Silly Fools

All posts tagged Silly Fools

Title: ฝัน / Fun (Dreams)
Artist: Silly Fools
Album: Candyman
Year: 1999

ฉันมองไปบนฟ้าไกล เห็นดาวดวงนั้น มันอาจเป็นฉัน
Chun maung bpai bon fah glai hen dao duang nun mun aht bpen chun
I look up at the distant sky, seeing those stars, it could be me
พอฉันคิดจะไขว่คว้า เธอก็ว่าฉัน ได้แค่เพียงฝัน
Por chun kit ja kwai kwah tur gor wah chun dai kae piang fun
As soon as I think of reaching for them, you say I can only dream

(*) ไหนมองอีกทีซิ กับฉันคนนี้คนใหม่
Nai maung eek tee si gup chun kon nee kon mai
Look again at me, I’m a new person
ไหนมองอีกทีซิ ว่าฉันคนนี้เป็นไง
Nai maung eek tee si wah chun kon nee bpen ngai
Look again at how I am

(**) อาจไม่จริงไม่จังเรื่องราวของความฝัน แต่โลกนี้เริ่มตรงที่จุดนั้น
Aht mai jing mai jung reuang rao kaung kwahm fun dtae lohk nee rerm dtrong tee joot nun
It may not be sincere, the stories of dreams, but this world starts at that point
ฉันจะบินขึ้นไปเอื้อมคว้าและเก็บฝัน เพราะความฝันคือหวังของฉัน
Chun ja bin keun bpai euam kwah lae gep fun pror kwahm fun keu wung kaung chun
I’ll fly up, reach out, and gather my dreams, because dreams are my hope

เรื่องราวของความจริงที่เธอว่าฉัน คงต้องเริ่มกันที่ตรงความฝัน
Reuang rao kaung kwahm jing tee tur wah chun kong dtaung rerm gun tee dtrong kwahm fun
The stories of reality that you say to me must have started in dreams
หากไม่จริงหากไม่จังเอากับความฝัน ที่ว่าจะจริงนั้นคงเพียงเพ้อฝัน
Hahk mai jing hahk mai jung ao gup kwahm fun tee wah ja jing nun kong piang pur fun
If it’s not true, if it’s not sincere, I’ll take it with my dreams that will be real only in my imagination

(*,**,**,**,**)

Title: เมื่อรักฉันเกิด / Meua Ruk Chun Gert (When I Fell in Love)
Artist: Silly Fools
Album: I.Q.180
Year: 1998

ก็เป็นคำถามอยู่ข้างใน อาจเป็นเพราะฉันนั้นทำไม่ถูก
Gor bpen kum tahm yoo kahng nai aht bpen pror chun nun tum mai took
It’s a question that’s inside, it might be because I did things wrong
อาจเป็นเพราะฉันนั้น ให้ค่ามากกับมัน เมื่อรักฉันเกิด
Aht bpen pror chun nun hai kah mahk gup mun meua ruk chun gert
It might be because I gave a lot of value to it when I fell in love

(*) ขอพอแล้วใจ ใจที่มีให้ใครและใคร
Kor por laeo jai jai tee mee hai krai lae krai
I’ve had enough for my heart, the heart that I’ve given to many others
ฉันพบเพียงความผิดหวัง พบเพียงความชอกช้ำ
Chun pob piang kwahm pit wung pob piang kwahm chauk chum
I’ve found only disappointment and pain
เมื่อรักฉันเกิด
Meua ruk chun gert
When I fell in love

(**) รู้มั้ยมันเป็นอย่างไร เมื่อรู้ว่ารักไม่กลับมา
Roo mai mun bpen yahng rai meua roo wah ruk mai glup mah
Do you know what it’s like when you know love won’t come back?
แค่อยากจะหนีมันไปให้ไกล หนีมันไปให้ไกล
Kae yahk ja nee mun bpai hai glai nee mun bpai hai glai
I just want to run far away, run far away
ฉันคงไม่หันกลับมา
Chun kong mai hun glup mah
I won’t turn back
แค่อยากจะหนีมันไปให้ไกล หนีมันไปให้ไกล
Kae yahk ja nee mun bpai hai glai nee mun bpai hai glai
I just want to run far away, run far away
ก่อนที่เธอจะย้อนกลับมาทำลายฉัน
Gaun tee tur ja yaun glup mah tum lai chun
Before you come back and destroy me

