Supersub

All posts tagged Supersub

Title: ฤดูที่ร้อน / Reudoo Tee Raun (Summer)
Artist: Supersub
Album: [Single]
Year: 2018

วันวานอ่อนและหวานในวันที่อ่อนไหว
Wun wahn aun lae wahnnai wun tee aun wai
Yesterday was soft and sweet when we were weak
ในวันที่ใจบอกรักต่อกัน
Nai wun tee jai bauk ruk dtor gun
When our hearts told each other that we were in love
เป็นคืนและวันที่เรายังมีความทรงจำที่บอบบางในใจ
Bpen keun lae wun tee rao yung mee kwahm song jum tee baup bahng nai jai
It was a day that we still have fragile memories of in our hearts

(*) วันวานอ่อนและล้าในวันที่อ่อนไหว
Wun wahn aun lae lah nai wun tee aun wai
Yesterday was exhausting when I was weak
เมื่อเธอจากไปใจฉันก็หลงทาง
Meua tur jahk bpai jai chun gor long tahng
When you left, my heart was lost
หาเธอไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน
Hah tur mai roo wah yoo tee nai
Searching for you, I don’t know where you are

(**) วันที่เราไม่พบเจอ
Wun tee rao mai pob jur
When we don’t meet
ยังเหมือนเธออยู่ข้างกัน
Yung meuan tur yoo kahng gun
It’s still like you’re by my side
เธอรู้สึกแบบฉันไหม
Tur roo seuk baep chun mai
Do you feel like me?
ฉันอยากรู้
Chun yahk roo
I want to know
วันที่เราเคยคุ้นเคย
Wun tee rao koey koon koey
The days when we were once familiar
ยังรู้สึกอยู่ข้างใน
Yung roo seuk yoo kahng nai
I still feel them inside
ในฤดูที่ร้อน
Nai reudoo tee raun
During the summer
ฉันเคยมีเธอ
Chun koey mee tur
I once had you

บนทางไม่มีฉันและเธอหรือหมู่ดาว
Bon tahng mai mee chun lae tur reu moo dao
On a road that doesn’t have you and me or stars
น้ำตาที่ไหลกลับไม่มีค่าใด
Num dtah tee lai glup mai mee kah dai
The tears that flow end up worthless
คือความทรงจำที่เธอเป็นคนเข้ามาก่อให้เกาะกุมในใจ
Keu kwahm song jum tee tur bpen kon kao mah gor hai gor goom nai jai
It’s the memories of you, the person who clings to my heart

(*,**,**,**)

ในน้ำตามีภาพเธอ
Nai num dtah mee pahp tur
In my tears, there’s your image
ในวันที่เพ้อฤดูที่ร้อน
Nai wun tee pur reudoo tee raun
During the crazy summers
มองฟ้าไกลไม่เหมือนเคย
Maung fah glai mai meuan koey
Looking up at the distant sky, it isn’t the same
ไม่มีเธอ (ไม่ว่าจะร้องหาเธอแค่ไหน)
Mai mee tur (Mai wah ja raung hah tur kae nai)
Without you (No matter how much I cry out for you)

   

Executive Producer : วรพจน์ รัตนสัญญา
Producer : Supersub
Music & lyrics : สกล สุวรรณาพิสิทธิ์ (กล)
Arrangement : Supersub
Vocal : สกล สุวรรณาพิสิทธิ์ (กล)
Bass : นริศรินทร์ จันทร์พรายศรี (ฝ้าย)
Drum : สุวาทิน วัฒนวิทูกูร (บ๋อม)
Keyboard : สิทธิชน จุลโคตร (อั้ม)
Guitar : พิษธินันท์ แก้วสีม่วง (เบียร์)
Mixed Down : วรพจน์ รัตนสัญญา
Mastering : วรพจน์ รัตนสัญญา

