Kangsom the Star

All posts tagged Kangsom the Star

Title: ศัลยกรรมไม่ได้ / Sunyagum Mai Dai (Surgery Can’t Fix It)
English Title: “Unmakable”
Artist: Fymme Bongkot ft. Kangsom KS” and Sirpoppa
Album: [Single]
Year: 2019

ฉันมันคนธรรมดาที่ตื่นขึ้นมาก็เหงา
Chun mun kon tummadah tee dteun keun mah gor ngao
I’m an average person who wakes up lonely
ฉันมันคนธรรมดาที่ยังไม่มีใครเอา
Chun mun kon tummadah tee yung mai mee krai ao
I’m an average person whom no one still wants
ฉันมันคนธรรมดาหน้าตาไม่ได้ดีอย่างเขา
Chun mun kon tummadah nah dtah mai dai dee yahng kao
I’m an average person who isn’t as attractive as others
ฉันมันคนธรรมดาแล้วเธอจะเอาหรือเปล่า
Chun mun kon tummadah laeo tur ja ao reu bplao
I’m an average person, will you take me?

อยากจะลองจีบเธอหละจะมีสิทธิ์ไหม
Yahk ja laung jeep tur la ja mee sit mai
I want to try flirting with you, will I have the right?
อยากจะเดินควงเธอหละต้องทำยังไง
Yahk ja dern kuang tur la dtaung tum yung ngai
I want to walk hand in hand with you, what must I do?
อยากมีแฟนขายาวแต่หุ่นเราไม่ให้
Yahk ja mee faen kah yao dtae hoon rao mai hai
You want a girlfriend with long legs, but my body doesn’t offer that
ทำมาแล้วหมดไปเยอะอยากให้เธอนั้นถูกใจ
Tum mah laeo mot bpai yur yahk hai tur nun took jai
I’ve done everything I could, I want you to be pleased

(*) อยากให้ฉันสวยบอกมาว่าเบอร์ไหน
Yahk hai chun suay bauk mah wah bur nai
Tell me what beauty rating you want me to be
ผ่านหมอก็ปังกันได้ง่ายดาย
Pahn mor gor bpung gun dai ngai dai
A plastic surgeon can easily fix that
จะฉีดโบจะฟิลเลอร์จะซิลิโคนได้ทุกอย่าง
Ja cheet boh ja fillur ja silicone dai took yahng
I’ll get botox, fillers, silicone, everything
แต่เรื่องความรักต้องสวยที่หัวใจ
Dtae reuang kwahm ruk dtaung suay tee hua jai
But matters of love must be beautiful at the heart
ฉันรอเธออยู่ให้ดูข้างใน
Chun ror tur yoo hai doo kahng nai
I’m waiting for you to look inside me
เพราะหัวใจมันศัลยกรรมไม่ได้
Pror hua jai mun sunyagum mai dai
Because surgery can’t fix the heart

รู้หน้าไม่รู้ใจ จะเอาอะไรกับคนสมัยนี้
Roo nah mai roo jai ja ao arai gup kon samai nee
You know their face but not their heart, what do you want from people these days?
เธอโคตรจะดูดี ในไอจี You make me crazy
Tur koht ja doo dee nai IG you make me crazy
You look so freaking good on IG, you make me crazy
ไปทำให้ผิวขาว ไปทำขายาว แต่ละคนจะเป๊ะไปไหนมาทำหัวใจให้ลุกวาว
Bpai tum hai piew kao bpai tum kah yao dtae la kon ja bpay bpai nai mah tum hua jai hai look wao
You whiten your skin, you lengthen your legs, how far will people go to make their hearts glow?
แต่ต้องหยุดคิดสักนิด ถ้าคิดจะฝากชีวิต ก่อนจะรักต้องเรียนรู้ดูจิตใจ
Dtae dtaung yoot kit suk nit tah kit ja fahk cheewit gaun ja ruk dtaung rian roo doo jit jai
But you must stop and think for a second, if you’re thinking of devoting your life, before you love, you must learn their heart
little bit ศัลยกรรมหมอไหนใครใครเขาก็ทำกัน
Little bit sunyagum mor nai krai krai kao gor tum gun
A little bit, any surgical doctor can do things like that
แต่ที่สำคัญก็คือหัวใจเธอหละเป็นยังไงก่อนจะรักกัน
Dtae tee sumkun gor keu hua jai tur la bpen yung ngai gaun ja ruk gun
But what’s important is how your heart is before we love each other

ถ้าไปฉีดตรงนี้เธอจะถูกใจไหม
Tah bpai cheet dtrong nee tur ja took jai mai
Would you like it if I got an injection here?
ถ้าไปเปลี่ยนตรงนั้นก็คงไม่เท่าไหร่
Tah bpai bplian dtrong nun gor kong mai tao rai
It wouldn’t be much if I went and got that changed
อยากจะสวยให้เธอมองจะต้องเติมอะไร
Yahk ja suay hai tur maung ja dtaung dterm arai
I want to be pretty so you’ll look at me, what must I add?
ผ่าตรงนู้นเพิ่มตรงนี้อีกกี่ทีก็ยังไหว
Pah dtrong noon perm dtrong nee eek gee tee gor yung wai
Take a little off there, add a little bit here, I can still stand just a few more times

(*)

สเป็คต้องอกทะลักบักแตงโม
Sabpek dtaung auk talek buk dtaeng moh
My type is having a chest popping out like watermelons
สวยเอ็กขายาวยาวขาวโอโม่
Suay ek kah yao yao kao oh moh
Long white legs are pretty, oh yeah
ก้นงอนเอวเอส ไม่สนว่าจริงหรือFake
Gon ngaun eow es mai son wah jing reu fake
A bubble butt, an S-line waist, I don’t care if it’s real or fake
เล่นเอาซะอยากให้เช็คไมโครโฟน
Len ao sa yahk hai chek microphone
Let’s play, I want you to check my microphone
แต่ความสวยทำให้คนเราตาบอด
Dtae wkahm suay tum hai kon rao dtah baut
But your beauty is blinding
แม่สาวเธอสับรางยิ่งกว่ารถไฟ Oh my god
Mae sao tur sup rahng ying gwah rot fai oh my god
Girl, you change tracks more than a train, oh my god
พอแล้วกับความหลงใหลในBotox
Por laeo gup kwahm long lai nai botox
Enough with your obsession with botox
อยากจะคบคนสวยจากข้างในใช่ภายนอก
Yahk ja kop kon suay jahk kahng nai chai pai nauk
I want to date a person who’s pretty from the inside out
(จากหัวใจใช่ภายนอก)
(Jahk hua jai chai pai nauk)
(From the heart to the outside)

(*,*)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เนื้อร้อง : KANGSOMKS,FYMME
เนื้อrap : KANGSOMKS,SIRPOPPA
Producer : KANGSOMKS
เรียบเรียง : KANGSOMKS
Mixed & Mastering : KANGSOMKS

   

It’s strange seeing Fymme looking so young and trendy when she usually looks so mature and grown up in her songs haha. That hair color suits her.