ก็อยู่ในความสับสน ก็อยู่ในความมืดมนของใจของคน
Gor yoo nai kwahm sup son gor yoo nai kwahm meut mon kaung jai kaung kon
Lving in the confusion, living in the darkness of the human heart
ฉันให้ค่ากับเขา แต่เขานั้นไม่เอา เมื่อรักฉันเกิด
Chun hai kah gup kao dtae kao nun mai ao meua ruk chun gert
I gave her a lot of value, but she didn’t want me, when I fell in love

(*,**)

(***) แค่อยากจะหนีมันไปให้ไกล หนีมันไปให้ไกล
Kae yahk ja nee mun bpai hai glai nee mun bpai hai glai
I just want to run far away, run far away
ฉันคงไม่หันกลับมา
Chun kong mai hun glup mah
I won’t turn back
แค่อยากจะหนีมันไปให้ไกล หนีมันไปให้ไกล
Kae yahk ja nee mun bpai hai glai nee mun bpai hai glai
I just want to run far away, run far away
ยิ่งหนียิ่งใกล้เข้ามา
Ying nee ying glai kao mah
The more I run, the closer I get
แค่อยากจะหนีมันไปให้ไกล หนีมันไปให้ไกล
Kae yahk ja nee mun bpai hai glai nee mun bpai hai glai
I just want to run far away, run far away
ไม่อยากรู้ว่าฉันไร้ค่า
Mai yahk roo wah chun rai kah
I don’t want to know how worthless I am
แค่อยากจะหนีมันไปให้ไกล หนีมันไปให้ไกล
Kae yahk ja nee mun bpai hai glai nee mun bpai hai glai
I just want to run far away, run far away
ก่อนที่เธอจะย้อนกลับมาทำลายฉัน
Gaun tee tur ja yaun glup mah tum lai chun
Before you come back and destroy me

(**,***)

Title: ไหนว่าจะไม่หลอกกัน / Nai Wah Ja Mai Lauk Gun (What Happened to Not Deceiving Me?)
Artist: Silly Fools
Album: Candyman
Year: 1999

เธอบอกว่าวันนี้ เป็นวันที่สวยงาม
Tur bauk wah wun nee bpen wunt ee suay ngahm
You told me today was a beautiful day
เธอบอกว่าวันนี้ เป็นวันของเรา
Tur bauk wah wun nee bpen wun kaung rao
You told me today was our day
เธอบอกว่าวันนี้ ไม่เคยมีเหงา
Tur bauk wah wun nee mai koey mee ngao
You told me today would never be lonely
เธอบอกว่าวันนี้ ไม่มีเราสองคน
Tur bauk wah wun nee mai mee rao saung kon
You told me today wouldn’t have the two of us

(*) อาจเป็นเพียงคำพูดลมๆ แล้งๆ เท่านั้น
Aht bpen piang kum poot lom lom laeng laegn tao nun
They might be just fancy words
ที่เธอพูดออกมา
Tee tur poot auk mah
That you spoke

(**) ไหนว่าจะไม่หลอกกัน ไหนว่าเธอจะมีฉัน
Nai wah ja mai lauk gun nai wah tur ja mee chun
What happened to not deceiving me? What happened to you having me?
ไหนว่าเธอจะเป็นเหมือนเก่า
Nai wah tur ja bpen meuan gao
What happened to you remaining the same?

(**)

สุดท้ายนั้นคงเป็นดั่งนิทาน สุดท้ายฉันคงเป็นแค่คนเก่า
Soot tai nun kong bpen dung nitahn soot tai chun kong bpen kae kon gao
In the end, it’s just like a story, in the end, I’m just an old person
และดอกไม้นั้นที่มีเธอให้เขา แต่ดอกไม้นั้นของเราใช่ไหม
Lae dauk mai nun tee mee tur hai kao dtae dauk mai nun kaung rao chai mai
And those flowers that you have for him were ours, weren’t they?