Title: ก่อน / Gaun (Before)
Artist: Supersub
Album: [Single]
Year: 2018

ในวันที่ฟ้าพร่างพราวน่ะเป็นเช่นไร
Nai wun tee fah prahng prao na bpen chen rai
What is it like when the days are sparkling?
ในวันที่แสงรำไรโอบกอดหัวใจอ่อนล้า
Nai wun tee saeng rum rai ohp gaut hua jai aun lah
When the dim light embraces your weak heart
คือใครคนไหนที่เป็นเช่นดังพลัง
Keu krai kon nai tee bpen chen dung palung
Who is it who’s like my strength?
ดังพลังที่เคลื่อนไหว ปลุกฉันให้ลุกขึ้นมา
Dung palung tee kleuan wai bplook chun hai look keun mah
Who’s like the a moving strength, rousing me to get up

(*) รู้ว่ามีแต่ฉันคนนี้ก็ยังเหว่ว้า
Roo wah mee dtae chun kon nee gor yung way wah
I know there’s only me, I’m still lonely
รักที่ใครว่าอบอุ่นอยู่ที่ไหน
Ruk tee krai wah op oon yoo tee nai
Where’s the love that everyone says is warm?
ยังไม่เคยได้พบกับรักที่เป็นดังลมหายใจ
Yung mai koey dai pob gup ruk tee bpen dung lom hai jai
I had never met a love that was like my breath
ก่อนที่เธอจะเข้ามา
Gaun tee tur ja kao mah
Before you showed up

ดวงดาวเต็มฟ้าทอดยาวหมื่นพันเท่าไร
Duang dao dtem fah taut yao meun pun tao rai
How many millions of stars fill the sky?
จะมีความหมายเพียงใดกับคนไม่มีศรัทธา
Ja mee kwahm mai piang dia gup kon mai mee suttah
How meaningful is it for someone who doesn’t have faith?
คนจนอย่างฉันไม่เคยได้มีผู้ใด
Kon jon yahng chun mai koey dai mee poo dai
A poor person like me has never had anyone
มีผู้ใดเปิดตา ว่าชีวิตมีคุณค่าใด
Mee poo dai bpert dtah wah cheewit mee koon kah dai
Open their eyes and see that my life has value

(*,*)

ก่อนจะได้พบเธอ
Gaun ja dai pob tur
Before I met you
ฉันไม่เคยเจอผู้ใด
Chun mai koey jur poo dai
I’ve never met anyone
ที่ทำให้หัวใจรู้สึกรัก
Tee tum hai hua jai roo seuk ruk
Who has made my heart feel love
ก่อนจะได้พบเธอไม่รู้คุณค่า
Gaun ja dai pob tur mai roo koon kah
Before I met you, I didn’t know how much it was worth
ก่อนที่เธอจะเข้ามา
Gaun tee tur ja kao mah
Before you showed up

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : สกล สุวรรณาพิสิทธิ์
เรียบเรียง : SUPERSUB

Title: Dry
Artist: Supersub
Album: [Single]
Year: 2016

วันเศร้า หม่นเหงา
Wun sao mon ngao
A sad day, melancholy and lonely
รักของเราปล่อยไว้ค่อย ๆ จาง
Ruk kaung rao bploy wai koy koy jahn
Letting our love gradually fade away
คืนเศร้า อ่อนล้า ฉันทนไม่ไหว
Keun sao aun lah chun ton mai wai
A sad night, exhausted, I can’t take it

หลับไปซะดีกว่า
Lup bpai sa dee gwah
It’s better to sleep
ลืมตาแล้วพบว่าไม่มีหวัง
Leum dtah laeo pob wah mai mee wung
I open my eyes to find there’s no hope
ฉันเศร้า แค่ไหน ไม่มีเธอ
Chun sao kae nai mai mee tur
How sad I am without you

(*) ฉันมีรักอยู่ แม้ในอ้อมกอด
chun mee ruk yoo mae nai aum gaut
I have love, even though, in my embrace
อยู่ในฤดูร่วงโรย
Yoo nai reudoo ruang roy
In the fading seasons
ทุกความรู้สึก ที่ยังสัมผัส
Took kwahm roo seuk tee yung sumput
Every feeling that is still connected
อยู่ในความรักของฉันกับเธอ
Yoo nai wkahm ruk kaung chun gup tur
Is in my love for you

