Labanoon

All posts tagged Labanoon

Title: ผู้ต้องหา / Poo Dtaung Hah (Searcher)
Artist: Bird Thongchai and Labanoon
Album: [Single]
Year: 2018

แค่ตัวคนเดียว ไม่ตายล่ะมั้ง ถามใจกี่ครั้ง ก็ยังไม่รีบมีคนรู้ใจ
Kae dtua kon dia mai dtai la mung tahm jai gee krung gor yung mai reep mee kon roo jai
I’m just alone, I’m not dead, however many time I ask my heart, I’m still not in a hurry to get to know anyone
แค่เพียงอยากโสด ให้นานกว่านี้ รู้ตัวเข้าอีกที ทั้งชีวิตนี้ก็ไม่เหลือใคร
Kae piang yahk soht hai nahn gwah nee roo dtua kao eek tee tung cheewit nee gor mai leua krai
I just want to be single for longer, I realize again that my entire life doesn’t have anyone left

(*) มองดูเค้ามีความสุขกัน เหงาจนฉันจะทนไม่ไหว
Maung doo kao mee kwahm sook gun ngao jon chun ja ton mai wai
But looking at everyone being happy together, I’m so lonely, I can’t take it

(**) รัก.. วันนี้ฉันเพิ่งเข้าใจ เธออยู่ที่ไหน ฉันต้องการแค่เธอ
Ruk wun nee chun perng kao jai tur yoo tee nai chun dtaung gahn kae tur
Love, today I’ve just understood, where are you? I only need you
ไม่ว่าต้องบุกน้ำลุยไฟก็ไม่หวั่น ฉันก็พร้อมที่จะเจอ
Mai wah dtaung book num looey fai gor mai wun chung or praum tee ja jur
No matter what water or fire I must wade through, I’m not shaken, I’m ready to face it
จะขอเป็นผู้ที่ต้องตามหาเธอเรื่อยไป
Ja kor bpen poo tee dtaung dtahm hah tur reuay bpai
I want to be the person who’s continuously searching for you

(***) คนที่ฉันนั้นมองอยู่ทุกทุกวันน่ะใช่รึป่าว คนที่ฉันนั้นคุยอยู่ทุกทุกวันน่ะใช่รึป่าว
Kon tee chun nun maung yoo took took wun na chai reu bpao kon tee chun nun kooey yoo took took wun na chai reu bpao
Are you the person whom I look at every day? The person whom I talk to every day?
คนที่ยิ้มให้กันอยู่ทุกทุกวันน่ะใช่อ่ะป่าว คนที่รักฉันอยู่ไหน
Kon tee yim hai gun yoo took took wun na chai a bpao kon tee ruk chun yoo nai
The person who smiles at me every day? Where is the person who loves me?
คนที่เค้าต้องการให้ฉันเข้าใจอยู่นี่รึป่าว คนที่เค้าต้องการให้คิดถึงกันอยู่นี่รึป่าว
Kon tee kao dtaung gahn hai chun kao jai yoo nee reu bpao kon tee kao dtaung gahn hai kit teung gun yoo nee reu bpao
Is the person who wants me to understand them here? Is the person who wants me to think of them here?
คนที่เค้าต้องการให้ฉันรักจริงอยู่นี่อ่ะป่าว เป็นผู้ต้องหาต่อไป
Kon tee kao dtaung gahn hai chun ruk jing yoo nee a bpao bpen poo dtaung hah dtor bpai
Is the person who wants me to really love them here? I’m someone who must continue searching

เพราะความประมาท ในคำว่ารัก ช้ำใจยิ่งนัก ไม่เคยจะคิดดูแลหัวใจ
Pror kwahm bpramaht nai kum wah ruk chum jai ying nuk mai koey ja kit doo lae hua jai
Because the negligence in love breaks my heart so much, I never consider taking care of my heart
ขอเพียงโอกาส ให้ฉันสักครั้ง ไม่ทำให้ผิดหวัง จะมีแค่เธอทุกลมหายใจ
Kor piang ohgaht hai chun suk krung mai tum hai pit wung ja mee kae tur took lom hai jai
Just give me one chance, I won’t disappoint you, I’ll have only you as my every breath

(*,**,***,*,**,***)

   

เนื้อร้อง : เหนือวงศ์
ทำนอง : เมธี อรุณ
เรียบเรียง : ลาบานูน
Producer : พงศศรัณย์ พุ่มทิพย์

Title: ใครคนนั้น / Krai Kon Nun (That Someone)
Artist: Palapol (พลพล) and Labanoon
Album: [Single]
Year: 2017

