart is suddenly breaking
ทำได้เพียงตอบไปแค่นั้น สิ่งที่ฉันพูดไป
Tum dai piang dtaup bpai kae nun sing tee chun poot bpai
I can only answer like that, the things that I say
ไม่สำคัญอะไร
Mai sumkun arai
Aren’t important

(**)

   

Executive Producer: Danai Thongsinthusak
Produced by Tunwa Ketsuwan
Recorded, Mixed and Mastered by Tunwa Ketsuwan
Lyrics & Melody by WONDERFRAME
Arranged by Tunwa Ketsuwan ,WONDERFRAME

Title: อยู่ดีๆก็… / Yoo Dee Dee Gor (All the Sudden)
Artist: Wonderframe ft. Youngohm
Album: [Single]
Year: 2017

(*) อยู่ดีๆ ก็หาย Line ไม่ตอบ
Yoo dee dee gor hai line mai dtaup
All the sudden, you disappeared, you don’t answer your Line
อยู่ดีๆ เปลี่ยนไป ไม่รู้ทำไม
Yoo dee dee bplian pai mai roo tummai
All the sudden you changed, I don’t know why
อยู่ดีๆ ก็นก ฉันพลาดตรงไหน
Yoo dee dee gor nok chun plaht dtrong nai
All the sudden, you ghosted, where did I screw up
ถึงได้เดินจากไป ไม่บอกกันสักคำ
Teung dai dern jahk bpai mai bauk gun suk kum
That made you leave without telling me a word?

อยู่ดีๆ หายไปส่งไลน์ไป ทำไมเดี๋ยวนี้เธอเริ่มจะตอบช้า
Yoo dee dee hai bpai song line bpai tummai diao nee tur rerm ja dtaup chah
All the sudden, you disappeared, I send you messages on Line, why have you recently started answering late?
บอกไปทำธุระมาแต่ฉันไม่ค่อยแน่ใจ
Bauk bpai tum toora mah dtae chun mai koy nae jai
You tell me you’re out running errands, but I’m not really sure
ห่างกันไปทุกวันเรียกร้องอะไรไม่ได้ก็เรายังไม่มีสถานะ
Hahng gun bpai took wun riak raung arai mai dai gor rao yung mai mee satahna
We’re separate every day, but I can’t really demand anything as we’re still not official
แต่ยังคุยกันทุกวันก็ไม่รู้จะเรียกว่าไง
Dtae yung kooey gun took wun gor mai roo ja riak wah ngai
But we still talk every day, I don’t know what to call this
แบบว่าพี่น้องกันแต่โทรคุยแม่งยันเช้าแบบนี้ก็คงจะไม่ใช่มั้ง
Baep wah pee naung gun dtae toh kooey maeng yun chao baep nee gor kong ja mai chai mung
It’s like we’re siblings, but to call and talk so freaking early in the morning, perhaps I’m wrong?
แต่ละคำที่ได้ฟังทำฉันนั้นคิดไปไกล
Dtae la kum tee dai fung tum chun nun kit bpai glai
But each word that I hear makes me think too far
แต่สุดท้ายก็พัง โดนเทไปจนชินแต่ยังไม่ชินอ่ะจริงมั้ย
Dtae soot tai gor pung dohn tay bpai jon chin dtae yung mai chin a jing mai
But in the end, it collapses, I’m dumped until I get used to it, but you’re still not really used to it, right?
แล้วก็ห่างหายไปเหมือนคนไม่รู้จักกัน
Laeo gor hahng hai bpai meuan kon mai roo juk gun
So you distance yourself like someone who who doesn’t know me

Oh โปรดเชื่อใจบางครั้งแค่เล่นเกมก็แค่นั้นเอง
Oh brpoht cheua jai bahng krung kae len game gor kae nun eng
Oh, please trust me, sometimes I just play games, that’s all
ฉันไม่ได้หาย แค่ไม่ได้คุยอย่ากระวนกระวาย
Chun mai dai hai kae mai daikooey yah grawon grawai
I haven’t disappeared, I’m just not talking, don’t get all worked up
มีแค่เธอคนเดียว มีแค่เธอคนเดียว
Mee kae tur kon diao mee kae tur kon diao
I have only you, I have only you
อยากคุยด้วยนานๆ แต่บางครั้งทำงาน
Yahk kooey duay nahn nahn dtae bahng krung tum ngahn
I’d love to talk with you all day, but sometimes I have work
แล้วเธอรอได้เปล่า นานานานานา
Laeo tur ror dai bplao nah nah nah nah nah
Could you wait? Huh? Huh? Huh? Huh? Huh?

(*)

และจริงๆ ก็รู้ดีว่าเธอแค่เข้ามาคุยเป็นแค่ทางผ่านเท่านั้น
Lae jing jing gor roo dee wah tur kae kao mah kooey bpen kae tahng pahn tao nun
And seriously, I know full well that you just come and talk to me just to pass the time
เป็นคนแก้เหงาทุกวัน แค่นั้นที่เธอต้องการ
Bpen kon gae ngao took wun kae nun tee tur dtaung gahn
I’m just someone to fix your loneliness each day, that’s all that you want
ทำให้ฉันเป็นบ้าบอกับการที่ฉันชอบเธอและเธอเองก็บอกว่าชอบฉัน
Tum hai chun bpen bah bor gup gahn tee chun chaup tur lae tur eng gor bauk wah chaup chun
You drive me insane because I like you and you tell me that you like me
แต่เป็นได้แค่พี่น้องกันแบบนี้ฉันไม่เข้าใจ
Dtae bpen dai kae pee naung gun baep nee chun mai kao jai
But we can only be like siblings like this, I don’t understand

ชอบจริงไม่ได้หลอก ชอบเธออยากคุยต่อ
Chaup jing mai dai lauk chaup tur yahk kooey dtor
I really like you, I wasn’t tricking you, I like you, I want to keep talking to you
แต่เธอจะรับได้ไหม ฉันแค่กลัวเธอจะรอไม่ไหว
Dtae tur ja rup dai mai chun kae glua tur ja ror mai wai
But would you accept it? I’m just afraid you won’t be able to wait
เธอคิดไปเองทุกอย่าง ไม่เคยมองเธอเป็นทางผ่าน
Tur kit bpai eng took yahng maikoey maung tur bpen tahng pahn
You’re imagining all these situations, I never saw you as just passing the time
มาหาได้เลยถ้า Line ไม่อ่าน
Mah hah dai loey tah line mai ahn
You can come and see me if I don’t read your Line messages

(*)

   

Executive Producer: Danai Thongsinthusak
Produced by Tunwa Ketsuwan
Recorded, Mixed and Mastered by Tunwa Ketsuwan
Lyrics & Melody by WONDERFRAME and YOUNGOHM
Arranged by Tunwa Ketsuwan