เศร้า หม่นเหงา
Wun sao mon ngao
A sad day, melancholy and lonely
รักของเราปล่อยไว้ค่อย ๆ จาง
Ruk kaung rao bploy wai koy koy jahn
Letting our love gradually fade away
เหมือนเธอ ลืมเลือนทุกอย่าง
Meuan tur leum leuan took yahng
It’s like you’ve forgotten everything
ว่าเคยรักฉันแค่ไหน
Wah koey ruk chun kae nai
Of how much you used to love me

คำว่ารักจากเรา ค่อย ๆ หายไป
Kum wah ruk jahk rao koy koy hai bpai
Our love gradually disappeared
คงเหลือเก็บไว้ ในใจฉันเท่านั้น
Kong leua gep wai nai jai chun tao nun
It’s left only in my heart
เมื่อไหร่ที่เธอมองหา
Meua rai tee tur maung hah
When will you look for it?

(*)

ฉันรอแค่เธอ เหมือนวันแรกเจอ
chun ror kae tur meuan wun raek jur
I’m waiting only for you, like the day we first met
อย่าปล่อยให้รักที่มีในฉันมันหายไป
Yah bploy hai ruk tee me enai chun mun hai bpai
Don’t let the love I have inside me disappear
เดียวดาย กลายเป็นรักที่มันจางหาย
Diao dai glai bpen ruk tee mun jahng hai
All alone, becoming a fading love

   
Executive Producer : กิตติ กาญจนฉายา
Producer : Supersub
Music & lyrics : สกล สุวรรณาพิสิทธิ์ (กล)
Arrangement : Supersub
Vocal : สกล สุวรรณาพิสิทธิ์ (กล)
Bass : นริศรินทร์ จันทร์พรายศรี (ฝ้าย)
Drum : สุวาทิน วัฒนวิทูกูร (บ๋อม)
Keyboard : สิทธิชน จุลโคตร (อั้ม)
Guitar (Guest) : แก้วใส ภูติมหาตมะ
Engineer : พิษธินันท์ แก้วสีม่วง
Mixed Down : พิษธินันท์ แก้วสีม่วง
Mastering : พิษธินันท์ แก้วสีม่วง
Photograph : โศภิรัตน์ ม่วงคำ

   
Well, it certainly sounds like old Supersub, who are back to being indie now. But the lyrics are way too depressing, and I can’t get over how creepy that cover picture is.

Edit: Finally the song gets a music video, four months later~ The video is visually interesting and certainly much better than the single cover picture

Title: สัญญา / Sunyah (Promise)
Artist: Supersub
Album: Therapy
Year: 2013

สุดท้ายแล้วเรื่องราว จบที่สองเรา
Soot tai laeo reuang rao jop tee saung rao
In the end, the story ends with the two of us
จบลงด้วยคำร่ำลา
Jop long duay kum rum lah
It ends with the word good-bye
และฝันของเมื่อวาน ที่เคยสัญญา
Lae fun kaung meua wahn tee koey sunyah
And the dreams of yesterday that we once promised
จบลงเมื่อเธอต้องไป
Jop long muea tur dtaung bpai
End when you have to leave

(*) ยังคงพร่ำเพ้ออยู่ และยังคงคิดถึงเมื่อผ่านมา
Yung kong prum pur yoo lae yung kong kit tueng meua pahn mah
I’m still delirious, and I still miss the past

(**) วันเวลาดีๆ ที่เคยร่วมทาง
Wun welah dee dee tee koey ruam tahng
The good days we spent together
ทุกสิ่งที่เคยฝัน ยังฝังจำในใจ
Took sing tee koey fun yung fung jum nai jai
Everything we once dreamed is still imprinted in my heart
ความทรงจำดีๆ ที่มีน้ำตา
Kwahm song jum dee dee tee mee num dtah
The good memories that have tears
ในวันที่คิดถึง คำสัญญาใดๆ
Nai wun tee kit tueng kum sunyah dai dai
When I think of the promises