กาลเวลา ทำให้เราต้องจากกัน ความผูกพันไม่เคยจางหาย
Gahnwelah tum hai rao dtaung jahk gun kwahm pook pun mai koey jahng hai
Time made us separate, our relationship never faded
ยังคงนึกถึง วันที่มีความหมาย อยู่เสมอ
Yung kong neuk teung wun tee mee kwahm mai yoo samur
I’m always still thinking about the meaningful days

หวนคิดถึง ใครคนนั้นที่จากไป ป่านนี้เธอจะเป็นเช่นไร
Huan kit teung krai kon nun tee jahk bpai bpahn nee tur ja bpen chen rai
I keep missing that someone who left me, how are you right now?
ได้แต่ฝากไว้ ผ่านสายลมความห่วงใย ช่วยส่งถึงเธอ
Dai dtae fahk wai pahn sai lom kwahm huang yai chuay song teung tur
I can only entrust my concern to the wind to help send it to you

(*) ยังคงคิดถึงเสมอ ยังคงรักเธอไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Yung kong kit teung samur yung kong ruk tur mai koey bplian bplaeng
I still always miss you, I still love you, never changing
ยังคงจำเรื่องราว ทุกวินาที ที่มีเธอร่วมเดิน ร่วมสร้างความฝัน
Yung kong jum reuang rao took winahtee tee mee tur ruam dern ruam sahng kwahm fun
I still remember the stories, every second that I had you with me, creating dreams together
ฉันยังคงคิดถึงทุกครั้ง ยามลืมตาขึ้นมา ตื่นมาจากฝัน
Chun yung kong kit teung took krung yahm leum dtah keun mah dteun mah jahk fun
I still miss you every time, when I open my eyes and wake from my dream
แม้รู้ว่าคงไม่มีวัน แต่ฉันยังคงแอบยิ้มทุกครั้ง คราวนึกถึงเธอ
Mae roo wah kong mai mee wun dtae chun yung kong aep yim took krung krao neuk teung tur
Even though I know there will never be a day, I still secretly smile every time that I think of you

กอดแน่นแค่ไหนสุดท้ายก็ต้องปล่อย ฝันดีแค่ไหนสุดท้ายก็ต้องตื่น
Gaud naen kae nai soot tai gor dtaung bploy fun dee kae nai soot tai gor dtaung dteun
However tightly I embrace you, in the end, I must let go, however good the dream is, in the end, I must wake up
กอดเก็บเรื่องราว ที่ไม่อาจจะย้อนคืน ฉันคงต้องเข้าใจ
Gaut gep reuang rao tee mai aht ja yaun keun chun kong dtang kao jai
I embrace the stories that won’t return, I must understand

(*)

ยังคงจำเรื่องราว เธอและฉัน ไม่เคยลืม
Yung kong jum reuang rao tur lae chun mai koey leum
I still remember the stories of you and me, I’ve never forgotten
ยังมีคำภาวนา จากใจฉัน ให้เทอ อยู่เสมอ
Yung mee kum pahwanah jahk jai chun hai tur yoo samur
I still have the prayer from my heart for you to always be here

(*)

แต่ฉันยังคงแอบยิ้มทุกครั้ง แด่ใครคนนั้นที่ทำให้จำ ก็สุขใจ
Dtae chun yung kong aep yim took krung kae krai kon nun tee tum hai jum gor sook jai
But I still secretly smile every time, just that someone who makes me remember makes me happy

   

Lyric & Melody by เมธี อรุณ Metee Arun
Composer by Labanoon

Title: แอบรัก / Aep Ruk (Secret Love)
Artist: Labanoon
Album: 191
Year: 2000

เห็นว่าเธอมีใครๆ มาตามมาเอาใจ คล้ายๆทุกคนชอบเธอ
Hen wah tur mee krai krai mah dtahm mah ao jai klai klai took kon chaup tur
It seems like you have everyone trying to please you, it’s like everyone likes you
เขามารอมาคอยเจอ มาคอยพร่ำเพ้อ ว่ารักเธอหมดใจ
Kao mah ror mah koy jur mah koy prum pur wah ruk tor mot jai
They come waiting to see you, they come babbling on about loving you with all their hearts

ฉันต้องย้ำกับตัวเอง คอยเตือนกับตัวเอง ว่าฉันไม่ดีเท่าใคร
Chun dtaung yum gup dtua eng koy dteuan gup dtua eng wah chun mai dee tao krai
I must keep reminding myself that I’m not as good as everyone else
ถึงฉันพูดความในใจ ให้ซึ้งแค่ไหน ก็คงดีไม่พอ
Teung chun poot kwahm nai jai hai seung kae nai gor kong dee mai por
Even if I spoke the things in my heart, however touching they were, it probably wouldn’t be good enough