Title: ใจบาง / Jai Bahng (Faint-Hearted)
Artist: SIRPOPPA ft. KS” and CD Guntee
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันแค่เข้าไปส่องเธอแค่นั้น ไม่ได้คิดอะไร
Chun kae kao bpai saung tur kae nun mai dai kit arai
I was just browsing your profile, that’s all, I wasn’t thinking anything
นิ้วมันก็แอบเผลอกดไลค์เท่านั้นอย่าคิดไปไกล
Niew mun gor aep plur got like tao nun yah kit bpai glai
My finger just carelessly clicked like, that’s all, don’t think so much

แค่เข้าไปส่องดูก็แค่นั้นแหละ ไม่ได้จะคิดอะไรเกินไปทั้งนั้น
Kae kao bpai saung doo gor kae nun lae mai dai ja kit arai gern bpai tung nun
I was just browsing, that’s all, I wasn’t thinking anything more than that
แค่กดไลค์เธอก็ว่าอั้นแหนะ
Kae got like tur gor wah un nae
I just clicked like, lighten up
ไอ้เราก็ไม่เข้าใจว่าทำอะไรผิด
Ai rao gor mai kao jai wah tum arai pit
I don’t understand what I did wrong
ทั้งที่ไม่รู้จัก ทำไมต้องรู้สึกเขินเวลาที่เธอนั้นโพส
Tung tee mai roo juk tummai dtaung roo seuk kern wellah tee tur nun post
Even though we don’t know each other, why do I feel shy when you post?
จังหวะหายใจมันติดขัดทำไงให้ฉันหยุดฝันและให้ฉันเลิกมโน
Jung wa hai jai mun dtit kut tum ngai hai chun yoot fun lae hai chun lerk manoh
My breath catches in my throat, what can I do to get me to stop dreaming and stop fantasizing?

(*) เม้นเก่ง แซวเก่ง มันก็เป็นบางทีที่เหงา
Men geng saeo geng mun gor bpen bahng tee tee ngao
I’m good at commenting, I’m good at teasing, it’s what I do sometimes when I’m lonely
ไลค์เก่ง DM ก็เก่ง ทำไมตะเองถึงชอบว่าเรา
Like geng DM gor geng tummai dta eng teung chaup wah rao
I’m good at liking, I’m good at DMing, why do you like blaming me?

(**) ฉันแค่เข้าไปส่องเธอแค่นั้น ไม่ได้คิดอะไร
Chun kae kao bpai saung tur kae nun mai dai kit arai
I was just browsing your profile, that’s all, I wasn’t thinking anything
นิ้วมันก็แอบเผลอกดไลค์เท่านั้นอย่าคิดไปไกล
Niew mun gor aep plur got like tao nun yah kit bpai glai
My finger just carelessly clicked like, that’s all, don’t think so much
ก็คนมันขี้เหงาๆๆๆๆ เธอคงไม่ติดใช่ไหม
Gor kon mun kee ngao ngao ngao ngao ngao tur kong mai dtit chai mai
People get lonely, lonely, lonely, lonely, lonely, you probably don’t get it, do you?
ก็เพียงแค่ความเหงาๆๆๆๆ สไตล์ของคนหัวใจบางๆ
Gor piang kae kwahm ngao ngao ngao ngao ngao style kaung kon hua jai bahng bahng
It’s just loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, the style of a faint-hearted person

Yessir! Ah! ไม่ได้ตั้งใจโทษที่น้องแมวพิมพ์
Yessir ah mai dai dtung jai toht tee naung maeo pimp
Yessir! Ah! I didn’t mean to, my cat typed it
มือมันลั่นเผลอไปกดรัวไลค์ยิง
Meu mun sun plur bpai got rua like ying
My hands shake and I accidentally clicked like
วันละวันนิดวันละหน่อยพอให้หัวใจฟิน
Wun la wun nit wun la noy por hai hua jai fin
Day by day, little by little, it’s enough to make my heart happy
แซวบ่อยๆเดี๋ยวก็ค่อยๆชิน HaHa
Saeo boy boy diao gor koy koy chin haha
Banter often and pretty soon you’ll start to get used to it
Yeah! ถ้ายูไม่เฉียบไอคงไม่กดฟอล
Yeah tah yoo mai chiap ai kong mai got faul
Yeah, if you weren’t amazing, I wouldn’t click follow
แค่แวะส่องทุกครั้งทุกทีที่เลื่อนจอ
Kae wae saung took krung took tee leuan jur
I just stop to browse every time that scrolling through my phone
เอาแค่พอหอมปากหอมคอ
Ao kae por haum bpahk haum kor
I just do it occasionally
ไม่ได้คิดทำไรเบอร์นั้นหรอก หื้มม บ้าบอ
Mai dai kit tum rai bur nun rauk heum bah bor
I wasn’t thinking of doing anything at all, that’s crazy

(*,**)

สมองมันยอมหัวใจ ทุกครั้งที่เข้าไปส่อง
Samaung mun yaum hua jai took krung tee kao bpai saung
My brain gives in to my heart every time I go to browse
หวั่นไหวทุกทีที่มอง ก็เธอดูดี ยิ่งมองยิ่งดี
Wun wai took tee tee maung gor tur doo dee ying maung ying dee
I’m nervous every time I look, you look so good, the more I look, the better you get
ก็บอกแล้วไม่คิดอะไร แต่ให้เลิกก็คงไม่ไหว
Gor bauk laeo mai kit arai dtae hai lerk gor kong mai wai
I’ve already told you, I’m not thinking anything, but I can’t get myself to stop
อาหารหัวใจ สุดท้ายก็ได้แค่ส่องเธอ
Ahahn hua jai soot tai gor dai kae saung tur
It’s food for my heart, in the end, all I can do is browse your profile

ผมไม่ได้คิดอะไรหรือว่าคิดไปไกล
Pom mai dai kit arai reu wah kit bpai glai
I’m not thinking anything or thinking too far
เห็นเธอัพรูปใหม่ผมแค่ไปไลค์ก่อนใคร
Hen tur up roop mai pom kae bpai like gaun krai
I see you upload a new picture and I just want to like it before anyone else
อย่าถามว่าคิดยังไง คิดสั้นหรือคิดไกล
Tah tahm wah kit yung ngai kit sun reu kit glai
Don’t ask what I’m thinking, if I’m thinking short term or long term
ก็แค่ไลค์ๆๆแบบทั่วๆไป ahh
Gor kae like like like baep tua tua bpai ah
I’m just liking, liking, liking, all over
สนทำไม เธอจะมาสนทำไม
Son tummai tur ja mah son tummai
Why care? Why do you care?
หรือว่าเธอชอบผมที่เธอมาสนใจ
Reu wah tur chaup pom tee tur mah son jai
Do you like me, is that why you care?
ยังไงนะครับ มาส่องสตอรี่ฉัน
Yung ngai na krup mah saung story chun
No matter what, come browse my story
หรือเราสไตล์เดียวกันเป็นคนแบบใจบางๆ
Reu rao style diao gun bpen kon baep jai bahng bahng
Are our styles the same? Are we faint-hearted people?