สุดท้ายแล้วเรื่องราวต่อจากนี้ไป
Soot tai laeo reuang rao dtor jahk nee bpai
It’s the end, from now on, my story
ที่ไม่มีเธอข้างกาย
Tee mai mee tur kahng gai
Won’t have you by my side
สิ่งที่ฉันนั้นเคยตามหา สิ่งที่ฉันนั้นเคยไขว่คว้า
Sing tee chun nun koey dtahm hah sing tee chun nun koey kwai kwah
The things that I once searched for, the things that I once reached out for
กลับไม่มีความหมายใด
Glup mai mee kwahm mai dai
Ended up meaningless

(*,**)

ความทรงจำดีๆ ที่มีน้ำตา
Kwahm song jum dee dee tee mee num dtah
The good memories that have tears
ในวันที่คิดถึง คำสัญญาใดๆ
Nai wun tee kit tueng kum sunyah dai dai
When I think of the promises

(**)

เราจะยังมีกันเหมือนที่สัญญา
Rao ja yung mee gun meuan tee sunyah
We’ll still have each other, like we promised
เก็บอยู่กับความฝันที่ฉันยังมีเธอ
Gep yoo gup kwahm fun tee chun yung mee tur
I’ll keep living with the dream that I still have you

Title: คำนั้น / Kum Nun (Those Words)
Artist: Supersub
Album: [Single]
Year: 2013

เหมือนได้ยินเสียง แผ่วเบาที่ชัดเจน คล้ายเป็นความหมายที่เฝ้าคอย
Meuan dai yin siang paeo bao tee chut jen klai bpen kwahm mai tee fao koy
It’s like I can hear a clear, faint voice, it’s like the meaning I’ve been waiting for
กลางคืนเลือนหาย แสงแดดยามเช้าเริ่มต้นใหม่ จากคำนั้น
Glahng keun leuan hai saeng daet yahm chao rerm dton mai jahk kum nun
In the middle of blurred nights, the sunlight in the morning starts again from those words
ตอนนี้ฉันกลัวจนกลายเป็นคุ้นเคย ก่อนเคยรักใครอยู่ข้างเดียว
Dtaun nee chun glua jon glai bpen koon koey gaun koey ruk krai yoo kahng diao
Right now I’m so afraid, I’m becoming used to it, before I used to love others one-sidedly
อยู่เพื่อรับฟัง อยู่ด้วยถ้อยคำที่เธอ มอบให้ฉันรู้สึกด้วยกัน
Yoo peua rup fung yoo duay toy kum tee tur maup hai chun roo seuk duay gun
Living to hear it, living with the words that you bestowed to me to feel with you

(*) รักคำนี้เองที่เปลี่ยนจาก ฟ้าที่เคยมืดมนไร้ทาง
Ruk kum nee eng tee bplian jahk fah tee koey meut mon rai tahng
The word love that changed from a a sky that was once dark without any way to go
ให้ได้รู้ชะตา เมื่อเธอเอ่ยคำรัก ไม่มีคำใดคำไหนที่งดงาม มากไปกว่านี้
Hai dai chadtah meua tur oey kum ruk mai mee kum dai kum nai tee ngot ngahm mahk bpai gwah nee
Made me able to know my destiny, when you said you loved me, there’s no other word that’s more beautiful than this

อยู่เพียงลำพังกับความทรงจำ ที่คิดว่าเป็นไปไม่ได้
Yoo piang lumpung gup kwahm song jum tee kit wah bpen bpai mai dai
I lived alone with the memories, thinking it was impossible
แต่วันนี้เมื่อเธอได้เอ่ยความข้างใน ทุกวันก็เปลี่ยนไป
Dtae wun nee meua tur dai oye kum kahng nai took wun gor bplian bpai
But, today, when you spoke the things inside you, every day has changed

(*)

Title: ความรักสั้น ความเหงายาวนาน / Kwahm Ruk Sun Kwahm Ngao Yao Nahn (Love is Short, Loneliness is Long)
Artist: Supersub
Album: Therapy
Year: 2013