(*) จะเป็นคนเดียวที่ไม่บอกรักเธอ ไม่หวังให้เธอต้องมาบอกรักกัน
Ja bpen kon diao te emai bauk ruk tur mai wung hai tur dtaung mah bauk ruk gun
I’ll be the only person who doesn’t tell you that they love you, I don’t hope that you’ll tell me that you love me
แค่คนหนึ่งคนที่อยากเจอเธอทุกวัน ไม่อยากผูกพันไปกว่านี้
Kae kon neung kon tee yahk jur tur took wun mai yahk pook pun bpai gwah nee
I’m just a person who wants to see you every day, I don’t want any more of a relationship than this
ได้แต่ห่วงใยเพียงแค่เธอข้างเดียว ไม่ขอยุ่งเกี่ยวเกินกว่าความหวังดี
Dai dtae huang yai piang kae tur kahng diao mai kor yoong giao gern gwah kwahm wung dee
I can only worry about you one-sidedly, I don’t want to get any more involved than well-wishes
เพียงแอบรักคนเดียวก็พอ เพราะว่าฉันขอเพียงเท่านี้ก็สุขใจ
Piang aep ruk kon diao gor por pror wah chun kor piang tao nee gor sook jai
Only secretly loving you one-sidedly is enough, because only asking for this makes me happy

(**) ฉันไม่หวังสิ่งใดๆ ไม่คิดอย่างใครๆ ไม่ขอให้เธอมองมา
Chun mai wung sing dai dai mai kit yahng krai krai mai kor hai tur maung mah
I’m not hoping for anything, I’m not thinking like everyone else is, I don’t want you to look at me
รักฉันพูดด้วยเวลา จะนานจะช้า ฉันยังเป็นอย่างเดิม
Ruk chun poot duay welah ja nahn ja chah chun yung bpen yahng derm
My love is spoken through time; be it long or slow, I’ll still be the same

(*,**)

เพียงแอบรักไม่ขอจับจอง เพียงแค่ขอมองเธออย่างนี้ก็สุขใจ
Piang aep ruk mai kor jup jaung piang kae kor maung tur yahng nee gor sook jai
I just secretly love you, I don’t want to claim you, I just want to look at you like this, and I’m happy
ก็สุขใจ ช่างสุขใจ
Gor sook jai chahng sook jai
And I’m happy, so happy

   

คำร้อง สมาน , วิภว์ , ลาบานูน
ทำนอง ลาบานูน
เรียบเรียง ลาบานูน

Title: ตายดาบหน้า / Dtai Dahp Nah (Take a Risk for a Better Tomorrow)
Artist: Labanoon
Album: N.E.W.S.
Year: 2016

ไม่ใช่ผู้หยั่งรู้หมู่ดาว และปฎิทินคงไม่บอกกัน
Mai chai poo yung roo moo dao lae bpadtitin kong mai bauk gun
I’m not someone who has insights to the stars, and the calendar doesn’t tell me
ว่าจะเกิดอะไรพรุ่งนี้ไม่มีใครรู้
Wah ja gert arai proong nee mai mee krai roo
No one knows what will happen tomorrow
รู้แค่เพียงวันนี้ต้องลุย ไม่อยากนั่งรอให้มันหมดวัน
Roo kae piang wun nee dtaung looey mai yahk nung ror hai mun mot wun
All I know is that I must push forward today, I don’t want to sit waiting for my days to run out
มันคงต้องเดิมพันอันนี้ที่ใจมันรู้
Mun kong dtaung derm pun unnee tee jai mun roo
I must make a gamble, this is what my heart knows

(*) ถึงแม้ไม่เห็นปลายทางถึงไม่มีแสงรำไร
Teung mae mai hen bplai tahng teung mai mee saeng rum rai
Even though I can’t see my destination, even though there’s no faint light
แค่คิดว่าฉันต้องเสี่ยงแค่รู้ว่าฉันต้องไป
Kae kit wah chund taung siang kae roo wah chun dtaung bpai
I just think that I must take a risk, I just know that I must go
ชีวิตจะขึ้นจะลง สักพักคงได้เข้าใจ เป็นยังไงช่างมัน
cheewit ja keun ja long suk puk kong dai kao jai bpen yung ngai chahng mun
Life has ups and downs, after a moment, we’ll understand, however it is, screw it

(**) ตะเกียกตะกายไขว่คว้า ค้นหาหนทางต่อไป
Dta giat dta gai kwai kwah kon hah hon tahng dtor bpai
Attempting, reaching out, searching for the way to go
ไม่ยอมปล่อยฝันของฉันให้รอวันตาย
Mai yaum bploy fun kaung chun hai ror wun dtai
I refuse to let go of my dreams to wait for the day I die
ไม่มีประโยชน์อีกแล้วที่เอาแต่รอ
Mai mee bprayoht eek laeo tee ao dtae ror
There’s no benefit anymore of just waiting
คนเรามีมือมีเท้าไว้ก้าวเดินไป ยังเหลือเวลา
Kon rao mee meu mee tao wai gao dern bpai yung leua welah
We have our hands, we have our feet to move forward, there’s still time left