(*,**,**)

คงจะจริง เมื่อเริ่มคงหวาน พออยู่กันนานก็ขมขื่น
Kong ja jing meua rerm kong wahn por yoo gun nahn gor kom keun
It’s true; when you start off sweet, after you’ve been together for a while, things get bitter
ไม่เคยคิด ว่าเรื่องเหล่านั้น มันจะเกิดกับฉัน
Mai koey kit wah reuang lao nun mun ja gert gup chun
I never thought that that matter would happen to me

(*,**,**)

ตลอดไป…..เหมือนเก่า
Dtalaut bpai meuan gao
Remaining the same forever
ตลอดไป…..เหมือนก่อน
Dtalaut bpai meuan gao
Remaining the same forever

เพราะฉันมีเพียง…
Pror chun mee piang
Because I only have
มีเพียงหยดน้ำตาที่มันไหลออกมา
Mee piang yot num dtah tee mun lai auk mah
I only have the tears that are pouring out
เหตุมันคงเป็นเพราะเธอทำฉันเจ็บ
Het mun kong bpen pror tur tum chun jep
Because you hurt me

มีเพียงหยดน้ำตา ที่มันไม่มีแม้ค่า
Mee piang yot num dtah tee mun mai mee mae kah
All I have are worthless tears
แต่เจ็บข้างในมันลึกจนปาน จะขาดใจ
Dtae jep kahng nai mun leuk jon bpahn ja kaht jai
But the pain inside is so deep, it’s like I’m dying

Title: ผิดที่ไว้ใจ / Pit Tee Wai Jai (My Mistake Was Trusting You)
Artist: Silly Fools
Album: Juicy
Year: 2002

อยากให้ลมหายใจ
Yahk hai lom hai jai
I want my breath
สุดท้าย ได้หมดไป
Soot tai dai mot bpai
To finally run out
ในตอนนี้ มันเจ็บจนเกินรับไหว
Nai dtaun nee mun jep jon gern rup wai
Right now, it hurts too much to accept
หัวใจ จงหลับไหลไปเสียที
Hua jai jong lup lai bpai sia tee
My heart wants to sleep

(*) มันผิดที่ฉันเอง ที่เฝ้ารัก
Mun pit tee chun eng tee fao ruk
It was my fault for loving you
จนทำให้เธอนั้นมองข้ามไป
Jon tum hai tur nun maung kahm bpai
Until it made you overlook me
มันผิดที่ฉันเองที่ง่ายนัก
Mun pit tee chun eng tee ngai nuk
It’s my fault for being too soft
ของตายก็มีความหมายแค่นั้น
Kaung dtai gor mee kwahm mai kae nun
That’s all the significance a dead thing has

(**) มันผิดที่ฉันยอมยกใจให้เธอไป
Mun pit tee chun yaum yok jai hai tur bpai
It was my fault for agreeing to offer my heart to you
มันผิดที่ฉันยอมให้เธอเก็บไว้
Mun pit tee chun yaum hai tur gep wai
It was my fault for letting you keep it
มันผิดที่ฉันมองเห็นเธอด้วยหัวใจ
Mun pit tee chun maung hen tur duay hua jai
It was my fault for looking at you with my heart
ผิดตรงที่ไว้ใจ
Pit dtrong tee wai jai
My mistake was trusting you
ฉันมองตัวเธอผิดไป
Chun maung dtua tur pit bpai
I misjudged you

อยากให้เสียงหัวใจ
Yahk hai siang hua jai
I want the sound of my heart
สุดท้าย ได้หยุดไป ในตอนนี้
Soot tai dai yoot bpai nai dtaun nee
To finally stop right now
ความเจ็บปนความเสียใจ
Kwahm jep bon kwahm sia jai
Pain mixed with sadness
รักเธอมากไป จงจากไปเสียที
Ruk tur mahk bpai jong jahk bpai sia tee
I love you so much, I must finally leave you

(*,**)

มันผิดไป
Mun pit bpai
It was a mistake
ผิดไป…
Pit bpai
A mistake

Title: เพลงนี้เกี่ยวกับความรัก / Pleng Nee Giao Gup Kwahm Ruk (This Song Has to Do With Love)
Artist: Silly Fools
Album: Mint
Year: 2004