เธอ เธอใช้เวลา รวดเร็วเกินไป กล่าวคำร่ำลา
Tur tur chai welah ruat rew gern bpai glao kum rum lah
You, you spent time too fast to say good-bye
ฉัน ก็ใช้เวลา เนิ่นนานเกินไป ที่ไม่ลืมเธอ
Chun gor chai welah nern nahn gern bpai tee mai leum tur
And I’ve used too much time not forgetting you
เพราะว่าเธอ นั้นมีอย่างอื่นต้องทำมากมาย
Pror wah tur nun mee yahng eun dtaung tum mahk mai
Because you have so many other things to do
เธอ คงเสียเวลา ที่ต้องมาฟัง ว่าฉันรักเธอ
Tur kong sia welah tee dtaung mah fung wah chun ruk tur
It would be a waste of time for you to have to listen to me say I love you

(*) ในตอนที่ต้องฝืนลืมใคร
Nai dtaun tee dtaung feun leum krai
When we must force ourselves to forget someone
ในใจทำไมเหงาเหลือเกิน
Nai jai tummai ngao leua gern
Why is it so lonely in our hearts?
เวลาที่ทนเหงาเดินช้า
Welah tee ton ngao dern chah
When we endure walking slowly through the loneliness
ไม่เหมือนเมื่อเธออยู่ เมื่อตอนที่เธออยู่
Mai meuan meua tur yoo meua dtaun tee tur yoo
It’s not like when you were here, when you were here

เธอ เธอใช้เวลา
Tur tur chai welah
You, you spent time
รวดเร็วเกินไป เอ่ยคำร่ำลา
Ruat rew gern bpai oey kum rum lah
Too fast to say good-bye
ฉัน ก็ใช้เวลา
Chun gor chai welah
And I spent
เนิ่นนานเกินไป ที่ไม่ลืมเธอ
Nern nahn gern bpai tee mai leum tur
Too much time not forgetting you

(*)

ความรักสั้น แต่ความเหงายาวนาว
Kwahm ruk sun dtae kwahm ngao yao nahn
Love is short, but loneliness is so long
ฉันเศร้าที่ยังคิดถึงเธอ
Chun sao tee yung kit teung tur
I’m said that I still miss you
ร้องไห้ให้กับรักที่ทิ้งฉันต้องทนเจ็บ
Raung hai hai gup ruk tee ting chund taung ton jep
Crying over the love that abandoned me, how much longer
อีกนานสักแค่ไหน
Eek nahn suk kae nai
Must I endure the pain?

เมื่อเธอนั้นไม่อยู่ แต่ฉันก็ยังอยู่
Meua tur nun mai you dtae chun gor yung yoo
When you’re not here, but I’m still here
ยังทนอยู่ตรงนี้
Yung ton yoo dtrong nee
I’m still enduring it right here

(*,*)

Title: ที่ที่ไม่มีเรา / Tee Tee Mai Mee Rao (A Place That Didn’t Have Us)
Artist: Supersub
Album: Therapy
Year: 2013

แล้วเวลา ทำให้เธอต้องไป
Laeo welah tum hai tur dtaung bpai
And now time has made you have to leave
ก็ไม่รู้ทำไม ยังเฝ้ารออะไร ไม่รู้เลย
Gor mai roo tummai yung fao ror arai mai roo loey
I don’t know why I’m still waiting for something, I don’t know
หยุดอยู่ตรงที่เดิม ตรงที่เคยรักกัน
Yoot yoo dtrong tee derm dtrong tee koey ruk gun
I’ve stopped at the same place, where we once loved each other
ตั้งแต่วันร่ำลา เธอ
Dtung dtae wun rum lah tur
Since the day you said good-bye