(*,**)

ส่องเธอแค่นั้น แอบเผลกดไลค์
Saung tur kae nun aep plur got like
I was just browsing your profile and carelessly pressed like
ก็คนมันขี้เหงาๆๆๆๆ เธอคงไม่ติดใช่ไหม
Gor kon mun kee ngao ngao ngao ngao ngao tur kong mai dtit chai mai
People get lonely, lonely, lonely, lonely, lonely, you probably don’t get it, do you?
ก็เพียงแค่ความเหงาๆๆๆๆ สไตล์ของคนหัวใจบางๆ
Gor piang kae kwahm ngao ngao ngao ngao ngao style kaung kon hua jai bahng bahng
It’s just loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, the style of a faint-hearted person

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เนื้อร้อง : SIRPOPPA , KS” , CD GUNTEE
ทำนอง : SIRPOPPA
เรียบเรียง : SIRPOPPA , T-BIGGEST
โปรดิวเซอร์ : T-BIGGEST
Mixed by T-BIGGEST
Mastering by Tunwa Ketsuwan

   

These guys help to reassure me that not everyone in the new generation of rappers feels the need to be sexually explicit, totally creepy, or downright degrading to women to make a decent song. The lyrics in this are funny and relatable in today’s social media-centered world, tell a coherent story, and their voices match nicely without an abuse of autotune and preset beats. I think I like this~

Title: ยืด / Yeut (Extend)
English Title: “Promotion”
Artist: KS” (Kangsom Thanatat) and Fomeo
Album: [Single]
Year: 2018

โอ้ความรักเจ้าเอย ยังไม่เคยจะเข้าใจ
Oh kwahm ruk jao oey yung mai koey ja kao jai
Oh, love, I’ll never understand you
ความรู้สึกมันน้อยลง หลังจากวันที่พูดไป
Kwahm roo seuk mun noy long lung jahk wun tee poot bpai
Our feelings lessen after the day I speak
คำนั้นที่เรียกว่าแฟน แรกแรกอะไร ก็ดูหอมหวาน
Kum nun tee riak wah faen raek raek arai gor doo haum wahn
Calling her my girlfriend, at first everything seems sweet
ผ่านเวลาไปเท่าไร สิ่งในใจก็เริ่มจาง
Pahn welah bpai tao rai sing nai jai gor rerm jahng
After some time, the things in my heart start to fade
ความรู้สึกไม่เหมือนเดิม ที่เพิ่มเติมคือเสียงดัง
Kwahm roo seuk mai meuan derm tee perm dterm keu siang dung
Our feelings aren’t the same, all that’s increased is the volume of our voice
ทุกครั้งที่ทะเลาะกัน สุดท้ายก็จบตรงที่เลิกรากันไปแต่
Took krung tee talor gun soot tai gor jop dtrong tee lerk rah gun bpai dtae
Every time that we argue, until it finally ends with a good-bye, but

เรื่องฉันกับเธอ ไม่อยากเจอ อะไรแบบนั้น
Reuang chun gup tur mai yahk jur arai baep nun
When it comes to you and me, I don’t want to face anything like that
เพราะช่วงเวลา ที่เรามี มันเหมือนความฝัน
Pror chuang welah tee rao mee mun meuan kwahm fun
Because the time we have is like a dream
แค่สองเรานั้นมองตา ต่างก็รู้คิดอะไร
Kae saung rao nun maung dtah ddtahng gor roo kit arai
Just the two of us looking into each other’s eyes, and we both know what the other is thinking
แค่ได้อยู่ใกล้ มือโดนกัน มันยังขนลุก
Kae dai yoo glai meu dohn gun mun yung kon look
Just to be near you, our hands brushing, it still gives me goosebumps
ใจเต้นระรัว ใจนึงกลัว แต่อยากให้รู้
Jai dten rarua jai neung glua dtae yahk hai roo
My heart is pounding, it’s scared, but I want you to know
คำนั้นที่ซ้อนเก็บไว้ แต่ต้องเตือนใจให้
Kum nun tee saun gep wai dtae dtaung dteuan jai hai
The things that I’m hiding, but I must remind my heart to

(*) หยุด เอาไว้ ตรงนี้ ได้ไหม
Yoot ao wai dtrong nee dai mai
Please stop right here
ตรงที่เราไม่ทันได้บอกอะไร
Dtrong tee rao mai tun dai bauk arai
Right before I can say anything
ให้ใจยังเต้นแรง
Hai jai yung dtenr aeng
Let my heart still pound
หยุด เอาไว้ ตรงนี้ ก็พอ
Yoot ao wai dtrong nee gor por
Stopping right here is enough
อยากขอดูแล เธอให้นานนาน
Yahk kor doo lae tur hai nahn nahn
I want to look after you for a long time
จนวันที่แน่ใจ
Jon wun tee nae jai
Until the day we’re sure

ไม่ต้องรีบมากมาย ไม่ได้เอาไปให้ใคร
Mai dtaung reep mahk mai mai dai ao bpai hai krai
There’s no need to rush, I’m not giving myself to anyone else
อยู่ที่เธอทั้งใจ แต่แค่ยังไม่พูดไป
Yoo tee tur tung jai dtae kae yung mai poot bpai
My entire heart is with you, I just haven’t said it yet
คำนั้นที่เธอรอฟังยังไงก็ยังคงเป็นของเธอ
Kum nun tee tur ror fung yun gngai gor yung kong bpen kaung tur
No matter what, those words that you’re waiting to hear are still yours
Everything i do it’s for only you
Everything I do, it’s only for you
ไม่จำเป็นต้องพูดไป แต่ทำจะให้ดู
Mai jum bpen dtaung poot bpai dtae tum ja hai doo
There’s no need to speak, I’ll let my actions show you
ให้รู้ว่ารักแค่ไหน ไม่ต้องมีคำจำกัดความสัมพันธ์ของเรา
Hai roo wah ruk kae nai mai dtaung mee kum jahk gut kwahm sumpun kaung rao
And let you know how much I love you, there’s no need to let words limit our relationship