เพลงนี้เกี่ยวกับความรัก มันเกี่ยวกับหัวใจ
Pleng nee giao gup kwahm ruk mun giao gup hua jai
This song has to do with love, it has to do with the heart
มันเกี่ยวกับที่ว่างข้างใน ที่เก็บไว้ให้เธอคนเดียว
Mun giao gup tee wahng kahng nai tee gep wai hai tur kon diao
It has to do with the empty space inside that I’ve kept for you alone

มันเกี่ยวกับความหวาน ฝันหวานอยู่อย่างนั้น
Mun giao gup kwahm wahn fun wahn yoo yahng nun
It has to do with sweetness and vain illusions like that
มันเกี่ยวกับความฝัน ที่มันเกิดขึ้นกับฉันคนเดียว
Mun giao gup kwahm fun tee mung ert keun gup chun kon diao
It has to do with dreams that arose with me alone

(*) แม้ฉันทำทุกสิ่ง เพื่อให้เธอไม่ทิ้งฉันไป
Mae chun tum took sing peua hai tur mai ting chun bpai
Even though I did everything so you wouldn’t leave me
แม้ฉันทำทุกอย่าง เผื่อมีทางจะรั้งเธอไว้
Mae chun tum took yahng peua mee tahng ja rung tur wai
Even though I did everything in case there was a way to hold you back

(**) แต่ทั้งที่ร่ำร้อง เธอก็ไม่เหลียวมอง ร่ำร้องจะไปให้ห่าง
Dtae tung tee rum raung tur gor mai liao maung rum raung ja bpai hai hahng
But even though I begged, you didn’t turn back, you asked me to go far away
คำพูดที่เคยหวาน กลับเป็นคำถากถาง
Kum poot tee koey wahn glup bpen kum tahk tahng
The words that were once sweet became criticisms
จนห้ามน้ำตากลั้นไม่ไหว
Jon hahm num dtah glun mai wai
Until I couldn’t hold back the tears

(**)

เรื่องราวมันแปลกนัก ถึงแม้รักเธอก็ไป
Reuang rao mun bplaek nuk teung mae ruk tur gor bpai
The story is so strange; even though I loved you, you left
กล้ำกลืนเก็บเอาไว้ ความในใจเก็บเอาไว้คนเดียว
Glum gleun gep ao wai kwahm nai jai gep ao wai kon diao
I’ve suppressed the things in my heart and kept them to myself

(*,**,**)

ทนไม่ไหว ทนไม่ไหว ทนไม่ไหว
Ton mai wai ton mai wai ton mai wai
I can’t take it, can’t take it, can’t take it
ไม่เข้าใจ ไม่เข้าใจ ไม่เข้าใจ
Mai kao jai mai kao jai mai kao jai
I don’t understand, I don’t understand, I don’t understand

(**,**)

Title: วัดใจ / Wat Jai (Test Your Heart)
Artist: Silly Fools
Album: Juicy
Year: 2002

มีคนมากมาย ต้องการจะหยุดยั้ง
Mee kon mahk mai dtaung gahn ja yoot yung
There’s so many people who want to stop
เพราะสิ่งที่เขาฝัน
Pror sing tee kao fun
Because the things they’ve dreamed of
มันดันไม่ได้ดั่งใจหวัง
Mun dun mai dai dung jai wung
Can’t be forced like their heart desires
แต่ถึงมือไม่พาย แถมให้เท้าเธอราน้ำ
Dtae teung meu mai pai taem hai tao tur rah num
But if you can’t reach a paddle, add your foot to move the water
แต่คิดดูให้ดี หากคิดว่าจะหยุดฉัน
Dtae kit doo hai dee hahk kit wah ja yoot chun
But think it over carefully if you’re thinking of stopping me
จะหยุดฉัน
Ja yoot chun
Stopping me

(*) (เพราะ)ไม่ว่าจะสูง แค่ไหน
(Pror) mai wah ja soong kae nai
(Because) no matter how high it is
ก็ไปถึง ไม่มีคำว่าสูง
Gor bpai teung mai mee kum wah soong
I’ll reach it, there’s no such thing as high
วัดได้ หากใจถึง
Wut dai hahk jai teung
You can test yourself, if you dare