(***) ยังไงมันต้องดีกว่า
Yung ngai mun dtaung dee gwah
No matter what, it must be better
พรุ่งนี้มันต้องดีกว่า
Proong nee mun dtaung dee gwah
Tomorrow must be better

ไม่ใช่คนเข้มแข็งกว่าใคร
Mai chai kon kem kaeng gwah krai
I’m not someone who’s stronger than anyone else
และบอกตรงๆว่าไม่มั่นใจ
Lae bauk dtrong dtrong wah mai mun jai
And I’m telling you frankly, I’m uncertain
แต่จะเกิดอะไรอีกเดี๋ยวก็คงได้รู้
Dtae ja gert arai eek diao gor kong dai roo
But whatever will happen, pretty soon, we’ll know

(*,**,***)

(เธอยังมีแรงก็ขอเดินต่อไป
(Tur yung mee raeng gor kor dern dtor bpai
(If you still have the strength, keep going
สู้มันสุดใจไม่นานคงได้รู้กัน
Soo mun soot jai mai nahn kong dai roo gun
Fight with all your heart, soon we’ll understand
ค้นหาหนทางต่อไป…)
Kon hah hon tahng dtor bpai)
Search for the way to go)

(**,***)

   

คำร้อง : โป โปษยะนุกูล, ขจรเดช พรมรักษา
ทำนอง : เมธี อรุณ
เรียบเรียง : ลาบานูน

   

While I’ve honestly never been a huge fan of Labanoon…wow! I really like the feel of this song. I like the beat and swanky sound of the music, I like the vocals (am I the only one who thinks it sounds a bit like the American band Green Day?), and I like the motivational lyrics~ I wish the music video had gotten something more substantial than just shots of live performances. But I think I’ll be listening to this for a while 🙂

Title: เหตุผลที่หายใจ / Het Pon Tee Hai Jai (Reason for Breathing)
Artist: Labanoon (ลาบานูน)
Album: Clear
Year: 2003

นาฬิกาของฉันยังเดินไป
Nahligah kaung chun yung dern bpai
My clock is still ticking
ยังมีแรงให้ฉันหายใจอยู่
Yung mee raeng hai chun hai jai yoo
I still have the strength to breathe
เธอจะเห็น จะเฝ้าดูอยู่ไหม
Tur ja hen ja fao doo yoo mai
Will you see me, will you look at me?

ยังจะพอยิ้มได้ในบางที
Yung ja por yim dai nai bahng tee
It’s still enough to be able to smile sometimes
อาจมีบางเวลาที่ฉันเสียใจ
Aht mee bahng welah tee chun sia jai
There might be some times that I’m sad
แต่ชีวิตฉันที่เป็นไป ก็ยังดีอยู่
Dtae cheewit chun tee bpen bpai gor yung dee yoo
But the life I’m living is still good

(*) อยากให้เธอเห็น ว่าฉันไม่เป็นไร
Yahk hai tur hen wah chun mai bpen rai
I want you to see that I’m okay
ให้เธอสบายใจ จะยังทำตามสัญญา
Hai tur sabai jai ja yung tum dtahm sunyah
So you can be at ease and still keep your promise
จะอยู่ให้ไหว จะลบเลือนรอยน้ำตา
Ja yoo hai wai ja lop leuan roy num dtah
I’ll be able to keep living, I’ll wipe away the tear streaks
แม้ว่าเธอไม่มีวันกลับมา ชีวิตฉันก็จะมีต่อไป
Mae wah tur mai mee wun glup mah cheewit chung or ja mee dtor bpai
Even though you’ll never come back, I’ll continue living

(**) รักเธอ รักเธอ
Ruk tur ruk tur
I love you, I love you
เหตุผล ที่วันนี้ไม่หยุดหายใจ
Het pon tee wun nee mai yoot hai jai
It’s the reason that I haven’t stopped breathing today

ผ่านอีกวันที่ฉันไม่มีเธอ
Pahn eek wun tee chun mai mee tur
I’ve passed another day without you
อยู่กับความทรงจำก่อนเธอร่ำลา
Yoo gup kwahm song jum gaun tur rum lah
Living with the memories of before you said good-bye
ก็วันพรุ่งนี้ยังคงลืมตา นั้นก็เพื่อเธอ
Gor wun proong nee yung kong leum dtah nun gor peua tur
Tomorrow I’ll still open my eyes, for you

(*,**)

เหตุผล ที่วันนี้ไม่หยุดหายใจ
Het pon tee wun nee mai yoot hai jai
It’s the reason that I haven’t stopped breathing today
ก็เหมือนที่วันนี้ ไม่หยุดรัก…เธอ
Gor meuan tee wun nee mai yoot ruk tur
It’s like I haven’t stopped loving you today

