Kwang Arisa

All posts tagged Kwang Arisa

Title: อยู่ไหนนะ / Yoo Nai Na (Where Is It?)
Artist: Kwang Arisa & Nitaa Panita (กวาง อาริศา & นิต้า ปณิตา)
Album: OST เสน่ห์รักนางซิน / Sanay Ruk Nahng Sin
Year: 2018

อยู่ไหนนะใจเจ้ากรรม อยู่ไหนนะใครช่วยบอก เห็นมันบ้างไหมเธอ
Yoo nai na jai jao gum yoo nai na krai chuay bauk hen mun bahng mai tur
Where is my bad heart? Where is it? Someone please tell me, have you seen it?
ไม่รู้ว่ามันไปไหน ยิ่งหาก็ยิ่งไม่เจอ
Mai roo wah mun bpai nai ying hah gor ying mai jur
I don’t know where it went, the more I search, the more I don’t find it

(*) ฉันทำหล่นหายไป มันก็เลยหวิวหวิวทุกวันเลย ช่วยฉันที
Chun tum lon hai bpai mun gorloey wiew wiew took wun loey chuay chun tee
I dropped it and it disappeared, so I’m dizzy every day, help me

(**) เธอนั่นแหละต้นเหตุ ก็เธอนั่นแหละทำเผลอใจ ฉันไม่ทันรู้ตัว
Tur nun lae dton het gor tur nun lae tum plur jai chun mai tun roo dtua
You’re the reason, you made me careless, I didn’t realize it in time
ใจไม่อยู่ที่ตัว ก็กลัวมันจะปลิวหายไป
Jai mai yoo tee dtua gor glua mun ja bpliew hai bpai
My heart isn’t in my body, I’m scared it’ll blow away
ถ้าเธอเจอที่ใด ช่วยเอามาคืนฉันที จะบอกว่าฉันมีรางวัล
Tah tur jur tee dai chuay ao mah keun chun tee ja bauk wah chun mee rahng wun
If you find it anywhere, please bring it back to me, I’ll tell you that I have a rewards

ก็เพราะฉันมีหนึ่งใจ เก็บไว้ให้คนคนหนึ่ง ไม่ยอมให้ใครใคร
Gor pror chun mee neung jai gep wai hai kon kon neung mai yaum hai krai krai
Because I have only heart, I’m keeping it for one person, I refuse to give it to anyone else
ใจหายแล้วมันหวั่นไหว เจ้าของเขาเป็นกังวล
Jai hai laeo mun wun wai jao kaung kao bpen gung won
My heart disappeared and I’m anxious, its owner is worried

(*,**,*,**)

   

คำร้อง เชษฐา ยารสเอก
ทำนอง/เรียบเรียง จักรกฤษณ์ มัฆนาโส

Title: สายน้ำในหัวใจ / Sai Nam Nai Hua Jai (The River in My Heart)
Artist: Q Flure and Kwang Arisa (คิว วงฟลัวร์ & กวาง อาริศา)
Album: OST สายธารหัวใจ / Sai Tahn Hua Jai
Year: 2017


มีคำพูดในใจฉัน ถูกเก็บไว้มาแสนนาน ความรู้สึกเหล่านั้น วนเวียนในความฝัน ไม่เคยหายไป
Mee kum poot nai jai chun took gep wai mah saen nahn kwahm roo seuk lao nun won wian nai kwahm fun mai koey hai bpai
I have words in my heart that have been kept in for so long, those feelings have circulated in my dreams, never disappearing
มันคล้ายคล้ายกับหยดน้ำ ที่มันไหลมันรินไป เมื่อเวลาผ่านพ้น กลับรวมกลายเป็นสาย ข้างในใจฉัน
Mun klai klai gup yot num tee mun lai mun rin bpai meua welah pahn pon glup ruam glai bpen sai kahng nai jai chun
It’s like water that flows, when time passes by, it becomes a river inside my heart