(**) จะหนาวหนาวเหน็บหนาวเพียงไหนจะฝ่าไป
Ja nao nap nep nao piang nai ja fah bpai
However cold it is, I’ll push forward
ร้อนเป็นฟืนเป็นไฟจะฝ่าไป
Raun bpen feun bpen fai ja fah bpai
If it’s fiercely hot, I’ll push through

(**)

เป็นเรื่องที่น่าอาย
Bpen reuang tee nah ai
It’s a shameful situation
ที่มันกลายเป็นเกลียดฉัน
Tee mun glai bpen gliet chun
That became them hating me
ความอิจฉาคือสิ่งใด
Kwahm itchah keu sing dai
Jealousy is anything
ขึ้นอยู่ที่ใครจะใช้มัน
Keun yoo tee krai ja chai mun
It arises in anyone who uses it
คงยากให้ฉันฟูมฟาย
Kong yahk hai chun foom fai
It’s difficult to break me
ร้องไห้ให้เธอมั้ง
Raung hai hai tur mung
Perhaps I’ll cry for you
แต่คิดดูให้ดี หากคิดจะหยุดฉัน
Dtae kit doo hai dee hahk kit ja yoot chun
But think really carefully if you’re thinking of stopping me
จะหยุดฉัน
Ja yoot chun
Stopping me

(*,**,**)

ล้มลงแล้ว ก็ไม่แคล้ว
Lom long laeo gor mai klaeo
I haven’t escaped not falling down
สิ่งหนึ่งคือฉันไม่ยอมแพ้
Sing neung keu chun mai yaum pae
But the thing is, I refuse to give up
จะฝ่าฟัน แม้เธอนั้น จะกีดกัน
Ja fah fun mae tur nun ja geet gun
I’ll push for my dreams, even though you block me
ฉันไม่เหมือนกัน ไม่มีวันยอมแพ้
Chun mai meuan gun mai mee wun yaum pae
I’m not like you, I’ll never give up

(*,*,**,**,**)

Title: แกล้ง / Glaeng (Pretend)
Artist: Silly Fools
Album: Juicy
Year: 2002

แกล้งทิ้งตัวลงนอนได้ไหม แกล้งจับมือฉันไว้ เหมือนเคย
Glaeng ting dtua long naun dai mai glaeng jup meu chun wai meuan koey
Can you pretend to lie down? Pretend to hold my hand, like we used to?
แกล้งบอกว่าเธอรักมากมาย แม้ไม่ให้ความหมายกับฉันเลย
Glaeng bauk wah tur ruk mahk mai mae mai hai kwahm mai gup chun loey
Pretend to tell me you love me so much, even though you won’t give me that meaning?

(*) จดจำวันคืนที่รักช่างสดใส โปรดลืมจงลืมเขาไปเสียก่อน
Jot jum wun keun tee ruk chahng sot sai bproht leum jong leum kao bpai sia gaun
Remember how bright yesterday was, sweetheart? Please forget, forget him first
อย่ารีบบอกลา อย่าจากฉันไปก่อน จะให้ฉันทำตัวเช่นไร
Yah reep bauk lah yah jahk chun bpai gaun ja hai chun tum dtua chen rai
Don’t be so quick to say good-bye, don’t leave me first, how do you want me to act
หากว่าใจยังทำไม่ไหว
Hahk wah jai yung tum mai wai
If my heart still can’t do it?

(**) แม้น้ำตาจะรินและไหล แผลหัวใจจะลึกสักเพียงเท่าใด
Mae num dtah ja rin lae lai plae hua jai ja leuk suk piang tao dai
Even though my tears will fall, however deep the scars in my heart are
และแม้ฉันไม่อาจหยุดเธอไว้ แต่ก่อนจะจากไป
Lae mae chun mai aht yoot tur wai dtae gaun ja jahk bpai
And even though I shouldn’t stop you, before you go
ช่วยแกล้งบอกรักฉัน หน่อย
Chuay glaeng bauk ruk chun noy
Please pretend to tell me you love me