(*) ออกไปไหนสักครั้ง
Auk bpai nai suk krung
Finally going out somewhere
ฉันไม่อยากต้องทนเดียวดายในห้องเดิม
Chun mai yahkd taung ton diao dai nai haung derm
I don’t want to have to endure the loneliness in that same room
ไปที่ไหนให้ไกล ให้มันห่างเรื่องราววันวาน
Bpai tee nai hai glai hai mun hahng reuang rao wun wahn
Going somewhere far away, let it separate me from the memories of yesterday
ที่มีเธอ กวนอยู่ในใจของฉัน
Tee mee tur guan yoo nai jai kaung chun
When I had you, that are bothering me in my heart

(**) ท้องทะเลก็มีเธอในวันวาน ฟ้าสีครามก็มีเธอในวันนั้น
Taung talay gor mee tur nai wun wahn fah see krahm gor mee tur nai wun nun
The sea had you yesterday, the indigo sky had you that day
ฉันต้องไปให้พบเจอ ที่ที่ไม่มีเธอ
Chun dtaung bpai hai pob jur tee tee mai mee tur
I must go find a place that didn’t have you
โลกกลม ๆ ก็มีเธอในวันก่อน หรือต้องไปถึงดวงจันทร์ถึงจะพ้น
Lohk glom glom gor mee tur nai wun gaun reu dtaung bpai teung duang jun teung ja pon
This world has had you before, must I go to the moon to escape?
ฉันต้องไปให้พบเจอ ที่ที่ไม่มีเราทั้งสองคน
Chun dtaung bpai hai pob jur tee tee mai mee rao tung saung kon
I must go find a place that didn’t have the two of us

ถึงเวลา วันที่ฉันจะไป
Teung welah wun tee chun ja bpai
It’s time for me to go
ไปที่ไหนไกล ๆ ไปที่ไม่มีเธอ
Bpai tee nai glai glai bpai tee mai mee tur
To go somewhere far away to a place without you

(*,**)

รู้ ว่ามันไม่ง่ายเท่าไหร่จะลืมเธอ
Roo wah mun mai ngai tao rai ja leum tur
I know it won’t be easy to forget you
แต่อย่างน้อย วันนี้ ฉันก็พร้อมที่จะไป
Dtae yahng noy wun nee chun ja praum tee ja bpai
But at least I’m ready to leave today

(**)

Title: AWAKEN
Artist: Supersub
Album: [Single]
Year: 2012

คิดทบทวนทำใจยอมรับ
Kit top tuan tum jai yaum rup
Thinking things over, I accept it
คล้ายนับวันทำใจเลิกรา
Klai nup wun tum jai lerk rah
As the days go by, I’ve come to terms with our break up
เมื่อรักเริ่มทำร้ายเรา ใจเริ่มอ่อนล้า
Meua ruk rerm tum rai rao jai rerm aun lah
When our love started to hurt us, our hearts started to weaken
เมื่อสุดท้ายกลายเปลี่ยนเป็นรักไม่พอ
Meua soot tai glai plian pen ruk mai por
In the end, our love became insufficient

ฉันร้อนใจเมื่อเธอเสียใจ
Chun raun jai meua tur sia jai
I’m annoyed when you’re sad
ฉันร้อนรน เมื่อเธอร้องไห้
Chun raun ron meua tur raung hai
I’m impatient when you cry
เมื่อสุดท้ายร่ำลาง่ายกว่า
Meua soot tai rum lah ngai gwah
In the end, saying good-bye is easier
ไว้ให้ปวดร้าวปล่อยให้รักเราลาด้วยดี
Wai hai puat rao ploy hai ruk rao lah duay dee
Keep the heartache and let our love depart

(*) เมื่อวันนี้สองเราได้ตื่นจากฝัน เมื่อความรักไม่สำคัญให้จำ
Meua wun nee saung rao dai dteun jahk fun meua kwahm ruk mai sumkun hai jum
Today the two of us have awaken from the dream when our love isn’t important enough to remember
เมื่อคำรักที่ฟังอยู่ทุกๆ วัน ไม่พอจะทำให้เราสวยงาม
Meua kum ruk tee fung yoo took took wun mai por ja tum hai rao suay ngahm
When hearing “I love you” every day isn’t enough to make us beautiful
เมื่อวันนี้สองเราได้ตื่นจากฝัน จากความรักที่ฉันไม่เคยเข้าใจ
Meua wun nee saung rao dai dteun jahk fun jahk wahm ruk tee chun mai koey kao jai
Today the two of us have awaken from the dream, from the love that I never understood
แต่อย่างน้อยให้จำ วันนั้นของเรา เพียงเตือนนาทีที่เคยรักกัน
Dtae yahng noy hai jum wun nun kaung rao piang dteaun natee tee koey ruk gun
But at least I can remember those days of ours, just reminding myself of the minute we once were in love