Title: ฝากความคิดถึง / Fahk Kwahm Kit Teung (Entrusting My Longing)
Artist: Labanoon
Album: คนตัวดำ / Kon Dtua Dum (Black Person)
Year: 2002

ไม่ได้พบ ได้เจอกัน เป็นเวลาเนิ่นนานนับปี
Mai dai pob dai jur gun bpen welah nern nahn nup bpee
We haven’t met, we haven’t seen each other in years
อยากจะรู้ว่าคนดีเป็นอย่างไร
Yahk ja roo wah kon dee bpen yahng rai
I want to know how my darling is
เมื่อชีวิตที่ฉันเป็นมันยังคงวกวนวุ่นวาย
Meua cheewit tee chunbpen mun yung kong wok won woon wai
When my life is still troublesome and chaotic
เลยไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะได้เจอ
Loey mai roo wah meua rai ja dai jur
I don’t know when we’ll be able to meet

(*)ความทรงจำดีๆ ยังมีเต็มหัวใจ
Kwahm song jum dee dee yun gmee dtem hua jai
I still have the good memories filling my heart
วันเวลาสวยงาม ยังไม่เคยสูญหาย
Wun welah suay ngahmyung mai koey soon hai
The beautiful times still have never disappeared
คำว่าฉันรักเธอ ยังจำได้ขึ้นใจ
Kum wah chun ruk tur yung jum dai keun jai
I can still remember the words “I love you” in my heart
ไม่ว่านานเท่าไหร่ ก็ยังเป็นอย่างนั้น
Mai wah nahn tao rai gor yung bpen yahng nun
No matter how long it’s been, it’s still like that

(**) อยู่ห่างกันซักเพียงใด ก็ยังคิดถึงเธออยู่ทุกวัน
Yoo hahng gun suk piang dai gor yung kit teung tur yoo took wun
However long we’ve been apart, I still miss you every day
ฝากความคิดถึงไปก่อนแล้วกัน อย่าพึ่งน้อยใจ
Fahk kwahm kit teung bpai gaun laeo gun yah perng noy jai
I entrust my longing to you, don’t get offended
ไกลตา แต่ฉันรู้เธออยู่ใกล้ใจ มีคำว่ารักให้เสมอไป
Glai dtah dtae chun roo tur yoo glai jai mee kum wah ruk hai samur bpai
You’re out of sight, but I know you’re close to my heart, I always have love for you
และอีกไม่นาน คงได้พบ ได้เจอกัน
Lae eek mai nahn kong dai pob dai jur gun
And pretty soon, we’ll be able to meet, be able to see each other
ในชีวิตของคนเราไม่มีใครเลือกได้ทุกอย่าง
Nai cheewit kaungkonr ao mai mee krai leuakd ai took yahng
In our lives, no one is able to choose everything
แต่ละคนก็มีทางที่ต้องไป
Dtae la kon gor mee tahng tee dtaung bpai
But each person has a path they must follow
ไม่ได้พบไม่ได้เจอหวังว่าเธอคงพอเข้าใจ
Mai dai pob mai dai jur wung wah tur kong por kao jai
We can’t meet, can’t see each other, I hope you understand
อยู่ตรงไหนฉันก็ยังคิดถึงเธอ
Yoo dtrong nai chun gor yung kit teung tur
Wherever we are, I still miss you

(*,**)

และอีกไม่นาน คงได้พบ ได้เจอกัน ได้เจอะกัน
Lae eek mai nahn kong dia pob dai jur gun dai jur gun
And pretty soon, we’ll be able to meet, be able to see each other, be able to see each other

Title: ฉันก็คง / Chun Gor Kong (And I Remain)
Artist: Labanoon
Album: N.E.W.S.
Year: 2016

เมื่อความรักต้องอำลา ความเจ็บช้ำมาเป็นเพื่อนใจ
Meua kwahm ruk dtaung um lah kwahm jep chum mah bpen peuan jai
When love must say good-bye, pain comes to be a friend
โชคชะตาลิขิตไว้ ให้คงยอมรับความจริง
Chohk chadtah likit wai hai kong yaum rup kwahm jing
Destiny and fate make us accept reality
ความผิดหวังดั่งใบไม้ที่ร่วงลงสู่พื้นดิน ฉันก็คง
Kwahm pit wung dung bai mai tee ruang long soo peun din chun gor kong
Disappointment is like a leaf falling to the ground, and I remain