มันคงจะดี ถ้าเรา มีความสุขแบบนี้
Mun kong ja dee tah rao mee kwahm sook baep nee
It would be good if we were happy like this
ยืดช่วงเวลา ตอนจีบกัน ให้นานกว่านี้
Yeut chuan g welah dtaun jeep gun hai nahn gwah nee
Stretching out the time we flirt with each other for longer
ชีวิตก็คงจะดี มีแต่ให้ไม่คาดหวัง
Cheewit gor kong ja dee mee dtae hai mai kaht wung
Life would be good with just giving, no disappointment
เวลาเดินเร็ว ยิ่งกว่าเอว รักสมัยนี้
Welah dern rew ying gwah eow ruk samai nee
Time moves faster than a waist with love these days
ดูกันให้ชัว ไม่ต้องกลัว ฉันจะไม่หนี
Doo gun hai chua mai dtaung glua chun ja mai nee
I see us as certain, there’s no need to be afraid, I won’t flee
ให้ความรู้สึกดีดี อยู่กับเราไปแสนนาน
Hai kwahm roo seuk dee dee yoo gup rao bpai saen nahn
Let the good feelings be with us for so long

(*)

ไม่รู้ว่าจะเป็นแบบนี้ไปได้ถึงเมื่อไร
Mai roo wah ja bpen baep nee bpai dai teung meua rai
I don’t know how much longer things will be like this
ถ้าวันนึงเธอไม่โอเคจะsay goodbyeก็เข้าใจ
Tah wun neung tur mai okay ja say goodbye gor kao jai
If one day you’re not okay with it and say good-bye, I’ll understand
ที่สำคัญเรายังมีกันถึงเราไม่ได้เป็นอะไร
Tee sumkun rao yung mee gun teung rao mai dai bpen arai
What’s important is that we still have each other, even if there’s nothing wrong with us
คำว่ารักมันอาจทำร้ายถ้าเลือกจะพูดออกมันไป yeah
Kum wah ruk mun aht tum rai tah leuak ja poot auk mun bpai yeah
Love might be destroyed if we choose to say it, yeah

สิ่งที่ทำที่เป็น มันอาจจะดูไม่ชัดเจน
Sing tee tum tee bpen mun aht ja doo mai chut jen
The things I do and am might seem unclear
แต่ความจริงและก็จัง ไม่มีวันจะเบี่ยงเบน
Dtae kwahm jing lae gor jung mai mee wun ja biang ben
But my sincerity will never deviate
ความรู้สึก ที่ให้ไป ไม่มีวันเอียงเอน
Kwahm roo seuk tee hai bpai mai mee wun iang en
The feelings we have for each other will never deviate
ไปช้าช้า แต่ว่าชัว ไม่ต้องกลัวจะเปลี่ยนเลน ah
Bpai chah chah dtae wah chua mai dtaung glua ja bplian len ah
We’ll go slowly but surely, there’s no need to be afraid that I’ll change

บนถนน แห่งความรัก ของเราสอง
Bon tanon haeng kwahm ruk kaung rao saung
On our path of love
ให้มันยาว และสวยงาม ไม่หม่นหมอง
Hai mun yao lae suay ngahm mai mon maung
Make it long and beautiful, not depressing
โปรโมชั่น ไม่หมดเขต ไม่หมดของ
Promotion mai mot ket mai mot kaung
The promotion hasn’t expired and hasn’t run out
แค่ ลอง ปล่อย ใจ ให้
Kae laung bploy jai hai
Just let your heart

หยุด เอาไว้ ตรงนี้ ได้ไหม
Yoot ao wai dtrong nee dai mai
Stop right here, please
ตรงที่เราไม่ทันได้บอกอะไร
Dtrong tee rao mai tun dai bauk arai
Before we can say anything
ว่ารักมากแค่ไหน
Wah ruk mahk kae nai
About how much we love each other
หยุด เอาไว้ ตรงนี้ ก็พอ
Yoot ao wai dtrong nee gor por
Stopping right here is enough
อยากจะขอดูแล แบบนี้เรื่อยไป
Yahk ja kor doo lae baep nee rueay bpai
I want to continuously take care of you like this
ให้ใจยังเต้นแรง
Hai jai yung dten raeng
Making my heart still pound

   

Lyrics by KS” (แกงส้ม ธนทัต) , FOMEO (โฟม เดอะวอยซ์)
Melody by KS” (แกงส้ม ธนทัต) , FOMEO (โฟม เดอะวอยซ์)
Arrange by KS” (แกงส้ม ธนทัต)
Produce by KS” (แกงส้ม ธนทัต)

Title: สะดวกแบบนี้ / Saduak Baep Nee (Comfortable Like This)
English title: “Affair”
Artist: Kangsom (KS”)
Album: [Single]
Year: 2017

ฉันรู้ดีเธอนั้น กำลังมีใครใหม่ ฉันก็ได้แต่รอ
Chun roo dee tur nun glumlung mee krai mai chun gor dai kae ror
I know full well you have someone new, I can only wait
ว่าจะวันไหนที่พูดมันออกมา แล้วเลิกรากันไป
Wah ja wun nai tee poot mun auk mah laeo lerk rah gun bpai
Whenever you’ll say it and break up with me
มันไหลแล้วน้ำตา
Mun lai laeo num dtah
The tears will flow

แต่เธอก็ไม่พูดฉันก็ไม่พูดถึงแม้อยากจะพูด
Dtae tur gor mai poot chung or mai poot teung mae yahk ja poot
But you don’t say it, and I don’t talk about it even though I want to
แต่ฉันก็ไม่พูดว่าแอบเห็น ข้อความนั้น
Dtae chun gor mai poot wah aep hen kor kwahm nun
But I also don’t mention that I’ve secretly seen those messages
ที่เขาพิมมาหาบอกรักในไลน์ และเธอเอามือบังแล้วพิมตอบไป ก็แอบเห็น เธอยิ้มออกมา
Tee kao pim mah hah bauk ruk nai line lae tur ao meu bung laeo pim dtaup bpai gor aep hen tur yim auk mah
That he typed, tell you he loved you on Line, and you took your hand and covered it while you answered back, but I secretly saw you smile

(*) เข้าใจในทันที เข้าใจด้วยดี ว่าสุดท้ายความสุขของฉันมันก็คือความสุขของเธอ มันยังเผลอยินดีที่เธอกับเขานั้นรักกัน เพราะใจดวงนี้ ของคนคนนี้
Kao jai nai tun tee kao jai duay dee wah soot tai kwahm sook kaung chun mung or keu kwahm sook kaung tur mun yung plur yin dee tee tur gup kao nun ruk gun pror jai duang nee kaung kon kon nee
I understood immediately, I understood full well that in the end, my happiness is your happiness, I’m still carelessly happy that you and he love each other, because this heart of mine

(**) จะยังไงก็ต้องแพ้พ่าย ไม่โกรธเธอฉันให้อภัย ไม่เปนไร เข้าใจ ว่าเธอสะดวกแบบนี้
Ja yung ngai gor dtaung pae pai mai groht tur chun hai apai mai bpen rai kao jai wah tur saduak baep nee
No matter what, must fail, I’m not angry at you, I forgive you, it’s okay, I understand that’s more comfortable for you like this

คิดไม่ทันจะจบวัน เธอนั้นก็มีน้ำตา เข้ามาบอกกับฉัน
Kit mai tun ja jop wun tur nun gor mee num dtah kao mah bauk gup chun
I didn’t expect it to end with you in tears, come to tell me
ว่าไม่มีแล้วรักเราในวันนั้น วันนี้มันจางลงไป
Wah mai mee laeo ruk rao nai wun nun wun nee mun jahng long bpai
That there’s no more, our love from those days has faded away today
ทำไมไม่เหมือนเดิม
Tummai mai meuan derm
Why isn’t it the same?