(*) อยากบอกเธอให้รู้ว่ารัก เธอเป็นหนึ่งสายน้ำในหัวใจ
Yahk bauk tur hai roo wah ruk tur bpen neung sai num nai hua jai
I want to tell you and let you know that I love you, you’re a river inside my heart
ช่วยฟื้นวันคืนแห้งแล้งให้เปลี่ยนไป ให้หัวใจของฉันชุ่มฉ่ำอีกครั้ง
Chuay feun wun keun haeng laeng hai bplian bpai hai hua jai kaung chun choom chum eek krung
You’ve helped me recover from the dry days of drought, making my heart humid again
แค่เพียงเธอจับมือฉันไว้ ไม่กลัววันพรุ่งนี้ เพราะมีเธอเดินไปกับฉัน
Kae piang tur jup meu chun wai mai glua wun proong nee pror mee tur dern bpai gup chun
With just you holding my hand, I’m not afraid of tomorrow because I have you with me
อยากจะมีเธอ ข้างข้างกันตลอดไป
Yahk ja mee tur kahng kahng gun dtalaut bpai
I want to have you beside me forever

เธอเป็นเหมือนกับหยาดฝน ตกบนผืนทะเลทราย ใจที่เคยเงียบเหงา กลับมามีความหมาย ไม่เป็นเหมือนเดิม
Tur bpen meuan gup yaht fon dtok bon peun talay sai jai tee koey ngiap ngao glup mah mee kwahm mai mai bpen meuan derm
You’re like raindrops falling on the desert, my heart that was once lonely has ended up with meaning, unlike before
มันคล้ายคล้ายกับหยดน้ำ ที่มันไหลมันรินไป เมื่อเวลาผ่านพ้น กลับรวมกลายเป็นสาย ข้างในใจฉัน
Mun klai klai tup yot num tee mun lai mun rin bpai meua welah pahn pon glup ruam glai bpen sai kahng nai jai chun
It’s like water that flows, when time passes by, it becomes a river inside my heart

(*,*,*)


   

คำร้อง/ทำนอง ปัญญา ปคูณปัญญา
เรียบเรียง เรืองกิจ ยงปิยะกุล

Title: เมื่อไหร่ถึงจะเป็นฉัน / Meua Rai Teung Ja Bpen Chun (When Will It Be Me?)
Artist: Kwahm Arisa (กวาง อาริศา)
Album: OST นางอาย / Nahng Ai
Year: 2016

แววตาคู่นี้ มีอะไรที่มันซ่อนอยู่ เก็บความลับที่เธอไม่รู้ ได้แต่มองดูเธอคู่กับใคร
Waew dtah koo nee mee arai tee mun saun yoo gep kwahm lup tee tur mai roo dai dtae maung doo tur koo gup krai
These eyes have something they’re hiding, keeping a secret that you don’t know, I can only watch you be with someone else

เห็นแล้วก็ช้ำ ได้แต่ทำเป็นว่าไม่เสียใจ ทั้งทั้งน้ำตายังไหล อยากหนีให้ไกลสายตา
Hen laeo gor chum dai dtae tum bpen wah mai sia jai tung tung num dtah yung lai yahk nee hai glai sai dtah
I see it and hurt, I can only act like I’m not sad, even though my tears still flow, I want to run far out of sight

(*) เพราะรักเธอถึงได้รอ รักเธอคนเดียวในหัวใจ เธอจะรักฉันไหม เหมือนใครคนนั้น
Pror ruk tur teung dai ror ruk tur kon diao nai hua jai tur ja ruk chun mai meuan krai kon nun
Because I love you so much, I can wait, I love only you in my heart, will you love me like you do her?