เวลาที่ผ่านไป คงไม่ย้อนคืนกลับมา
Welah tee pahn bpai kong mai yaun keun glup mah
The time that passes by won’t turn back again
สิ่งที่สวยต้องเก็บไว้ ให้เป็นแค่เหมือนกระดาษ
Sing tee suay dtaung gep wai hai bpen kae meuan gradaht
Beautiful things must be kept as just like a piece of paper
มีสมหวัง มีผิดหวัง มันคือเรื่องราวของจริง ฉันก็คง
Mee som wung mee pit wung mun keu reuang rao kaung jing chun gor kong
If there’s hope, there’s disappointment, it’s a matter of truth, and I remain

(*) ฉันเพิ่งเข้าใจพลังแห่งความรักก็วันนี้
Chun perng kao jai palung haeng kwahm ruk gor wun nee
I just understood the power of love today
ฉันเพิ่งจะรู้ว่าทุกสิ่งไม่มีอะไรแน่นอน
Chun perng ja roo wah took sing mai mee arai nae naun
I just realized that nothing is for certain
แต่ฉันยังหวังว่าสักวัน รักแท้ที่หาดั่งใฝ่ฝัน
Dtae chun yung wung wah suk wun ruk tae tee hah dung fai fun
But I still hope that someday, the true love that I search will be like my fantasies
มันเป็นสิ่งสวยงาม รู้ไหมเธอ รู้ไหมเธอ รู้ไหมเธอ
Mun bpen sing suay ngahm roo mai tur roo mai tur roo mai tur
It’s a beautiful thing, do you know? Do you know? Do you know?

สัจธรรมแห่งความรัก มันก็เป็นอย่างนี้
Suttatum haeng kwahm ruk mung or bpen yahng nee
The reality of love is like this
ยิ้มสมหวัง เศร้าผิดหวัง ใครเล่าคือคนโชคดี
Yim som wung sao pit wung krai lao keu kon chohk dee
We smile with hope, we’re sad with disappointment, who is so lucky?
ตราบใดฟ้า มีจันทรา เหมือนดั่งความหวังแห่งชีวิต ฉันก็คง
Dtrahp dai fah mee juntrah meuan dung kwahm wung haeng cheewit chun gor kong
As long as the sky has the moon, it’s like the hope of life, and I remain

(*)

เมื่อตะวันยังต้องหมุน ยังต้องเดินตามเวลาที่ถูกกำหนดไว้
Meua dtawun yung dtaung moon yung dtaung dern dtahm welah tee took gumnot wai
When the sun must cicle, we still must follow the time that was assigned
มันคงมีเหตุผลเป็นล้าน ที่ทำให้เสียใจ และร้องไห้ ที่ฉันต้องเผชิญ
Mun kong mee het pon bpen lahn tee tum hai sia jai lae raung hai tee chun dtaung pachern
There’s probably millions of reason that make us sad and cry that I must brave

(*,*)

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : เมธี อรุณ
เรียบเรียง : ลาบานูน

Title: อะไรก็ผิด / Arai Gor Pit (Everything is Wrong)
Artist: Labanoon (ลาบานูน)
Album: Keep Rocking
Year: 2012

รักที่เริ่มจะเก่าก็คงเหลือเวลาไม่นาน
Ruk tee rerm ja gao gor kong leua welah mai nahn
Our love that’s starting to grow old doesn’t have much time left
เพราะว่าความสำคัญ หมดลงแล้วเมื่อเธอหมดใจ
Pror wah kwahm sumkun mot long laeo meua tur mot jai
Because its importance is lessening when you’ve run out of feelings for me
ฉันมันของเก่าๆ ที่เธออยากทิ้งไป ใช่ไหมเธอ
chun mun kaung gao gao tee tur yahk ting bpai chai mai tur
I’m an old thing you want to throw away, aren’t I?

ทุกๆ เรื่องมันผิด เมื่อความคิดของเธอเปลี่ยนไป
Took took reaung mun pit meua kwahm kit kaung tur bplian bpai
Everything is wrong when your thoughts have changed
พยายามเท่าไหร่ ก็ไม่เห็นจะได้กลับมา
Payayahm tao rai gor mai hen ja dai glup mah
However much I try, it doesn’t seem like I can get them back
รักที่เริ่มอดีต ก็อาจมีน้ำตาใช่ไหมเธอ
Ruk tee rem adeet gor aht meenum dtah chai mai
A love that’s starting to move into the past might have some tears, won’t it?

