NINUT

All posts tagged NINUT

Title: Happynizm
Artist: Ninut
Album: [Single]
Year: 2012

ตามสบาย ไม่ทุกข์ร้อน ไม่ซับซ้อนวุ่นวาย
Dtahm sabai mai took raun mai sup saun woon wai
Comfortable, not suffering, not mixed up or troubled
ตรงประเด็น ไม่ลวดลาย มีอยู่แค่ไหน ก็แค่นั้น
Dtrong bpraden mai luat lai mee yoo kae nai gor kae nun
To the point, no design, whatever you have, that’s it
เขียนหนังสือ บทกวี ดนตรี แฟชั่น ทุกวัน ไม่เอาความเรื่องใคร
Kian nung seu bot gawee dondtree fashion took wun mai ao kawhm reuang krai
Write a book, poetry, music, fashion, every day, don’t take on the problems of others

(*) ทุกวินาทีผ่าน อยู่อย่างรู้และเข้าใจ
Took winahtee tee pahn yoo yahng roo lae kao jai
With every second that passes, live like you know and understand
แม้โลกใบนี้ มันจะร้อน มันจะร้าย สักแค่ไหน
Mae lohk bai nee mun ja raun mun ja rai suk kae nai
No matter how hot or terrible this world is

(**) ยิ้มได้ทั้งวัน ฝันได้ทั้งคืน ล้มแล้วก็แค่ยืน ไม่เกี่ยว ใครนินทา
Yim dai tung wun fun dai tung keun lom laeo gor kae yeun mai giao krai nintah
Smile every day, dream every night, if you fall, just stand up, it’s no relation to anyone’s gossip
ร้อนเดี๋ยวก็เย็น รักเดี๋ยวก็มา ไม่เห็นต้องมากกว่า
Raun diao gor yen ruk diao gor mah mai hen dtaung mahk gwah
If you’re hot, pretty soon you’ll be cool, if you love, soon love will come, it doesn’t have to be more than that
แค่มีเพลงให้ร้อง ก็สุขหัวใจ
Kae mee pleng hai raung gor sook hua jai
Just having a song to sing will make you happy

น้ำแก้วนั้นที่เห็นๆ ว่าหายไปตั้ง ครึ่งหนึ่ง
Num gaeo nun tee hen hen wah hai bpai dtung kreung neung
That glass of water that seems like it’s missing half
มองดีๆ แก้วใบหนึ่ง (มี) น้ำอีกตั้งครึ่ง อยู่ในนั้น
Maung dee dee gaeo bai neung (mee) num eek dtung kreung yoo nai nun
Look carefully, that glass has water filling half of it
คิดท้อแท้ไปทำไม ชีวิตมันสั้น ในวันที่เรายังหายใจ
Kit tor tae bpai tummai cheewit mun sun nai wun tee rao yung hai jai
Why think so discouragingly? Life is short, while we’re still breathing

(*,**)

ขอเพียงลมที่พัดผ่าน ยามอ่อนล้าให้มีพลัง ยามพ่ายแพ้ได้ยืนอีกครั้ง
Kor piang lom tee put pahn yahm aun lah hai mee palung yahm pai pae dai yeun eek krung
I just ask the wind to blow when I’m exhausted and give me strength when I’m defeated to stand up again
As happy as the day is long
As happy as the day is long

(**,**,**)

Title: คำตอบที่ไม่เคยถาม / Kum Dtaup Tee Mai Koey Tahm (The Answer I Never Asked For)
Artist: Ninut
Album: [Single]
Year: 2013

รู้ ว่าทุกๆ สิ่งบนโลกนี้ ที่หมุนไป
Roo wah took took sing bon lohk nee te emoon bpai
I know that everything on this world keeps moving
คำถาม ล้วนมีคำตอบ ไม่ว่านานสักเท่าไหร่
Kum tahm luan mee kum dtaup mai wah nahn suk tao rai
All questions get answered, no matter how long it takes
ไม่อาจลบเลือน ความเป็นจริง
Mai aht lop leuan kwahm bpen jing
It won’t fade reality
เมื่อเธอไม่เคย คิดมีใจ
Meua tur mai koey kit mee jai
When you never had feelings for me