(**) เมื่อไหร่ถึงจะเป็นฉัน เมื่อไหร่จะเป็นคนนั้น คนที่เธอฝัน ฉันขอเป็นได้หรือไม่
Meua rai teung ja bpen chun meua rai ja bpen kon nun kon tee tur fun chun kor bpen dai reu mai
When will it be me? When will I be the person you dream of? Can I ask to be?
เมื่อไหร่ถึงจะเป็นฉัน คนนั้นเขาทำอย่างไร
Meua rai teung ja bpen chun kon nun kao tum yahng rai
When will it be me? Whatever she does
คนคนนี้พอมีสิทธิ์ไหม ที่จะอยู่ในสายตา (ที่ฉันจะอยู่ในสายตา)
Kon kon nee por mee sit mai tee ja yoo nai sai dtah (tee chun ja yoo nai sai dtah)
Do I have the right to be in your sight? (To be in your sight?)

แววตาคู่นี้ เธอเคยเห็นอะไรบ้างไหมเธอ ในนั้น มีคำว่ารัก เก็บไว้มานานเหลือเกิน
Waew dtah koo nee tur koey han arai bahng mai tur nai nun mee kum wah ruk gep wai mah nahn leua gern
Have you ever seen what’s in these eyes? Inside, there’s love that’s been kept for so long

(*,**,**)

   
คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง ปรเมศวร์ เหมือนสนิท

Title: แลคโตบาซิลเลิฟ (Lactobacil-Love)
Artist: Kwahng Arisa (กวาง อาริศา)
Album: [Single]
Year: 2016

ได้เจอเธอครั้งที่ 1 ครั้งที่ 2 ที่ 3 ไม่เป็นไร
Dai jur tur krung tee neung krung tee saung tee sahm mai bpen rai
Meeting you the first time, the second time, the third, I was okay
แต่พอครั้งที่ 9 ผ่านไป ฉันเริ่มมีอาการรุมๆหัวใจ
Dtae por krung tee gao pahn bpai chun rerm mee ahgahn room room hua jai
But by the ninth time, I started to have symptoms plaguing my heart

(*) หรือ…ฉันจะติด…เชื้อโรคความรักของเธอเ­ข้ามา
Reu chun ja dtit cheua rohk kwahm ruk kaung tur kao mah
Am I catching love cooties from you?
ใครมียารักษา และถ้าไม่มีฉันต้องทำเช่นไร
Krai mee yah ruk sah lae tah mai mee chun dtaung tum chen rai
Who has medicine, and if no one does, what should I do?

(**) ความรักถ้าเกิดขึ้นแล้วไม่มีวันหาย
Kwahm ruk tah gert keun laeo mai mee wun hai
The love that has been created will never disappear
มันเป็นโรคร้าย ถ้าไม่ได้ใกล้กับเธอ
Mun bpen rohk rai tah mai dai glai gup tur
It’s a serious disease if I’m not near you
ไม่มีตัวยามาต้านความรัก ทำให้มันหาย อาจจะถึงตาย ถ้าไม่ได้รักเธอ
Mai mee dtua yah mah dtun kwahm ruk tum hai mun hai aht ja teung dtai tah mai dai ruk tur
There’s no medicine that can resist love and cure it, I might die if I don’t love you

ครั้งที่10 เริ่มเข้าไปใกล้ชิดกับเธอจริงจัง
Krung tee sup rerm kao bpai glai chit gup tur jing jung
By the tenth time, I’ve started to seriously get close to you
กลับมามีอาการตามหลัง อุณหภูมิหัวใจมันเริ่มร้อนเกินไป
Glup mah mee ahgahn dtahm lung oonapoom hua jai mun rerm raun gern bpai
And I end up with the previous symptoms, the temperature of my heart is starting to overheat

(*,**,**)

   
คำร้อง ชูขวัญ อุไรพงษ์
ทำนอง / เรียบเรียง / โปรดิวเซอร์ ณรงค์ เดชะ

Title: ยาวิเศษ / Yah Wiset (The Best Medicine)
Artist: Kwang Arisa (กวาง อาริศา)
Album: [Single]
Year: 2015