แค่เพียงเอยคำบอกลาเบาๆ ให้กัน
Kae piang oey kum bauk lah bao bao hai gun
Just softly saying good-bye to each other
ปล่อยให้น้ำตาทำให้เราต้องมองภาพเบลอ
Ploy hai num dtah tum hai rao dtaung maung pahp blur
Letting go of the tears that made our vision blur
สิ่งที่เราต่างคนต้องเจอ ซึ่งเราก็รู้
Sing tee rao dtahng kon dtaung jur seung rao gor roo
The things the two of us have had to face have led us to realize
อยากจะคอยปลอบเธออ่อนโยนเบาๆ เหมือนเคย
Yahk ja koy plaup tur aun yohn bao bao meuan koey
I want to gently soothe you like before
แต่ก็ถึงเวลาต้องคอยปลอบตัวเราเอง
Dtae gor teung welah dtaung koy plaup dtua rao eng
But it’s time for us to comfort ourselves
สิ่งที่เราต่างคนต้องเจอ เมื่อเธอกับฉันเลิกรา
Sing tee rao dtahng kon dtaung jur meua tur gup chun lerk lah
For the things the two of us must face when you and I say farewell

(*)

Title: รอยยิ้ม / Roy Yim (Smile)
Artist: Supersub
Album: Start
Year: 2006

มีแค่ตัวเราเองไม่เคยจะสนใจว่าใครนั้นยังอยู่
Mee kae dtua rao eng mai koey ja son jai wah krai nun yung yoo
We’re selfish, never interested in whoever’s left
ยังมีคนที่ทำทุกอย่าง อยู่ข้างกาย
Yung mee kon tee tum took yahng yoo kahng gai
Still have the person who did everything at my side
ในแววตา เก็บงำความทุกข์ไว้ในใจ ไม่เคยลืม
Nai waeo dtah gep ngum kwahm took wai nai jai mai koey leum
In my expression, I hide the misery in my heart, never forgetting
ก็ปล่อยเวลา ปล่อยคืนและวันผ่าน
Gor pbloy welah pbloy keun lae wun pahn
Let go of the time, let the night and day pass

* ฉันต้องการจะชดเชยอะไรสักอย่าง
Chun dtong gahn ja chot choey arai suk yahng
I want to make up for whatever things
ที่ไม่เคยได้ทำให้เธอเลย
Tee mai koey dai tum hai tur loey
I never did for you
ใช้เวลาอยู่แสนนาน จนกว่าจะรู้
Chai welah yoo saen nahn jon gwah ja roo
To use the time here for so long, until I realize
ถึงความหมาย ของทุกสิ่งที่เธอให้มา
Teung kwahm mai kong took sing tee tur hai mah
The importance of everything you’ve given me

** รอยยิ้ม เพียงแค่เธอได้มองมา
Roy yim piang kae tur dai mong mah
A smile, only you can see
ฉันก็เข้าใจ ว่าทุกสิ่งเป็นเช่นไร
Chun gor kao jai wah took sing pben chen rai
I understand how everything is
ในตอนนี้ มีแค่เพียงเพลงนึง ที่แทนความจริงใจ
Nai dton nee mee kae piang pleng neung tee taen kwahm jing jai
Now I have only this one song instead of honesty
แหละฉันจะรักษาเอาไว้ ให้เธอ
Lae chun ja ruk sah ao wai hai tur
And I’ll take care of it, for you