ในใจอยากจะพูดแต่มันก็ไม่พูดถึงแม้อยากจะพูดแต่ฉันก็ไม่พูด ว่ารู้แล้ว เรื่องของเขา
Nai jai yahk ja poot dtae mun gor mai poot teung mae yahk ja poot dtae chung or mai poot wah roo laeo reuang kaung kao
In my heart, I want to say it, but I don’t mention it, even though I want to, but I don’t say that I already know all about him
ที่ทำให้รักเราจืดจางลงไป เพราะเธอนั้นรักเขา
Tee tum hai ruk rao jeut jahng long bpai pror tur nun ruk kao
Who made our love fade because you love him
รักแล้วหมดใจ ก็เก็บไว้ แล้วยิ้มให้เธอ
Ruk laeo mot jai gor gep wai laeo yim hai tu
I love you with all my heart, but I keep it in and smile at you

(*,**)

เธอสะดวกแบบไหนได้เลยตามสบาย
Tur saduak baep nai dai loey dtahm sabai
You do whatever makes you feel comfortable
สะดวกจะทิ้งกันตอนไหนก็เอาjust Say goodbye
Saduak ja ting gun dtaun nai gor ao just say goodbye
Whenever it’s convenient for you to dump me, just say good-bye
เจ็บแต่ช่างมัน โกรธไป ด่ากัน ได้ไร
Jep dtae chahng mun gorht bpai dah gun dai rai
It’ll hurt, but screw it, what does getting mad and cursing each other get?
สุดท้ายคือแยกทางบาดหมางไม่ช่วยอะไร
Soot tai keu yaek tahng baht mahng mai chuay arai
In the end, splitting ways on bad terms doesn’t help anything
เพราะว่าคนไม่รักอยากจะไป คนยังรักไม่เหลือใคร
Pror wah kon mai ruk yahk ja bpai kon yung ruk mai leua krai
Because the person who doesn’t love wants to go, the person who’s still in love doesn’t have anyone left
อยากจะถามว่าทำไม แต่จะถามเพื่ออะไร
Yahk ja tahm wah tummai dtae ja tahm peua arai
I want to ask why, but what’s the use?
เพราะสุดท้ายจบเหมือนกัน baby
Pror soot tai jop meuan gun baby
Because it’s going to end either way, baby
ไม่ใช่ว่าฉันไม่แคร์ แต่ไม่จำเป็นต้องขุดมาด่าว่าพ่อหรือล่อแม่
Mai chai wah chun mai care dtae mai jum bpen dtaung koot mah dah wah por reu lor mae
It’s not that I don’t care, but there’s no need to stoop as low as insulting ones mom or dad
รักแท้ มันไม่แน่ว่าเป็นใคร แต่ถ้าวันนี้ฉันคนนี้ไม่ใช่ที่ที่เธอสบายใจ ก็ไปเถอะไป เธอสะดวกยังไงก็แล้วแต่
Ruk tae mun mai nae wah bpen krai dtae tah wun nee chun kon nee mai chai tee tee tur sabai jai gor bpai tur bpai tur saduak yung ngai gor laeo dtae
There’s no certainty who your true love will be, but if today I’m not the one who makes you comfortable, then go, whatever is convenient is up to you
ส่วนฉันสะดวกจากไปเงียบเงียบ แล้วปล่อยให้เค้าได้ดูแล
Suan chun saduak jahk bpai ngiap ngiap laeo bploy hai kao dai doo lae
As for me, it’s more comfortable quietly leaving and letting him take care of you

(**)

   

LYRICS – KS”
MELODY- KS”
ARRANGE – KS”
PRODUCE – KS”

Title: แพ้เธอ / Pae Tur (Defeated By You)
Artist: Kangsom Thanatat (แกงส้ม ธนทัต)
Album: OST เสน่หา Diary / Sanay Hah Diary
Year: 2017

ฉันบอกลาจากเธอมานานแล้ว
Chun bauk lah jahk tur mah nahn laeo
I told you good-bye a long time ago
และไม่มีสักวันที่ฉันคิดกลับไป
Lae mai mee suk wun tee chun kit glup bpai
And there has never been a day that I’ve thought of going back
อยู่มานานผ่านมาจะคนไหน
Yoo mah nahn pahn mah ja kon nai
Things have been like this for a while, whomever I’ve met
ก็ไม่มีสักวันที่ฉันคิดถึงเธอ
Gor mai mee suk wun tee chun kit teung tur
There has never been a day that I miss you

เก่งจริงจริง เก่งจริงจริง
Geng jing jing geng jing jing
It’s been really great, really great
ที่มีชีวิตที่ดี
Tee mee cheewit tee dee
That I have a good life
เก่งจริงจริง เก่งจริงจริง
Geng jing jing geng jing jing
It’s been really great, really great
จนได้พบเธออีกที
Jon dai pob tur eek tee
Until I met you again

(*) บอกเลยว่าแพ้เธอ แพ้ไปหมดทุกทาง
Bauk loey wah pae tur pae bpai mot took tahng
I’m telling you that I’ve been defeated by you, defeated in every way
แค่เธอมองหางตา ใจมันก็ล้าไร้เรี่ยวแรง
Kae tur maung hahng dtah jai mun gor lah rai riao raeng
With just you looking out of the corner of your eye, my heart is exhausted without any strength
มันยังเป็นของเธอ ของเธอหมดทั้งใจ
Mun yung bpen kaung tur kaung tur mot tung jai
I’m still yours, still yours with all my heart
แต่แค่ไม่เคยรู้ใจ บอกเธอตอนนี้ไม่รู้ทันไหม
Dtae kae mai koey roo jai bauk tur dtaun nee mai roo tun mai
But I just never realized it, I’m telling you right now, I don’t know if it’s in time
ว่าหัวใจยังรักเธอ
Wah hua jai yung ruk tur
That my heart still loves you