แกล้งพูดเพียงแต่คำหวานๆ อย่างที่ฉันต้องการ
Glaeng poot piang dtae kum wahn wahn yahng tee chun dtaung gahn
Pretend to speak only the sweet words I want to hear
อย่างที่ฉันนั้นเคยมี แกล้งจ้องมองที่ตาคู่นี้
Yahng tee chun nun koey mee glaeng jaung maung tee dtah koo nee
Like I once had, pretend to stare into these eyes
ช่วยแกล้งบอกฉันที จะไม่แกล้งอีกต่อไป
Chuay glaeng bauk chun tee ja mai glaeng eek dtor bpai
Please pretend to tell me that you won’t pretend with me anymore

(*,**)

มันทนไม่ไหวที่จะปล่อยเธอไป ให้ไปกับคนนั้น
Mun ton mai wai tee ja bploy tur bpai hai bpai gup kon nun
I can’t take it, letting you go with him
โปรดอยู่ใกล้ๆ ฉัน อย่างน้อยแกล้งรักกันใหม่
Bproht yoo glai glai chun yahng noy glaeng ruk gun mai
Please stay near me, at least pretend like you love me again
ได้โปรดจงอย่าไป
Dai bproht jong yah bpai
Please don’t go

(*,**,**)

Title: สูญญากาศ / Soonyahgaht (Vacuum)
Artist: Silly Fools
Album: [Single]
Year: 2012

ฉันไม่มีความสุขเลย
Chun mai mee kwahm sook loey
I’m not happy
กับท่าทีที่เฉยเมย ของเธอที่ผ่านมา
Gup tah tee tee choey moey kaung tur tee pahn mah
With your nonchalant attitude as you pass by
ท่าทางเหล่านั้น ที่ถามคำตอบคำ
Tah tahng lao nun tee tahm kum dtaup kum
That look that asks and answers
และบางทีก็ทำ เหมือนไม่ใช่ปัญหา
Lae bahng tee gor tum meuan mai chai bpunhah
And sometimes you act like there’s no problem

(*) อยากที่จะรู้ ว่าฉันควรทำอย่างไร
Yahk tee ja roo wah chun kuan tum yahng rai
I want to know what I should do
อยากที่จะรู้ ว่าฉันนั้นควรจะคิดแบบไหน
Yahk tee ja roo wah chun nun kuan ja kit baep nai
I want to know how I should think

(**) เพื่อไม่ให้ความรักเป็นสูญญากาศ
Peua mai hai kwahm ruk bpen soonyahgaht
So I won’t let love be a vacuum
เพื่อไม่ให้ความรักเราไม่เคลื่อนไหว
Peua mai hai kwahm ruk rao mai kleuan wai
So I won’t let our love stagnate
เพื่อไม่ให้ความรักหยุดหายใจ อย่างที่เป็นอยู่ตอนนี้
Peua mai hai kwahm ruk yoot hai jai yahng tee bpen yoo dtaun nee
So I won’t let love stop breathing like it is right now

(***) เพื่อไม่ให้ชีวิตไม่มีทางออก
Peua mai hai cheewit mai mee tahng auk
So I won’t let life not have an exit
ต้องอยู่กับปัญหาที่แก้ไม่ได้สักที
Dtaung yoo gup bpunhah tee gae mai dai suk tee
I must live with a problem I can’t fix
ไม่อยากให้วันคืนที่มี ต้องจบลงแบบนี้
Mai yahk hai wun keun tee mee dtaung job long baep nee
I don’t want the days and nights I have to end like this
แต่ไม่มีคำตอบเลย
Dtae mai mee kum dtaup loey
But I have no answer

เจอกันก็ไม่ยอมสบตา
Jur gun gor mai yaum sop dtah
Meeting each other, you refuse to make eye contact
ไม่มองแม้หน้าทุกครั้งที่เราพูดกัน
Mai maung mae nah took krung tee rao poot gun
You won’t look, even though you’re right in front of me every time we speak
ท่าทางเหล่านั้น ที่ถามคำตอบคำ
Tah tahng lao nun tee tahm kum dtaup kum
That look that asks and answers
และบางทีก็ทำเหมือนไม่ใช่ปัญหา
Lae bahng tee gor tum meuan mai chai bpunhah
And sometimes you act like there’s no problem