นอนเถอะนอนหลับตา
Non tur non lup dtah
Go to sleep, close your eyes
หากความอ่อนล้านั้นมันทำให้เธอเจ็บ
Hahk kwahm orn lah nun mun tum hai tur jep
If the exhaustion makes you hurt
ลืมจงลืมเรื่องราวทุกอย่าง ให้พ้นไป
Leum jong leum reuang rao took yahng hai pon pbai
Forget, you should forget all the problems, let them go
เตือนตัวเอง หากเราต้องเสียใครคนนึง ที่เข้าใจ
Dteaun dtua eng hahk rao dtong sia krai kon neung tee kao jai
Remind ourselves, if we must lose someone, to understand
ก็จะไม่มีวันคืนเหมือนก่อน โอ้ว..โว้ว..
Gor ja mai mee wun keun meuan gorn oh woah
it’ll never be the same again, whoa-oh

(*, **)

รอยยิ้ม เพียงแค่เธอได้มองมา
Roy yim piang kae tur dai mong mah
A smile only you can see
ฉันก็เข้าใจ ว่าทุกสิ่งเป็นเช่นไร
Chun gor kao jai wah took sing pben chen rai
I understand how everything is
ในตอนนี้ มีแค่เพียงเพลงนึง ที่แทนความจริงใจ
Nai dton nee mee kae piang pleng neung tee taen kwahm jing jai
Now I have only this song instead of honesty
แหละฉันจะรักษาเอาไว้
Lae chun ja ruk sah ao wai
And I’ll take care of it

(**)

Title: กาลนิรันดร์ / Gahn Nee Run (Eternity)
Artist: Supersub
Album: Zero
Year: 2008

ช่วงเวลาดีๆ ที่ผ่านมาลบเวลาที่เราต้องห่างไกล ได้เท่าไร
chuang way-laa dee-dee tee paan maa lop way-laa tee rao dtong haang glai daai tao-rai
The good times of the past can remove however many times we have to be so far apart.
ภาพในความทรงจำที่เก็บไว้ ลบด้วยรอยน้ำตาที่รินไหล
paap nai kwaam song jam tee gep wai lop duay roi naam dtaa tee rin-lai
The image in my memory that I keep also erases the trail of tears that have flowed.
รักยังเหลืออยู่แค่ไหน
rak yang leua yoo kae nai
However much love still remains.

(*)เจ็บอยู่ใช่ไหม เธอกลัวใช่ไหมว่าใจจะทนไม่ไหว
jep yoo chai mai ter glua chai mai waa jai ja ton mai wai
You’re hurting, right? You’re scared, aren’t you? That your heart can’t handle it.
ความเงียบเหงา นั้นทำร้าย ฉันเหมือนกัน
kwaam ngiap ngao nan tam raai chan meuan gan
The loneliness pains me the same.

(**)เก็บความรัก มั่นคงไว้
gep kwaam rak man-kong wai
Keep the love strong
ในทุกคราวที่หัวใจเริ่มหวั่นไหว
nai took kraao tee hua jai rerm wan wai
Every time your heart gets anxious.
โปรดเถิดหนา โปรดจงมั่นใจ
bproht tert naa bproht jong man-jai
Please, please keep your chin up.
เมื่อเวลาพ้นไป เราจะเคียงข้างกันจนกาลนิรันดร์
meua way-laa pon bpai rao ja kiang kaang gan jon gaan ni-ran
When the time passes by, we’ll be next to each other for eternity.

ช่วงเวลาดีๆ ที่ผ่านมาลบเลือนไปในใจ ซักแค่ไหน ฉันไม่รู้
chuang way-laa dee-dee tee paan maa lop leuan bpai nai jai sak kae nai chan mai roo
I don’t know just how much the good old times have faded in your heart.
ทุกนาทีที่มีเธอกับฉัน ทุกคืนวันยังคอยเธอกลับมา
took naa tee tee mee ter gap chan took keun wan yang koi ter glap maa
Every minute that I had you with me, every day and night I still wait for you to return.
ฉันยังเฝ้ารอ แม้แสนนาน
chan yang fao ror mae saen naan
I’m still waiting, even though it’s been such a long time.

(*, ** x2)