ถ้าไม่เจอก็คงไม่เรียนรู้
Tah mai jur gor kong mai rian roo
If we hadn’t met, I probably wouldn’t have learned
ว่าชีวิตที่อยู่มันมีอะไรขาดหายไป
Wah cheewit tee yoo mun mee arai kaht hai bpai
That the life I’m living is missing something
เก่งยังไงก็มาตายที่ตรงนี้
Geng yung ngai gor mah dtai tee dtrong nee
However strong I am, I’ll die right here
ก็เธอนั้นแสนดีวันนี้เพิ่งรู้ตัว
Gor tur nun saen dee wun nee perng roo dtua
You’re so wonderful, today I’ve just realized that

เจ็บจริงจริง เจ็บจริงจริง
Jep jing jing jep jing jing
It really hurts, it really hurts
เธอคงมีรักที่ดี
Tur kong mee ruk tee dee
You’ve probably already found a great love
เจ็บจริงจริง เจ็บจริงจริง
Jep jing jing jep jing jing
It really hurts, it really hurts
เมื่อได้พบเธออีกที
Meua dai pob tur eek tee
When I met you again

(*)

เจ็บจริงจริง เจ็บจริงจริง
Jep jing jing jep jing jing
It really hurts, it really hurts
เคยทำร้ายเธอคนดี
Koey tum rai tur kon dee
I once hurt you, darling
เจ็บจริงจริง เจ็บจริงจริง
Jep jing jing jep jing jing
It really hurts, it really hurts
อยากขอโทษสักที
Yahk kor toht suk tee
I want to finally apologize

(*)

บอกเธอตอนนี้ไม่รู้ทันไหม
Bauk tur dtaun nee mai roo tun mai
I’m telling you right now, I don’t know if it’s in time
ว่าหัวใจยังรักเธอ
Wah hua jai yung ruk tur
That my heart still loves you

   

Lyrics & Composed & Mixed & Produced by KS”
Arranged & Co-Produced by STAYGOLD

   

The more I hear Kangsom, the more he’s starting to sound like Ice Sarunyu

Title: รักแท้หรือแพ้ใจ / Ruk Tae Reu Pae Jai (True Love or Surrender?)
Artist: Kangsom Thanatat (แกงส้ม ธนทัต)
Album: OST เสน่หา DIARY / Sanay Hah Diary
Year: 2017

ความรัก ที่มีในวันนี้ มันก็ดีแสนดีมากมาย
Kwahm ruk tee mee nai wun nee mun gor dee saen dee mahk mai
The love that I have today is so wonderful
คนในฝัน ก็ยืนอยู่ข้างฉัน และเรารักกันมากมาย
Kon nai fun gor yeun yoo kahng chun lae rao ruk gun mahk mai
The person of my dreams is standing beside me, and we love each other so much
แต่ไม่คิด เลยว่าชีวิต จะเปลี่ยนไปเมื่อเธอเข้ามา
Dtae mai kit loey wah cheewit ja bplian bpai meua tur kao mah
But I never thought my life would change when you showed up
รู้สึกเหมือน อยากจะไขว่คว้า เธอมาให้เป็นของเรา
Roo seuk meuan yahk ja kwai kwah tur mah hai bpen kaung rao
I feel like I want to grab you and make you mine

(*) ความรู้สึกอยู่เหนือเหตุผลแล้วในใจตอนนี้
Kwahm roo seuk yoo neua het pon laeo nai jai dtaun nee
These feelings are above reasoning in my heart right now
ผิดหรือถูกไม่รู้ แค่ได้ลิ้มลองเธอคนนี้
Pit reu took mai roo kae dai lim laung tur kon nee
I don’t know if it’s right or wrong just to be able to taste you

(**) รักจริง หรือ แค่หลอกตัวเองว่าเรารักกัน
Ruk jing reu kae lauk dtua eng wah rao ruk gun
Is it really love or am I just deceiving myself that we’re in love?
เพราะอาจจะแค่หลงทางหลงกัน จนไม่ทันได้หักห้ามใจ
Pror aht ja kae long tahng long gun jon mai tun dai huk hahm jai
Because we might just be getting lost together until it’s too late to control ourselves
ก็อยากจะหยุดไว้ แต่ก็ทำไม่ได้ ขาดเธอไปคงอยู่ไม่ไหว
Gor yahk ja yoot wai dtae gor tum mai dai kaht tur bpai kong yoo mai wai
I want to stop this, but I can’t do it, I can’t live without you
และยังไม่รู้มันคืออะไร รักแท้ หรือแค่ แพ้ใจ ตัวเอง
Lae yung mai roo mun keu arai ruk tae reu kae pae jai dtua eng
And I still don’t know what it is; is it true love or me just surrendering my own heart?

ไม่สน อยู่กับความหลง ระเริงที่ได้รักเธอ
Mai son yoo gup kwahm long rareng tee dai ruk tur
I don’t care, I’ll live with the infatuation, rejoicing that I’m able to love you
สับสน ปนกับความเพ้อ ให้เธอทั้งใจและกาย
Sup son bpon gup kwahm pur hai tur tung jai lae gai
Confused and mixed up by my delirium, giving you both my body and heart
แต่คนรัก เรากลับไม่รัก กลับโยนทิ้งขว้างเขาไป
Dtae kon ruk rao glup mai ruk glup yohn ting kahng kao bpai
But I ended up not loving my lover, I ended up throwing her away
ก็ผิดไหม ที่ไม่ได้ใช้ สมองแต่ทำตามหัวใจ
Gor pit mai tee mai dai chai samaung dtae tum dtahm hua jai
Is it wrong that I didn’t use my brain and followed my heart?

(*,**)

เสน่หาพาเรามาไกลขนาดนี้
Sanay hah pah rao mah glai kanaht nee
Passion led us this close
ไม่คิดไม่ฝันว่าจะกลายเป็นคนแบบนี้
Mai kit mai fun wah ja glai bpen kon baep nee
I never imagined, never dreamed that I’d become this sort of person
ได้แต่ยอมรับผลของกระทำ
Dai dtae yaum rup pon kaung gratum
I can only accept the consequences of my actions
สุดท้ายฉันเองที่ต้องทุกข์ทน
Soot tai chune ng tee dtaung took ton
In the end, it’s me who must suffer

(**)

   

Lyrics & Composed & Mixed & Produced by KS”
Arranged & Co-Produced by STAYGOLD

   
Seeing this song was written by Kangsom himself and not Grammy’s usual soundtrack writers, I was hoping it would be a bit different, but nope. Yet another OST with the lyrics about someone showing up and changing their life. I wonder if that’s a requirement for Grammy soundtracks. Maybe they told him, hey, you can write whatever you want, make it sound however you like, but you have to have at least one line explicitly stating about someone popping up and changing your life, okay?