(*) รู้ ว่าไม่มีสิทธิ์ ซ่อนความคิดไว้ข้างใน
Roo wah mai mee sit saun kwahm kit wai kahng nai
I know I don’t have the right, hiding my thoughts inside
ดวงดาว ที่ดูไกลห่าง เธอไม่ต่างกันเท่าไหร่
Duang dao tee doo glai hahng tur mai dtahng gun tao rai
You’re no different than the stars that seem far off
อยากจะใกล้เธอ มากกว่านี้ ก็รู้ดี ว่าสุดท้าย ฉันเป็นใคร
Yahk ja glai tur mahk gwah nee gor roo dee wah soot tai chun bpen krai
I want to be closer to you, but I know full well who I’ll be in the end

(**) คำตอบที่ไม่เคยถาม ไม่เคยถาม เธอสักคำ
Kum dtaup tee mai koey tahm mai koey tahm tur suk kum
You’re the answer I never asked for, never asked for
คำตอบว่าเธอไม่รัก เธอไม่รัก มันยังคอย เตือนหัวใจ
Kum dtaup wah tur mai ruk tur mai ruk mun yung koy dteuan hua jai
The answer that you don’t love me, you don’t love me, I still remind my heart
แค่ได้เฝ้ามองเธอ จากตรงนี้ มันก็ดี สักเท่าไร
Kae dai fao maung tur jahk dtrong nee mun gor dee suk tao rai
Just staring at you from right here, however good it is
ก็เพียงพอแล้ว ให้เวลาคอยทำหน้าที่ของมัน
Gor piang por laeo hai welah koy tum nah tee kaung mun
It’s just enough for time to do it’s duty
ให้ความฝันได้ประคองลมหายใจ แค่ได้คิดถึงเธอ ก็สุขใจ
Hai kwahm fun dai bprakaung lom hai jai kae dai kit teung tur gor sook jai
For my dreams to be able to support my breath, just being able to think of you makes me happy

(*,**,**)

Title: ถนอมสายตา / Tanaun Sai Dtah (Preserving Eyesight)
Artist: NINUT
Album: [Single]
Year: 2011

ร้อง ไห้แค่ไหน เธอก็ไม่ เดินกลับมา
Raung hai kae nai tur gor mai dern glup mah
No matter how much I cry, you won’t come back
กี่ล้านหยดน้ำตา ก็ต้องนอนคนเดียวอยู่ดี
Gee lahn yot num dtah gor dtaung naun kon diao yoo dee
However thousands of tears fall, I still must sleep alone
ยิ่งคิดก็ยิ่งช้ำ ยิ่งทำร้ายใจทุกที
Ying kit gor ying chum ying tum rai jai took tee
The more I think about it, the more I hurt, the more my heart breaks every time
พอ พอเสียที เหนื่อยไปแล้ว
Por por sia tee neuay bpai laeo
Enough is enough, I’m so tired

(*) อยากจะถนอมสายตา ไม่ให้มันช้ำมีน้ำตา
Yahk ja tanaun sai dtah mai hai mun chum mee numdtah
I want to preserve my eyesight and not blur it with tears
ร้องจนใจล้าเพราะเรื่องเธอ มันเจ็บทุกที
Raung jon jai lah pror reuang tur mun jep took tee
Crying until my heart is exhausted because your memory hurts every time
แค่อยากถนอมสายตาเก็บไว้มองหาคนที่ดี
Kae yahk tanaun sai dtah gep wai maung hah kon tee dee
I just want to preserve my eyesight so I can look for someone better
พอเถอะบาดแผลในวันนี้ แค่ต้องการเก็บหัวใจให้คนที่รักจริง
Por tur baht plae nai wun nee kae dtaung gahn gep hua jai hai kon tee ruk jing
I’ve had enough of the wounds today, I just want to keep my heart for someone who really loves me