ให้ฉันเป็นยาวิเศษ ที่ทำให้เธอลืมวันช้ำ ๆ
Hai chun bpen yah wiset tee tum hai tur leum wun chum chum
Let me be the best medicine to make you forget about the painful days
วันใดที่เธอพลาดพลั้ง ให้ฉันนั้นได้รับรู้
Wun dai tee tur plaht plung hai chun nun dai rup roo
Whenever you mess up, let me know

ใครสักคนกำลังจะหมดแรง
Krai suk kon gumlung ja mot raeng
Someone is running out of strength
ในสายตามีนัยแฝง บอกในความอ่อนล้าและมืดมน
Nai sai dtah mee nai faeng bauk nai kwahm aun lah lae meut mon
In your eyes, there’s a hidden implication, telling in the exhaustion and dimness
ดูเหมือนเธอจะลอยไปกับลม
Doo meuan tur ja loy bpai gup lom
It seems like you’ll float away with the wind
เธอไม่กลัวจะเปียกฝน ไม่มีจุดหมายช่างไรทิศทาง
Tur mai glua ja bpiak fon mai mee joot mai chahng rai tit tahng
You aren’t afraid of getting soaked by the rain, you don’t have a goal and have no direction

มองเธอแล้วฉันทนไม่ไหว เปิดประตูให้ฉันเข้าไป
Maung tur laeo chun ton mai wai bpert bpradtoo hai chun kao bpai
Looking at you, I can’t take it, open the door and let me in
แบ่งความอ่อนล้าของเธอ ให้ฉันจะได้ไหม
Baeng kwahm aun lah kaung tur hai chun ja dai mai
Share some of your exhaustion with me, okay?

(*) ให้ฉันเป็นยาวิเศษ ที่ทำให้เธอลืมวันช้ำ ๆ
Hai chun bpen yah wiset tee tum hai tur leum wun chum chum
Let me be the best medicine to make you forget about the painful days
วันใดที่เธอพลาดพลั้ง ให้ฉันนั้นได้รับรู้
Wun dai tee tur plaht plung hai chun nun dai rup roo
Whenever you mess up, let me know
จะขอเป็นยาวิเศษ แบ่งเบาความทุกข์ที่เวียนซ้ำ ๆ
Ja kor bpen yah wiset baeng bao kwahm took tee wian sum sum
I want to be the best medicine, to share the suffering that circulates repeatedly
ความจริงใจไม่เคยคาดหวัง ฉันขอแค่ได้เฝ้าดู
Kwahm jign jai mai koey kaht wung chun kor kae dai fao doo
Sincerity never hopes for anything, I just ask to be able to look after you

ฉันเป็นเพียงแค่คนที่ผ่านมา
Chun bpen piang kae kon tee pahn mah
I’m just someone who passed by
ไม่มีคำอธิบาย ว่าเหตุใดที่ฉันเป็นห่วงเธอ
Mai mee kum attibai wah het dai tee chun bpen huang tur
There’s no explanation as to why I’m worried about you
เธอไม่ต้องกังวลเมื่อได้เจอ
Tur mai dtaung gung won meua dai jur
You don’t have to worry when we meet
แค่ให้ฉันดูแลเธอ ไม่ต้องการอะไรสักอย่าง
Kae hai chun doo lae tur mai dtaung gahn arai suk yahng
Just let me look after you, I don’t want anything else

ในวันนี้ฉันทนไม่ไหว เปิดประตูให้ฉันเข้าไป
Nai wun nee chun ton mai wai bpert bpradtoo haic hun kao bpai
Today, I can’t take it, open the door and let me in
แบ่งความอ่อนล้าของเธอ ให้ฉันจะได้ไหม
Baeng kwahm aun lah kaung tur hai chun ja dai mai
Share some of your exhaustion with me, okay?