(*) คนที่เธอหมดรัก คงไม่ยากที่จะเข้าใจ ทำอะไรก็ผิดเสมอ
Kon tee tur mot ruk kon mai yahk tee ja kao jai tum arai gor pit samur
It’s not difficult to understand that everything a person whom you don’t love anymore does is always wrong

(**) ไม่เหลืออะไรที่ถูกใจเธอ เอาใจก็ทำให้เธอรำคาญ
Mai leua arai tee took jai tur ao jai gor tum hai tur rumkahn
I have nothing left to please you, I try, but it annoys you
เจ็บปวดมันไปคนเดียวอย่างนั้น เพราะฉันยังรักเธอทั้งหัวใจ
Jep bpuat mun bpai kon diao yahng nun pror chun yung ruk tur tung hua jai
I hurt alone like that because I still love you with all of my heart
ไม่เหลืออะไรที่เธอว่าดี ทำดีก็คงไม่ได้อะไร
Mai leua arai tee tur wah dee tum dee gor kong mai dai arai
I don’t have anything left that you’d consider good, I try to do good, but it doesn’t get me anything
เป็นสิ่งที่เกือบจะหมดความหมาย
Bpen sing tee geuap ja mot kwahm mai
It’s something that’s about to run out of meaning
รักเธอเอาไว้คงได้ไม่นาน เพราะเธอไม่รักฉันอีกแล้ว
Ruk tur ao wai kong dai mai nahn pror tur mai ruk chun eek laeo
I can’t go on loving you for much longer, because you don’t love me anymore

ของที่เริ่มจะเก่าก็ไม่เหลือคุณค่าอะไร
Kaung tee rerm ja gao gor mai leua koon kah arai
A thing that’s starting to get old doesn’t have any value left
แม้ต้องช้ำเพียงใดจะไม่ฟื้นใจเธอหรอกหนาา
Mae dtaung chum piang dai ja mai feun jai tur rauk nah
No matter how much it’ll hurt, I won’t force you
ฉันนั้นต้องเข้าใจปล่อยให้เธอเลิกราใช่ไหมเธอ
Chun nun dtaung kao jai bploy hai tur lerk rah chai mai tur
I must understand and let you break up with me, right?

(*)

คนเคยรักกันผูกพันมากมายแต่ วันนี้ทำอะไรก็ผิด
Kon koey ruk gun pook pun mahk mai dtae wun nee tum arai gor pit
I’m the person whom you once loved and had a meaningful relationship with, but today, everything I do is wrong

(**)

   
เนื้อร้อง สุรชัย พรพิมานแมน
ทำนอง ลาบานูน
เรียบเรียง ลาบานูน และ ชนินทร์ วรากุลนุเคราะห์

Title: พลัดพราก / Plut Prahk (Separating)
Artist: Labanoon
Album: N.E.W.S.
Year: 2016

วันเวลาที่หมุนเวียน เดินผ่านมา แล้วเดินผ่านไป
Wun welah tee moon wian dern pahn mah laeo dern pahn bpai
Time turns, coming and going
ทุกชีวิตต้องลิ้มรสชาติ แห่งความสูญเสียและจากไป
Took cheewit dtaung lim rot chaht haeng kwahm soon sia lae jahk bpai
Every life must taste the flavor of loss

(*) สายลมที่มันพัดพลิ้ว หอบเอาความช้ำเอาไว้
Sai lom tee mun put pliew haop ao kwahmc hum ao wai
The blowing wind carries away the pain
สิ่งที่พลัดพรากจากหัวใจ
Sing tee plut prahk jahk hua jai
Of the things that have been separated from the heart

(**) สูญเสียชีวิตแค่ไหน ทดแทนไม่ได้หรอกเธอ
Soon sia cheewit kae nai tot taen maid ai rauk tur
However much life you’ve lost can’t be replaced
เหมือนมีดแทงลงในใจ ยอมเจ็บปวดทุก ทุก สิ่ง
Meuan meet taeng long nai jai yaum jep bpuat took took sing
It’s like a knife stabbing into the heart, you accept the pain for everything
น้ำตาแห่งการจากลา คงฝืนไม่ไหวใช่ไหมเธอ
Num dtah haeng gahn jahl lah kong feun mai wai chai mai tur
You can’t resist the tears of saying good-bye, can you?
จากกันคราวนี้ ความรักที่มีคงไม่เหมือนเดิม
Jahk gun krao nee kwahm ruk tee mee kong mai meuan derm
Separating this time, our love isn’t the same

คนบางคนมองรัก ไร้ค่าผลลัพธ์ก็เป็นอย่างนี้
Kon bahng kon maung ruk rai kah pon lup gor bpen yahng nee
Some people see love as being worthless, and thus it’s like this
คนที่ช้ำก็ช้ำปางตาย มีใครจะรู้และเข้าใจ
Kon tee chum gor chum bpahng dtai mee krai ja roo lae kao jai
The people who get hurt get hurt fatally, will anyone know and understand?