Drawing ภาพเธอใช้ดินสอชื่อหัวใจเก็บเธอไว้ ที่ตรงนี้
Drawing pahp tur chai din sor cheu hua jai gep tur wai tee dtrong nee
Drawing a picture of you using a pencil called “my heart” to keep you right here
และฉันคงต้องรอใช้ยางลบชื่อเวลา ลบภาพเธอ(ตั้งแต่นี้)
Lae chun kong dtaung ror chai yahng lop cheu welah lop pahp tur (dtung dtae nee)
And I must wait using an eraser called “time” to erase your image (from now on)

(*,*)

Title: เหงาทั้งที่มีเธอ / Ngao Tung Tee Mee Tur (I’m Lonely Even Though I Have You)
Artist: NINUT
Album: [Single]
Year: 2013

เป็น เหมือนดั่งลม ที่เลยผ่าน
Pen meuan dung lom tee loey pahn
It’s like a wind passing by
สสารที่ลอย เหมือนอากาศ
Sasahn tee loy meuan ahgaht
Matter is floating like air
หนึ่งตัวตน หมดความหมาย
Neung dtua dton mot kwahm mai
One body is meaningless

กี่ คำว่ารัก ที่ทุ่มเท
Gee kum wah ruk tee toom tay
However many words of love were devoted
แค่น้ำหยดน้อย ในทะเล
Kae num yot noy nai talay
They’re just drops of water into the ocean
ไม่อาจดึงเธอ ให้เป็นเหมือนเดิม
Mai aht deung tur hai pen meuan derm
It might not pull you back to the same again

ทรมาน กับการยื้อด้วยความรัก
Toramahn gup gahn yeu duay kwahm ruk
It’s torture being held back by love
แล้วเธอเอารักให้ใคร ช่างดูไร้ค่า
Laeo tur ao ruk hai krai chahng doo rai kah
While you take your love to someone else, it’s so worthless

(*) ตัว มีเธอ แต่ใจเธอ มีแต่เขา ทุกคืนมีแค่น้ำตา
Dtua mee tur dtae jai tur mee dtae kao took keun mee kae num dtah
My body has you, but your heart has her, every night I left with only tears
กับหนึ่งคำถามวันนี้ ฉันเสียเธอไปหรือยัง
Gup neung kum tahm wun nee chun sia tur pai reu yung
And one question today; have I lost you yet?

(**) อยู่อย่างคนที่เหงา ในวันที่ยังไม่มีใคร
Yoo yahng kon tee ngao nai wun tee yung mai mee krai
Living like a lonely person on a day without anyone
ไม่ปวดใจ เท่าเหงา ทั้งๆที่ฉันนั้นมีเธอ
Mai puat jai tao ngao tung tung tee chun nun mee tur
Nothing hurts like loneliness, even though I have you
ตัวเราอยู่ใกล้กัน แต่ใจเธอมองหาใคร
Dtua rao yoo glai gun dtae jai tur maung hah krai
Our bodies are near, but your heart is searching for someone else
ไม่มีความหมายใดๆ เมื่อสบตากัน
Mai mee kwahm mai dai dai meua sob dtah gun
There’s no meaning when we look in each other’s eyes

เคย คิดว่ารัก คือคำตอบ
Koey kit wah ruk keu kum dtaup
I once thought that love was the answer
แต่ตอนนี้ รัก แค่คำหลอก
Dtae dtaun nee ruk kae kum lauk
But right now, love is just a deception
เมื่อความจริง ต่างจากฝัน
Meua kwahm jing dtahng jahk fun
When reality is different than dreams

ต้อง ทนไปนานซักเท่าไร
Dtaung ton pai nahn suk tao rai
How long do I have to put up with
กับคำว่า แพ้ ข้างในใจ
Gup kum wah pae kahng nai jai
The failure in my heart?
หรือไม่มีทาง ไม่มีหนทาง
Reu mai mee tahng mai mee hon tahng
Or is there no way, no way?

(*,**)

เป็น เหมือนดั่งลม ที่เลยผ่าน
Pen meuan dung lom tee loey pahn
I’m like the wind passing by
ไม่มีความหมาย คล้ายอากาศ
Mai mee kwahm mai klai ahgaht
As insignificant as the air
ต้องทรมาน ก็เพราะ รักเธอ
Dtaung toramahn gor pror ruk tur
I must be tortured because I love you

(*)