Title: คนที่ไปกับเธอ / Kon Tee Bpai Gup Tur (The Person Who Goes With You)
Artist: Kangsom Tanatat (แกงส้ม ธนทัต)
Album: OST รักฝุ่นตลบ / Ruk Foon Dtalop
Year: 2016

ลืมลืมมันไปซะ อะไรที่ทำให้เจ็บปวด
Leum leum mun bpai sa arai tee tum hai jep bpuat
Forget everything that hurts you
เธอจะจำมันไว้ทำไม
Tur ja jum mun wai tummai
Why remember it?
โยนมันทิ้งไปซะ อะไรที่กวนใจอยู่
Yohn mun ting bpai sa arait ee guan jai tur
Throw away everything that bothers you
เธอจะซึมจะเศร้าไปไหน
Tur ja seum ja sao bpai nai
Why be so sad and upset?

(*) ถ้ามัวแต่อยู่คนเดียว ปิดตาตัวเอง ไม่ออกไปไหน
Tah mua dtae yoo kon diao bpit dtah dtua eng mai auk bpai nai
If you focus only on being alone, closing your eyes and not going out anywhere
แล้วจะเจอใครได้ไง
Laeo ja jur krai dai ngai
How can you meet anyone?
แค่เปิดตัวเอง ลองทำอะไร ที่เคยแต่คิดไว้
Kae bpert dtua eng laung tum arai tee koey dtae kit wai
Just open yourself up, try doing something you’ve only ever thought of
Everything will be alright
Everything will be all right

(**) ออกไปตามหาความรักดีๆ ที่เธอต้องการด้วยกัน
Auk bpai dtahm hah kwahm ruk dee dee tee tur dtaung gahn duay gun
Go out and search for the good love that you desire with me
ทางไกลไม่หวั่น หัวใจไม่สั่น แค่จับมือฉันไว้
Tahng glai mai wun hua jai mai sun kae jup meu chun wai
It’s a long way, but I’m not shaken, my heart’s not pounding, just take my hand
ไม่มีใครรู้ความรักดีๆ จริงจริงอาจอยู่ไม่ไกล
Mai mee krai roo kwahm ruk dee dee jing jing aht yoo mai glai
No one really knows if a good love might be really close
แค่เธอหันมอง คนข้างๆกาย คนไหนที่ไปกับเธอ
Kae tur hun maung kon kahng kahng gai kon nai tee bpai gup tur
Just turn and look at the people beside you, which person will go with you?

ถ้าไม่เคยได้ใช้ชีวิต ให้มันคุ้มค่า
Tah mai koey dai chai cheewit hai mun koom kah
If you’ve never made your life worthwhile
เธอเสียดายเวลาบ้างไหม
Tur sia dai welah bahng mai
Have you ever regretted any moments?
ใครที่เขาไม่แคร์ ก็ไม่ต้องไปสนใจ
Krai tee kao mai care gor mai dtaung bpai son
There’s no need to worry about anyone who doesn’t care
คนดีๆ มีเยอะแยะไป
Kon dee dee mee yur yae bpai
There’s many good people out there

(*,**,*,**)

แค่เธอหันมอง คนข้างๆกาย คนไหนที่ไปกับเธอ
Kae tur hun maung kon kahng kahng gai kon nai tee bpai gup tur
Just turn and look at the people beside you, which person will go with you?

Title: ขอโทษที่รักเธอ / Kor Toht Tee Ruk Tur (Sorry For Loving You)
Artist: Kangsom Thanatat (แกงส้ม ธนทัต)
Album: OST ขอโทษที่รักเธอ / Kor Toht Tee Ruk Tur
Year: 2016

ใจ ในใจฉันมีเพียงเธอเท่านั้น
Jai nai jai chun mee piang tur tao nun
My heart, in my heart, I have only you
และมันจะเป็นเช่นนั้น แม้คืนวันหมุนไป
Lae mun ja bpen chen nun mae keun wun moon bpai
And it will be like that no matter how the days and nights pass by
ได้โปรดยกโทษถ้าสิ่งที่ทำ ให้ลำบากหัวใจ
Dai bproht yok toht tah sing tee tum hai lumbahk hua jai
Please forgive me if the things I do bother you
ไม่เคยเรียกร้องอะไร ไม่ต้องให้รักคืนมา
Mai koey riak raung arai mai dtaung hai ruk keun mah
I’ve never cried out for anything, I don’t want you to love me in return

(*) รู้ ว่าเราไม่ควรเจอกันอย่างนี้
Roo wah rao mai kuan jur gun yahng nee
I know we shouldn’t meet like this
สมองก็สั่งให้หนี ให้ไกลไกลสายตา
Samaung gor sung hai nee hai glai glai sai dtah
My brain is ordering me to run far out of sight
แต่ใจของฉันมันสั่งให้จำ ทุกเรื่องที่ผ่านพ้นมา
Dtae jai kaung chun mun sung hai jum took reuang tee pahn pon mah
But my heart is ordering me to remember every situation that happened
ไม่มีสักช่วงเวลา ที่จะไม่คิดถึงเธอ
Mai mee suk chuang welah tee ja mai kit teung tur
There’s not a moment that I won’t think of you

(**) ผิดไหมถ้าใจมันยังรัก รักแต่เธออยู่ผู้เดียว
Pit mai tah jai mun yung ruk ruk dtae tur yoo poo diao
Is it wrong if my heart still loves, loves only you?
ทั้งทั้งที่รู้ว่าควร ต้องหักห้ามใจ
Tung tung tee roo wah kuan dtaung huk hahng jai
Even though I know I must forbid myself
ไม่ว่าเธอนั้นจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่ารักนี้ไม่มีค่าใด
Mai wah tur nun ja yoo tee nai mai wah ruk nee mai mee kah dai
No matter where you are, no matter how worthless this love is
ก็อยากจะขอรักเธอต่อไป ขอโทษที่ฉันรักเธอ
Gor yahk ja kor ruk tur dtor bpai kor toht tee chun rukt ur
I want to continue loving you, sorry for loving you

(*,**,**)

ขอโทษที่ฉันรักเธอ
Kor toht tee chun ruk tur
Sorry for loving you

   
เนื้อร้อง พรประจักษ์ เนตรพรรณ
ทำนอง กร กีรติกวีกาญจน์
เรียบเรียง ลัทธ์ ใจจุฑามูล

Title: เนียน / Nian (Smooth)
English Title: Don’t Touch My Baby
Artist: Kangsom Tanatat ft. TK
Album: [Single] (??)
Year: ??

