Pod-Duang

All posts tagged Pod-Duang

Title: สะกดไม่ออก / Sagot Mai Auk (Can’t Spell)
Artist: Pod-Duang
Album: She’s Pod-Duang
Year: 2004

ตกใจที่เธอทัก จะทำเช่นไร
Dtok jai tee tur tuk ja tum chen rai
I’m surprised you said hello, how should I act?
อยากคุยก็หวั่นไหว จะพูดคำไหนดี
Yahk kooey gor wun wai ja poot kum nai dee
I want to talk to you, but I’m nervous, what words should I say?
สะกดไม่ออกจะบอกก็ไม่ค่อยถูก
Sagot mai auk ja bauk gor mai koy took
I can’t spell it, I can’t really tell you
ก็มัวนึกอยู่ตั้งนานเหมือนคนนั่งเซ่อ
Gor mua neuk yoo dtung nahn meuan kon nun sur
I’ve been pondering it for so long, like a person sitting dumbly

(*) ตื่นตาประหลาดใจ ได้ยินเสียงเธอ
Dteun dtah bpralaht jai dai yin siang tur
When I wake up, it’s strange, I hear your voice
ยิ่งฟังก็ยิ่งเพ้อ เมื่อเธอถามชื่อกัน
Ying fung gor ying pur meua tur tahm cheu gun
The more I listen, the more crazy I get when you ask for my name
สะกดไม่ออกจะบอกก็ไม่ค่อยถูก
Sagot mai auk ja bauk gor mai koy took
I can’t spell it, I can’t really tell you
ขมวดคิ้วอยู่ตั้งนานเหมือนคนกลุ้มใจ
Kamuat kiew yoo dtung nahn meuan kon gloom jai
I’ve been frowning for so long, like someone who’s worried

(**) โอ้ย ช่วยฉันที ช่วยฉันที
Oy chuay chun tee chuay chun tee
Oy, help me, help me

(***) ก ข ค ง อยู่ที่ไหนช่วยฉันที
Gor kor kor ngor yoo tee nai chuay chun tee
ก ข ค ง, wherever you are, help me
เจ๊ก หนอ ซา สี่ อยู่ที่ไหนไม่รู้
Jek nor sah see yoo tee nai mai roo
1 2 3 4, I don’t know where you are
เอ บี ซี ดี เอ้าออกมาช่วยฉันที
Ay bee see dee ao auk mah chuay chun tee
A B C D, oh, come out and help me
อา เบ เซ เด อยากจะคุยแต่นึกไม่ค่อยออก
Ah bay say day yahk ja kooey dtae neuk mai koy auk
A B C D, I want to talk to you, but I can’t figure it out

( * , **,***,*** ,*** )

Title: ไม่ว่าง / Mai Wahng (Busy)
Artist: Pod-Duang
Album: She’s Pod-Duang
Year: 2004

(*) (ฉันบอกว่ารัก เธอก็บอกว่าไม่ว่าง
(Chun bauk wah ruk tur gor bauk wah mai wahng
I tell you I love you, you tell me you’re busy
ฉันบอกว่าว่าง เธอก็บอกว่าไม่รัก
Chun bauk wah wahng tur gor bauk wah mai ruk
I tell you I’m free, you tell me you don’t love me
พอฉันบอกว่าไม่รัก เธอก็บอกว่างๆๆ
Por chun bauk wah mai ruk tur gor bauk wahng wahng wahng
As soon as I tell you I don’t love you, you tell me you’re free free free
ว่างหรือไม่ว่าง เธอก็บอกว่าไม่รัก)
Wahng reu mai wahng tur gor bauk wah mai ruk)
Whether you’re free or busy, you tell me you don’t love me

(*)

ก็ฉันไม่มีเวลาไม่ใช่ฉันมันเย็นชา
Gor chun mai mee welah mai chai chun mun yen chah
I don’t have the time, it’s not that I’m not indifferent
แต่ฉันยังมีอะไรให้ต้องคิดถึงมันก่อน
Dtae chun yung mee arai hai dtaung kit teung mun gaun
But I still have something I must think about first
ก็ฉันยังเป็นคนเดิมที่ไม่เหงาไม่เว้าวอน
Gor chun bpen kon derm tee mai ngao mai wao waun
I’m still the same person who isn’t lonely and isn’t begging
ไม่ขออะไรจริงๆ ไม่ต้องการความรักและผูกพัน
Mai kor arai jing jing mai dtaung gahn kwahm ruk lae pook pun
I’m really not asking for anything, I don’t need love and a relationship

(**) แต่ฉันก็สุขใจเหลือเกิน
Dtae chun gor sook jai leua gern
But I’m so happy
ที่ทุกๆ เวลาได้ทำอะไรอยู่อย่างนี้
Tee took took welah dai tum arai yoo yahng nee
That every time I can do something like this

(***) พอมันว่างก็เปิดปากกันร้องเพลง
Por mun wahng gor bpert bpahk gun raung pleng
As soon as I’m free, I can open my mouth and sing
ถ้าไม่ว่าง ก็ปิดปากร้องเพลง (ฉันเลยไม่รักเธอ)
Tah mai wahng gor bpit bpahk raung pleng (chun loey mai ruk tur)
If I’m busy, I can close my mouth and hum (so I don’t love you)