(*,**,***,*,**,***,**,***)

Title: น้ำลาย / Num Lai (Saliva)
Artist: Silly Fools
Album: King Size
Year: 2004

เพียงแค่เธอสบตา เพียงแค่เธอผ่านมา
Piang kae tur sob dtah piang kae tur pahn mah
Just looking in your eyes, just passing by you
แค่เพียงได้เคียงข้าง ได้ยินเสียงแค่บางๆ ทำให้ใจสั่นสะท้าน
Kae piang dai kiang kahng dai yin siang kae bahng bahng tum hai jai sun satahn
Just being next to you, just hearing your soft voice makes my heart tremble

แต่เธอทำให้ต้องผิดหวัง ตอนที่เธอบอกฉัน
Dtae tur tum hai dtaung pit wung dtaun tee tur bauk chun
But you disappointed me when you told me
ว่ามันคงไม่มี่วัน ที่เรานั้นได้คู่กัน ก็เพราะเรื่องราวของฉัน
Wah mun kong mai mee wun tee rao nun dai koo gun gor pror reuang rao kaung chun
That there was no way we could ever be together because of my issues

(*) บ้างก็ว่าฉันเป็นคนอย่างนั้น บ้างก็ว่าฉันเคยทำอย่างนี้
Bahng gor wah chun pen kon yahng nun bahng gor wah chun koey tum yahng nee
Some say I was that kind of person, some say I used to act this way
ว่ากันว่าฉันเป็นคนไม่ดี ว่าแต่ว่าไม่เคยคุยกับฉันซักที
Wah gun wah chun pen kon mai dee wah dtae wah mai koey kooey gup chun suk tee
They say I’m a bad guy, even though they’ve never once talked to me

(**) สรุปว่าฉันนั้นดูไม่ดี ทั้งที่เธอไม่ดู
Saroop wah chun nun doo mai dee tung tee tur mai doo
You regard me as a bad guy, even though you’ve never seen me do anything
พอท้าให้เธอได้ดู เธอก็ดันรู้ดี
Por tah hai tur dai doo tur gor dun roo dee
So I dare you to look and you’ll know full well
ว่าฉันเป็นอย่างไร จากน้ำลายของใครต่อใคร
Wah chun pen yahng rai jahk num lai kaung krai dtor krai
How I am, apart from the saliva of everyone else

(**)

เพียงแค่เธอบอกมา ว่าเธอเห็นมันด้วยสองตา
Piang kae tur bauk mah wah tur hen mun duay saung dtah
Just tell me what you’ve seen with your own two eyes
ว่าที่ฉันได้ทำไป ได้ทำร้ายหัวใจใคร ไม่ใช่เรื่องราวของฉัน
Wah tee chun dai tum pai dai tum rai hua jai krai mai chai reuang rao kaung chun
What have I done, whose heart have I broken? It’s not my problem

(*,**,**)

แปลกแต่จริงที่เธอจะทิ้งกันไปเพราะเหตุนั้น
Plaek dtae jing tee tur ja ting gun pai pror het nun
It’s strange yet true that you’d dump me for that reason
แปลกแต่จริงที่เราตัดสินกันไปอย่างนั้น
Plaek dtae jing tee rao dtut sin gun pai yahng nun
It’s strange but true that we’re decided just like that

(*,**,**)

Title: โง่ / Ngoh (Stupid)
Artist: Silly Fools
Album: The One
Year: 2008

ไม่มีอะไรที่เธอต้องการ
Mai mee arai tee tur dtaung gahn
I don’t have anything you want
ถึงฉันพยายามแค่ไหน
Teung chun payayahm kae nai
No matter how much I try
ทุ่มเทไปให้เธอหมดใจ
Toom tay pai hai tur mot jai
I dedicated my whole heart to you
ยิ่งเดินเข้าไปแต่เธอยิ่งห่าง
Ying dern kao pai dtae tur ying hahng
The more I move forward, the further away you are
ยิ่งเห็นช่องว่างที่กั้นเอาไว้
Ying hen chaung wahng tee gun ao wai
And the more I see the gap separating us
ฉันต้องทำอย่างไร
Chun dtaung tum yahng rai
What should I do?