(*)

ฉันนั้นไม่อยากจะรับรู้ในสิ่งใด
Chun nun mai yahk ja rup roo nai sing dai
I don’t want to know anything
ฉันไม่ได้ต้องการหาในคำตอบ
Chun mai dai dtaung gahn hah nai kum dtaup
I don’t want to search for an answer
ฉันนั้นแค่อยากให้เธอรู้
Chun nun kae yahk hai tur roo
I just want to let you know
ฉันนั้นทนมองดู ไม่ได้
Chun nun ton maung doo mai dai
I can’t stand looking at you

(*,*)

   
คำร้อง : ทำนอง ปณิธิ เลิศอุดมธนา
เรียบเรียง : วีระพัฒน์ วงศ์ล่าม
โปรดิวเซอร์ : ณรงค์ เดชะ

Title: เพื่อเธอ / Peua Tur (For You)
Artist: Bie KPN and Kwang Arisa (บี้ KPN & กวาง อาริศา)
Album: OST ปาฏิหาริย์รักข้ามขอบฟ้า / Bpadtihahn Ruk Kahm Kaup Fah
Year: 2015

คนที่ใจฉันอยากจะรัก มันก็มีแค่เธอ กี่ขอบฟ้าก็รอเสมอ จนวันนี้เจอกัน
Kon tee jai chun yahk ja ruk mun gor mee kae tur gee kaup fah gor ror samur jon wun nee jur gun
The person whom my heart wants to love, it has only you, I’ve always waited through many skies until today that we met

(*) จะไม่ยอมให้คนไหน พรากเธอไปจากใจฉัน รักและผูกพัน ไม่อาจจะสูญเสียไป
Ja mai yaum hai kon nai prahk tur bpai jahk jai chun ruk lae pook pun mai aht ja soon sia bpai
I refuse to let anyone separate you from my heart, I love you and am connected to you, and I won’t lose you

(**) อยากจะกุมมือเธอ ไว้อย่างนี้ อยากจะดูแลเธอ ทุกลมหายใจ
Yahk ja goom meu tur wai yahng nee yahk ja doo lae tur took lom hai jai
I want to hold your hand like this, I want to look after you with my every breath
อ้อมกอดของฉัน เพื่อเธอเท่านั้นตลอดไป ต่อให้ตายตรงนี้ ฉันก็ยอม
Aum gaut kaung chun peua tur tao nun dtalaut bpai dot rhai dtai dtrong nee chun gor yaum
My embrace is forever only for you, even if I die right here, I’ll consent
หากจะทำให้เธอไม่เดินจากฉันไป เพื่อคำว่ารัก ฉันยอมทั้งนั้น
Hahk ja tum hai tur mai dern jahk chun bpai peua kum wah ruk chun yaum tung nun
If it will keep you from leaving me, for love, I’ll give it all up
ไม่ว่าวันนี้เมื่อไหร่ ฉันทำทุกอย่าง..เพื่อเธอ
Mai wah wun nee meua rai chun tum took yahng peua tur
Regardless of today or any day, I do everything for you
(หมดทั้งชีวิตหัวใจ ฉันทำทุกอย่าง..เพื่อเธอ)
(Mot tung cheewit hua jai chun tum took yahng peua tur)
(With all my life and my heart, I do everything for you)

คนที่ตามหากว่าจะพบ มันก็ไม่ง่ายดาย อยากให้รู้ให้จำเอาไว้ ฉันจะรักเพียงเธอ
Kon tee dtahm hah gwah ja pob mun gor mai ngai dai yahk hai roo hai juma o wai chun ja ruk piang tur
Before I met the person I was searching for, it wasn’t easy, I want you to know and keep in mind that I’ll love only you

(*,**,**)

Title: หัวใจพาไป / Hua Jai Pah Bpai (The Heart Leads)
Artist: Kwang Arisa (กวาง อาริศา)
Album: OST สามใบไม่เถา / Sahm Bai Mai Tao
Year: 2014

ควบคุมหัวใจไม่ได้จริงๆ ก็คงต้องยอมให้มันเป็นไป
Kuap koom hua jai mai dai jing jing gor kong dtaung yaum hai mun bpen bpai
I really can’t control my heart, I must let it be
กี่ครั้งที่คอยบังคับใจ สุดท้ายก็ลอยไปหาเธอ ไม่รู้จะทำยังไง
Gee krung tee koy bung kup jai soot tai gor loy bpai hah tur mai roo ja tum yung ngai
Many times I’ve tried to hold my heart back, but in the end, it floats off after you, I don’t know what to do