คุณเข้ามาว่ารู้จักแล้วคุณคุณก็เดินเข้ามา­ทักทาย
Koon kao mah wah roo juk laeo koon koon gor dern kao mah tuk tai
You got to know me, then you walked up and said hello
แต่กอดเอว โอบไหล่ ใกล้ชิด สนิทกาย โอ้ย มันน่าเชื่อตาย
Dtae gaut eow ohp lai glai chit anit gai oy mun nah cheua dtai
But hugged my waist, snuggled on my shoulder, were near me, our bodies close, oh, how unbelievable!
คุณบอกว่าคุณเป็นเพื่อนกับแฟนผมแค่แวะเข้า­มา Say hi
Koon bauk wah koon bpen peuan gup faen pom kae wae kao mah say hi
You told me you were a friend of my girlfriend and just came to say hi

แต่กิริยาอาการของคุณพยายามให้ปกติ
Dtae giriyah ahgahn kaung koon payayahm hai bpokgadti
Your behavior was trying to make things casual
แต่สายตาที่มองเธอ โถ คุณคงไม่ทันคิด
Dtae sai dtah tee maung tur toh koon kong mai tun kit
But the look in your eyes as I looked at you, damn, you had no idea
ไม่ต้องให้ริวจิตสัมผัสมา Confirm
Mai dtaung hai riew jit sumput mah confirm
There’s no need for Ryu Jitsampat to come confirm
แค่เด็กอนุบาลก็รู้ว่าคุณหนะใช้ลูกไม้เดิม­ๆ
Kae dek anoobahn gor roo wah koon na chai look mai derm derm
Any healthy child would know that you’re using the same old techniques

เนียน เนียน เนียน ก็เนียนมันเข้าไป
Nian nian nian gor nian mun kao bpai
Smooth smooth smooth, you smoothly come up
เนียน เนียน เนียน โอ้ย ไม่รู้ใช้Creamอะไร
Nian nian nian oy mai roo chai cream arai
Smooth smooth smooth, oh, I don’t know what cream you use
ทำไมถึง เนียน เนียน เนียน อ่ะเนียนให้พอใจ
Tummai teung nian nian nian a nian hai por jai
Why are you so smooth smooth smooth, satisfyingly smooth?
เสร็จธุระก็หันหลังกลับบ้านไป
Set toora gor hun lung glup bahn bpai
When you finish your business, you turn around and go back home

(*) ก็แฟนผม ผมหวง ถ้าคิดละลาบละล้วง เดี๋ยวคุณจะโดนนะคนดี
Gor faen pom pom huang tah kit la lahp la luang diao koon ja dohn na kon dee
My girlfriend is jealous, if you’re thinking of trespassing, pretty soon you’ll be slapped, darling
แฟนผม ผมห่วง ช่วยระงับอาการสักนิดก็ยังดี
Faen pom pom huang chuay rangup ahgahn suk nit gor yung dee
My girlfriend is worried, please restrain your actions a little
แฟนผม ผมหวง ถ้าคิดละลาบละล้วง เดี๋ยวเงาหัวคุณจะไม่มี
Faen pom pom huang tah kit la lahp la luang diao ngao hua koon ja mai mee
My girlfriend is jealous, if you’re thinking of trespassing, pretty soon you won’t have a reflection
แฟนผม ผมห่วง Don’t do shit to my own G
Faen pom pom huang don’t do shit to my own G
My girlfriend is worried, don’t do shit to my own G

Yeah OG u know me they call me TK
Yeah OG u know me they call me TK
Yeah T a k a y u k i that is my real name
Yeah T a k a y u k i that is my real name
Oh oh My girl เธอคือ my whole life
Oh oh my girl tur keu my whole life
Oh, oh, my girl, you are my whole life
แต่เพื่อนสนิทที่คิดไม่ซื่อมันคงอันตราย
Dtae peuan sanit tee kit mai seu mun kong undtarai
But close friends who think unfaithfully are dangerous
ทุกๆนาทีแอบมีเล่ห์เหลียม เห็นแอบมีส่งยิ้ม
Took took nahtee aep mee lay liam hen aep mee song yim
Every moment you’re secretly pulling tricks, I see you secretly smiling at me
ไม่ต้องบอกก็รู้สายตาว่าเอ็งนะแอบจีบ
Mai dtaung bauk gor roo sai dtah wah eng na aep jeep
You don’t have to tell me, I know from your eyes that you’re secretly flirting with me
แต่โทษทีวะ คนนี้เป็นแฟนฉัน
Dtae toht tee wa kon nee bpen faen chun
But sorry, this girl is my girlfriend
คิดว่าเข้าใจแต่พอเหล่ไป เอ้ะ ยังไม่เลิกทำ
Kit wah kao jai dtae por lay bpai eh yung mai lerk tum
I think you understand, but as soon as she turns away, eh, you still don’t stop doing this
พอเผลอไม่ได้ มันแอบแตะไหล บอกว่ามียุ่งกัด
Por plur mai dai mun aep dtae lai bauk wah mee yoong gut
It can’t just be carelessness, you secretly stroke me, I’m telling you you’re bothering me
เห็นแอบสัมผัส เห็นแอบมา touch
Hen aep sumput hen aep mah touch
I see you secretly touch me, I see you secretly touch me
เอ้ย เริ่มจะมากไป U know what know what
Oey rerm ja mahk bpai you know what know what
Oh, it’s starting to be too much, you know what, know what?
มีเพื่อนแบบนี้มันวุ่นวาย ช่วยกลับใจเป็นเพื่อนที่ดี
Mee peuan baep nee mun woon wai chuay glup jai bpen peuan tee dee
Having a friend like this is troublesome, please return your heart to being a good friend
ไม่ใช่โจรมาลักคนรักไป
Mai chai john mah luk kon ruk bpai
And not a theif coming to steal someone’s love

(*)

แฟนผม ผมหวง เนียน เนียน เนียน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian
My girlfriend is jealous, smooth, smooth, smooth, smooth
แฟนผม ผมห่วง เนียน เนียน เนียน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian
My girlfriend is worried, smooth, smooth, smooth, smooth
แฟนผม ผมหวง เนียน เนียน เนียน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian
My girlfriend is jealous, smooth, smooth, smooth, smooth
แฟนผม ผมห่วงเนียน เนียน เนียน เนี้ยน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian nian
My girlfriend is worried, smooth, smooth, smooth, smooth, smooth

Title: กล้าคิด พิชิตฝัน / Glah Kit Pichit Fun (Dare to Think, Conquer Dreams)
Artist: Kangsom Thanatat (แกงส้ม ธนทัต ชัยอรรถ)
Album: [Single]
Year: 2015

Get ready, starting from this moment, it’s the beginning
Start from things that seem small and make them great

What did you used to dream of? Do you still remember?
What did you used to be in your dreams?
If you hesitate, thinking about it day by day
When will your dream come true?

If you want to be a soccer coach
If you want to be a reporter
If you want to be an astronaut
You can do it for sure

(*) What are you waiting for?
Whatever you want to be, you can do it
You can be anything
If you don’t give up

(**) Starting from this moment, it’s the beginning
Start from things that seem small and make them great
With the power of your thoughts and your heart
The path to your dreams isn’t far

(***) If you want to be a banker
If you want to be a nurse
If you want to be a business man
You can do it for sure

(*,**,***,*,**)