(*) ใจเธอดำเธอเลยทิ้งขว้างอย่างนั้น
Jai tur dum tur loey ting kwahng yahng nun
Your heart is black, so you throw me away like that
ความรักฉันเป็นแค่ลมเท่านั้น
Kwahm ruk chun pen kae lom tao nun
My love is only a breeze
เป็นแค่ลมที่มันพัดบางๆ ไม่มีทางจะไปล้มเธอ
Pen kae lom tee mun put bahng bahng mai mee tahng ja pai lom tur
It’s just a weak breeze, there’s no way it’ll blow you over

(**) รู้แล้ว รู้ว่าเธอไม่รักฉัน
Roo laeo roo wah tur my ruk chun
I know, I know you don’t love me
ช่างมันเหอะ มันไม่สำคัญ
Chahng mun hur mun mai sumkun
Forget it, it’s not important
ก็บอกเลยว่าไม่มีทางว่าเสียใจ
Gor bauk loey wah mai me tahng wah sia jai
I’m telling you there’s no way I’ll regret it
ได้รักแท้ แม้ที่สุดจะโชคร้าย
Dai ruk tae mae tee soot ja chohk rai
It’s true love, even though in the end it’s bad luck
แม้ใครด่าว่า บ้าไม่พอหรือไง
Mae krai dah wah bah mai por reu ngai
Though people criticize me, asking if I’m not crazy enough
มีเพียงเหตุผลง่ายๆ ว่าฉันรักเธอ
Mee piang het pon ngai ngai wah chun ruk tur
It’s just a simple reason; I love you

ได้เป็นแค่คนที่คอยเฝ้าดู
Dai pen kae kon tee koy fao doo
I can only be someone who watches you
และได้ช่วยเธอยามอ่อนล้า มันก็มีค่ากับใจ
Lae dai chuay tur yahm aun lah mun gor mee kah gup jai
And help you when you’r exhausted, it gives a value to my heart
ไม่มีอะไรให้เธอชื่นชม แต่ฉันคงให้เธอไม่ไหว
Mai mee arai hai tur cheun chom dtae chun kong hai tur mai wai
I don’t have anything you like, I probably couldn’t give it to you anyway
แต่ฉันก็ไม่ขออะไร
Dtae chun gor mai kor arai
But I’m not asking for anything

(*,**)

รู้แล้วรู้ว่าเธอไม่รักฉัน
Roo laeo roo wah tur my ruk chun
I know, I know you don’t love me
ช่างมันเหอะ มันไม่สำคัญ
Chahng mun hur mun mai sumkun
Forget it, it’s not important
มีเพียงเหตุผลง่ายๆ ว่าฉันรักเธอ
Mee piang hetpon ngai ngai wah chun ruk tur
It’s just a simple reason; I love you

รู้แล้ว รู้ว่าเธอไม่รักฉัน
Roo laeo roo wah tur my ruk chun
I know, I know you don’t love me
ช่างมันเหอะ มันไม่สำคัญ
Chahng mun hur mun mai sumkun
Forget it, it’s not important
ก็บอกเลยว่าไม่มีทางว่าเสียใจ
Gor bauk loey wah mai me tahng wah sia jai
I’m telling you there’s no way I’ll regret it
ได้รักแท้ แม้ที่สุดจะโชคร้าย
Dai ruk tae mae tee soot ja chohk rai
It’s true love, even though in the end it’s bad luck
แม้ใครด่าว่า บ้าไม่พอหรือไง
Mae krai dah wah bah mai por reu ngai
Though people criticize me, asking if I’m not crazy enough
มีเหตุผลง่ายๆ ว่าฉันรักเธอ
Mee hetpon ngai ngai wah chun ruk tur
It’s the simple reason that I love you

โง่ไม่พอรึไง มีเพียงเหตุผลง่ายๆ ว่าฉันรักเธอ
Ngoh mai por reu ngai mee piang hetpon ngai ngai wah chun ruk tur
Am I not stupid enough? It’s just a simple reason; I love you