ขังใจเอาไว้ไม่ได้จริงๆ ก็คงต้องยอมให้มันเป็นไป
Kung jai ao wai mai dai jing jing gorkong dtaung yaum hai mun bpen bpai
I really can’t confine my heart, I must let it be
ความรักขีดทางให้หัวใจ มันเดินไปไหนไม่รู้ตัว
Kwahm ruk keet tahng hai hua jai mun dern bpai nai mai roo dtua
Love has drawn the path for my heart, it doesn’t realize where it’s going
ไม่เชื่อไม่ฟังกันสักครั้ง แบบว่าไม่รู้ทำไม
Mai cheua mai fung gun suk krung baep wah mai roo tummai
It doesn’t trust me, doesn’t listen to me, I don’t know why

(*) หัวใจจะพาไปที่ใดก็ปล่อยไป
Hua jai ja pah bpai tee dai gor bploy bpai
Wherever my heart is leading me, I’ll let it go
จะพาไปรักใครก็จะไป อยู่ที่หัวใจนำทางฉันไป
Ja pah bpai ruk krai gor ja bpai yoo tee hua jai num tahng chun bpai
If it’s leading me to whoever it loves, I’ll go, it’s up to my heart to lead the way for me
หัวใจบอกฉันให้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Hua jai bauk chun hai kit teung piang dtae tur
My heart tells me to think only of you
ไม่รู้ว่าใจของเธอเป็นเหมือนฉันหรือเปล่า
Mai roo wah jai kaung tur bpen meuan chun reu bplao
I don’t know if your heart is the same as mine or not
อยากรู้เหมือนกันว่าคิดยังไง
Yahk roo meuan gun wah kit yung ngai
I also want to know what you’re thinking

ควบคุมหัวใจไม่ได้จริงๆ รักเลยแล้วกันให้รู้กันไป
Kuap koom hua jai mai dai jing jing ruk loey laeo gun hai roo gun bpai
I really can’t control my heart, it’s in love, so it’s letting us know
ตัวฉันไม่อาจแกล้งฝืนใจ ทำเป็นไม่มองไม่รักเธอ
Dtua chun mai aht glaeng feun jai tum bpen mai maung mai ruk tur
I shouldn’t pretend to resist my heart, acting like I don’t see or don’t love you
เผลอๆ ก็ใจลอยอีกแล้ว ก็คงต้องรักเธอไป
Plur plur gor jai loy eek laeo gor kong dtaung ruk tur bpai
Carelessly, my heart has floated after you again, I must love you

(*,*)

หัวใจบอกฉันให้คิดถึงเพียงแต่เธอ
Hua jai bauk chun hai kit teung piang dtae tur
My heart tells me to think only of you
ไม่รู้ว่าใจของเธอเป็นเหมือนฉันหรือเปล่า
Mai roo wah jai kaung tur bpen meuan chun reu bplao
I don’t know if your heart is the same as mine or not
อยากรู้เหมือนกันว่าคิดยังไง
Yahk roo meuan gun wah kit yung ngai
I also want to know what you’re thinking

หัวใจพาไป / Hua Jai Pah Bpai (The Heart Leads)
แลคโตบาซิลเลิฟ (Lactobacil-Love)
เมื่อไหร่ถึงจะเป็นฉัน / Meua Rai Teung Ja Bpen Chun (When Will It Be Me?)
เพื่อเธอ / Peua Tur (For You) [with Bie KPN]
สายน้ำในหัวใจ / Sai Nam Nai Hua Jai (The River in My Heart)[With Q Flure]
ยาวิเศษ / Yah Wiset (The Best Medicine)
อยู่ไหนนะ / Yoo Nai Na (Where Is It?) [With Nitaa Panita]

   
All songs tagged Kwang Arisa