(*,**,**)

จากกันคราวนี้ ความรักที่มีคงไม่เหมือนเดิม
Jahk gun krao nee kwahm ruk tee mee kong mai meuan derm
Separating this time, our love isn’t the same
พลัดพรากครั้งนี้ ชีวิตที่เหลือคงไม่เหมือนเดิม
Plut prahk krung nee cheewit tee leua kong mai meuan derm
Separating this time, the life we have left won’t be the same

   
คำร้อง/ ทำนอง เมธี อรุณ
เรียบเรียง ลาบานูน

Title: ใจกลางเมือง / Jai Glahng Meuang (City Center)
Artist: Labanoon
Album: N.E.W.S.
Year: 2016

ที่เห็นว่าทอประกายดั่งดวงดาว
Tee hen wah tor bpragai dung duang dao
What seems like a shooting star
ที่แท้มันคือความลวงจากดวงไฟ
Tee tae mun keu kwahm laung jahk duang fai
In reality is a deception from the lights
แผ่นฟ้าในเมืองแห่งฝัน ยิ่งย้ำให้ฉันยิ่งเหงาจับใจ
Paen fah nai meuang haeng fun ying yum wah chun ying ngao jup jai
The more the sky in the city of dreams repeats, the more loneliness grabs my heart
อยากพบดวงดาวจริง จริง ที่เต็มฟ้า
Yahk pob duang dao jing jing tee dtem fah
I really want to meet the stars that fill the sky
เหนื่อยล้ากับความเป็นจริงที่โหดร้าย
Neuay lah gup kwahm bpen jing tee hoht rai
I’m exhausted of this cruel reality
ไขว่คว้าจนเกินกว่าฝัน แต่ฉันก็ยังไม่ได้อะไร
Kwai kwah jon gern gwah fun dtae chun gor yung mai dai arai
I’ve reached further than I can dream, but I still haven’t gotten anything

(*) คิดถึงไออุ่น คิดถึงกลิ่นดิน
Kit teung ai oon kit teung glin din
I miss the warmth, I miss the smell of the earth
ตรงที่ฉันนั้นพลัดพรากมาไกล
Dtrong tee chun nun plut prahk mah glai
That I’m so far away from
คิดถึงอ้อมกอด ของเธอคนนั้น คนที่รู้ว่าฉันทำเพื่อใคร
Kit teung aum gaut kaung tur kon nun kon tee roo wah chun tum peua krai
I miss your embrace, the person who knows whom I’m doing this for
รอนแรมมาเนิ่นนาน คิดถึงแทบขาดใจ
Raun raem mah nern nahn kit teung taep kaht jai
I’ve been travelling for so long, I miss you to death

(**) ป่านนี้ ไม่รู้ว่าเธอเป็นอย่างไร เมื่ออยู่ไกลแสนไกล
Bpahn nee mai roo wah tur bpen yahng rai meua yoo glai saen glai
At this moment, I don’t know how you are when we’re so far apart
ความผูกพัน ความห่วงใย นานเท่าไร
Kwahm pook pun kwahm huang yai nahn tao rai
Our relationship, my concern, however long it’s been
รู้มั๊ยฉันยังจดจำ รู้มั๊ยฉันยังไม่ลืม
Roo mai chun yung jot jum roo mai chun yung mai leum
Do you know that I still remember? Do you know that I haven’t forgotten?
ตรงนี้ ยังมืดมน ยังเหน็บหนาว เหงาเหลือเกิน
Dtrong nee yung meut mon yung nep nao ngao leua gern
Right here, it’s still dark, it’s still cold, it’s so lonely
มีคนเป็นล้านก็เท่านั้น ในเมืองที่มีผู้คนมากมาย
Mee kon bpen lahn gor tao nun nai meuang tee mee poo kon mahk mai
There’s only millions of people in the bustling city
ยิ่งเหงาในใจเท่าไร ยิ่งคิดถึงเธอ
Ying ngao nai jai tao rai ying kit teung tur
The lonelier I get in my heart, the more I miss you

ชีวิตคนเราทำไมต้องแข่งขัน รอยยิ้มคนเราทำไมไม่จริงใจ
Cheewit kon rao tummai dtaung kaen kun roy yim kon rao tummai mai jing jai
Why must our lives be a contest? Why are our smiles insincere?
แต่ฉันจะต้องอดทน และฉันก็ยังต้องสู้ต่อไป
Dtae chun ja dtaung aut ton lae chun gor yung dtaung soo dtor bpai
But I must endure it, and I still have to keep fighting

(*,**)

คิดถึงอ้อมกอด ของเธอคนนั้น คนที่รู้ว่าฉันทำเพื่อใคร
Kit teung aum gaut kaung tur kon nun kon tee roo wah chun tum peua krai
I miss your embrace, the person who knows whom I’m doing this for
รอนแรมมาเนิ่นนาน คิดถึงแทบขาดใจ
Raun raem mah nern nahn kit teung taep kaht jai
I’ve been travelling for so long, I miss you to death

(**)

   
คำร้อง ขจรเดช พรมรักษา, สุรชัย พรพิมานแมน
ทำนอง เมธี อรุณ
เรียบเรียง ลาบานูน