อยากใช้มุมมองคนเดียวผ่านโลกนี้ที่งดงาม
Yahk chai moom maung kon diao pahn lohk nee tee ngot ngahm
I want to use my view point alone to pass this beautiful world
อยากขอเวลานานๆให้ชีวิตได้ทดลอง
Yahk kor welah nahn nahn hai cheewit dai tot laung
I want a long time to try experimenting with my life
ไม่รั้งใจใครบางคนไม่บอกเขาให้ต้องรอ
Mai rung jai krai bahng kon mai bauk kao hai dtaung ror
Not holding back anyone, not telling them to wait
เมื่อฉันมันยังไม่พอจึงไม่ขอให้รักและห่วงใย
Meua chun mun yung mai por jeung mai kor hai ruk lae huang yai
When I’m not enough, I won’t ask for love and concern

(**,***,**,***,***)

ฉันเลยไม่รักเธอ
Chun loey mai ruk tur
So I don’t love you

Title: คนมีเจ้าของ / Kon Mee Jao Kaung (Taken)
Artist: Pod-Duang
Album: She’s Pod-Duang
Year: 2004

เธอไปมีใคร ใจก็พอรู้
Tur bpai mee krai jai gor por roo
You got someone else, my heart knew
ก็ยังเคืองอยู่ กับคนๆ นั้น
Gor yung keuang yoo gup kon kon nun
I’m still annoyed by that person
แต่ไม่เคยคิด ไม่ได้คาดฝัน
Dtae mai koey kit mai dai kaht fun
But I never thought, never expected
ว่าเป็นใครกัน ที่มาทีหลัง
Wah bpen krai gun tee mah tee lung
Who was the person who came second

(*) ลำบาก…ใจ เมื่อรู้ความจริง
Lumbahk jai meua roo kwahm jing
It bothered me when I knew the truth
ว่า..ไม่อาจโทษใคร…
Wah mai aht toht krai
That I shouldn’t blame anyone else

(**) เป็นคนมีเจ้าของ…ก็ไม่บอก
Bpen kon mee jao kaung gor mai bauk
You’re taken, but you didn’t tell me
หลอกให้ฉันให้ความรัก
Lauk hai chun hai kwahm ruk
You deceived me, giving me love
ให้ความหวังดี
Hai kwahm wung dee
And well-wishes
เธอทำได้ไง..เรื่องแบบนี้…
Tur tum dai ngai reuang baep nee
How could you do this?
และสุดท้ายคนที่เจ็บ
Lae soot tai kon tee jep
And, in the end, the person who gets hurt
ก็คือเราคนนี้(ที่มาช้า)
Gor keu rao kon nee tee mah chah
Is me, who came too slow

ที่ต้องมาคิด ว่าจะผิดไหม
Tee dtaung mah kit wah ja pit mai
I must wonder where did I go wrong?
รักเธอมากไป มากเกินหยุดยั้ง
Ruk tur mahk bpai mahk gern yoot yung
I loved you so much, too much to stop

(*,**,*,**)

Title: ที่ปรึกษา / Tee Bpreuk Sah (Counselor)
Artist: Pod-Duang
Album: She’s Pod-Duang
Year: 2004

ได้แค่ปลอบ เธอมีฉันไว้แค่ปลอบ
Dai kae bplaum tur mee chun wai kae bplaum
I can only comfort you, you keep me around just to comfort you
เข้าใจเธอ ก่อนที่เขาไม่เข้าใจ
Kao jai tur gaun tee kao mai kao jai
I understood you before she didn’t understand
โกรธกันมารึเปล่า ไม่ดีไม่เอา
Groht gun mah reu bplao mai dee mai ao
Are you angry with me? It’s not good, I don’t want that
อยากให้เธอสองคน
Yahk hai tur saung kon
I want the two of you
ได้กลับมารักกันอย่างเดิม
Dai glup mah ruk gun yahng derm
To get back together like before

พูดแล้วเจ็บ แต่ก็คงต้องยอมเจ็บ
Poot laeo jep dtae gor kong dtaung yaum jep
I speak and hurt, but I must accept the pain
ฝืนใจบอกบอกว่าเขายังรักเธอ
Feun jai bauk bauk wah kao yung ruk tur
Resisting my heart, telling you that she still loves you
บอกไปแล้วก็สั่น อีกใจก็สั่น
Bauk bpai laeo gor sun eek jai gor sun
I tell you and tremble, again, my heart is trembling
เธอคงไม่เข้าใจ ไม่มีวันรู้เลย
Tur kong mai kao jai mai mee wun roo loey
You probably don’t understand, you’ll never know

(*) มันบีบหัวใจ สั่นๆ จากข้างใน
Mun beep hua jai sun sun jahk kahng nai
It’s squeezing my heart, shaking from the inside
ที่ต้องเป็นที่ปรึกษา แก้ปัญหา
Tee dtaung bpen tee bpreuk sah gae bpunhah
Having to be your counselor and solving your problems
เรื่องเธอรักใคร เธอเพียงไว้ใจ
Reuang tur ruk krai tur piang wai jai
You only trust me with the matter of who you love
โดยไม่เคยจะสนใจ ว่าคนเป็นที่ปรึกษาเกิดปัญหา
Doy mai koey ja son jai wah kon bpen tee bpreuk sah gert bpunhah
Without ever caring that your counselor has problems arising

ไม่มีสิทธิ์ และก็รู้ว่ามันผิด
Mai mee sit lae gor roo wah mun pit
I don’t have the right, and I know it’s wrong
เพราะไม่นานเธอกับเขาคงเข้าใจ
Pror mai nahn tur gup kao kong kao jai
Because soon you and she will understand
ได้แต่ยิ้มให้เธอ ยินดีให้เธอ
Dai dtae yim hai tur yin dee hai tur
I can only smile at you, be happy for you
แต่ว่าในหัวใจ ต้องพูดไปร้องไป เธอคงไม่รู้เลย
Dtae wah nai hua jai dtaung poot bpai raung bpai tur kong mai roo loey
But in my heart, I must speak and shout out, you’ll never know

(*)