CLASH

All posts tagged CLASH

Title: ฟ้าไม่เป็นใจ / Fah Mai Bpen Jai (Things Aren’t Going As I Had Hoped)
Artist: Clash ft. Boy Lomosonic
Album: Clash Loudness
Year: 2020

รักแท้จริงจริงมันควรจะเป็นยังไง
Ruk tae jing jing mun kuan ja bpen yung ngai
How should true love really be?
ฉันไม่เคยได้เจอกับความรักที่อุ่นใจ
Chun mai koey dai jur gup kwahm ruk tee oon jai
I’ve never found a warm love
หลายครั้งที่เคยได้ลองและพยายาม
Lai krung tee koeyd ai laung lae payayahm
Many times I’ve tried and tried
แต่ก็ไม่เคยได้เข้าใจ
Dtae gor mai koey dai kao jai
But I’ve never understood
ต้องทรมานจนเมื่อไร
Dtaung toramahn jon meua rai
How long must I be tortured?
ชีวิตไม่มีความหมายเพราะได้แต่พบการบอกลา
Cheewit mai mee kwahm mai pror dai dtae pob gahn bauk lah
My life is meaningless because I’ve only found good-byes

(*) เพราะฟ้าดินมันไม่เคยเป็นใจ
Pror fah din mun mai koey bpen jai
Because things have never been as I hoped
รักแท้อยู่ตรงไหนช่วยบอกที
Ruk tae yoo dtrong nai chuay bauk tee
Where is true love? Please tell me
ฟ้าดินได้โปรดจงปราณี
Fah din dai bproht jong bprahnee
Heaven and earth, please be kind
ต้องเหงาใจอยู่อย่างนี้ฉันอยู่ไม่ไหว
Dtaung ngao jai yoo yahng nee chun yoo mai wai
If I must be lonely like this, I won’t be able to live

ทุกครั้งที่รอคอยใครสักคนเข้ามา
Took krung tee ror koy krai suk kon kao mah
Every time I wait for someone to show up
ฉันก็ภาวนาว่าคือรักครั้งสุดท้าย
Chun gor pahwanah wah keu ruk krung soot tai
I pray that it will be the last love I find
ฉันนั้นทุ่มเทให้ไปหมดใจและกาย
Chun nun toom tay hai bpai mot jai lae gai
I’ve devoted my entire heart and body
แต่ก็ไม่เคยได้กลับมา
Dtae gor mai koey dai glup mah
But I never get anything back
จุดจบนั้นคือรอยน้ำตา
Joot jop nun keu roy num dtah
The ending is tears
ชีวิตไร้ซึ่งความหมายเพราะได้แต่พบการจากลา
Cheewit rai seung kwahm mai pror dai dtae pob gahn jahk lah
My life is lacking meaning because I’ve only found good-byes

(*)

เพียงใครสักคนที่จะเข้ามาเพื่อจะหยุด
Piang krai suk kon tee ja kao mah peua ja yoot
Just someone who will show up and stop
หยุดความเสียใจให้มันหายไป ไปตลอด
Yoot kwahm sia jai hai mun hai bpai bpai dtalaut
Stop my sadness and make it disappear forever

ฉันจริงจังมากมายเท่าไร
Chun jing jung mahk mai tao rai
However sincere I am
แต่เสียใจจนมันเอือมระอา
Dtae sia jai jon mun euam ra ah
I’m so sick of getting hurt

อยู่แห่งหนใดสุดขอบฟ้าไกลในที่สุด
Yoo haeng hon dai soot kaup fah glai nai tee soot
To the end of the horizon
หากได้พบเจอ กี่หยดน้ำตาฉันจะยอม
Hahk dai pob jur gee yot num dtah chun ja yaum
If I can find it, I’m willing to shed however many tears I need to

แต่ขอให้มันเป็นรักที่ดี
Dtae kor hai mun bpen ruk tee dee
But I hope it’s a good love
อย่างที่ทั้งฉันและเธอไม่เคยได้พบเจอ
Yahng tee tung chun lae tur mai koey dai pob jur
Like she and I have never found before

(*)

   

Producer : ปรีติ บารมีอนันต์,อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์,ฐาปนา ณ บางช้าง,สุกฤษ ศรีเปารยะ,คชภัค ผลธนโชติ
Melody : ปรีติ บารมีอนันต์
Lyric : ปรีติ บารมีอนันต์
Arrange : สุกฤษ ศรีเปารยะ,ฐาปนา ณ บางช้าง
Lyric Director : ปรีติ บารมีอนันต์,อนัน ต์ดาบเพ็ชรธิกรณ์
Vocal Director : ปรีติ บารมีอนันต์,นันทกรณ์ มณีมาศ
Vocalist : ปรีติ บารมีอนันต์,พีระสิฐ พลตาล
Musician : อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์,สุกฤษ ศรีเปารยะ,ฐาปนา ณ บางช้าง,คชภัค ผลธนโชติ,สุธิติ ไชยสมุทร
Chorus : Clash & Friends
Vocal Editing : พิทยา พูลดาวทอง
Digital Editing : ธีรวัฒน์ เพียรโคตร,แทนธรรม นิจการุณ,กรภัทร มโนทิพย์,นันทกรณ์ มณีมาศ
Soundengineer : นันทกรณ์ มณีมาศ,กรภัทร มโนทิพย์,แทนธรรม นิจการุณ
Mixed Down : DANUPHOP KAMOL
Mastering : DANUPHOP KAMOL

Title: มูเตลู / Moodteloo (Superstitious Belief)
Artist: Clash
Album: Loudness
Year: 2020

โดนเทอีกแล้วสุดท้ายก็พัง
Dohn tay eek laeo soot tai gor pung
Dumped again, in the end, it all fell apart
ต้องเหงาอีกครั้ง so lonely
Dtaung ngao eek krung so lonely
I must be lonely again, so lonely
เฝ้ามองค้นหาเผื่อพบเจอทางที่จะได้สมหวัง
Fao maung kon hah peua pob jur tahng tee ja dai som wung
I search in case I’ll find the path I had been hoping for

(*) เปลี่ยนเบอร์มือถือก็แล้ว
Bplian bur meu teu gor laeo
I’ve already changed my phone number
ทำบุญเก้าวัดฉันก็ลองมาแล้ว
Tum boon gao wut chun gor laung mah laeo
I’ve tried making merit at nine temples already
เคยลองแม้กระทั่งกำไลมูเตลู
Koey laung mae gratung gumlai moodtaeloo
I’ve even tried getting a blessed bracelet
แปะสติ๊กเกอร์รถฉันก็ทำมาแล้ว
Bpae sticker rot chun gor tum mah laeo
I’ve already stuck stickers to my car
สิ่งไหนศักดิ์สิทธิ์ฉันก็ลองหมดแล้ว
Sing nai suksit chun go rlaung mot laeo
I’ve tried everything superstitious
ก็ไม่ช่วยฉันได้สักที
Gor mai chuay chun dai suk tee
But it hasn’t been able to help me

(**) ฉันทำกรรมอะไรต้องโดนใครเขาทิ้งทุกที
Chun tum gum arai dtaung dohn krai kao ting took tee
What sins have I committed that I must be dumped every time?
ต้องทำบุญที่ไหนถึงได้เจอความรักสักที
Dtaung tum boon tee nai teung dai jur kwahm ruk suk tee
Where must I make merit until I’m able to finally find love?
สะเดาะเคราะห์ได้ที่ใดใครช่วยฉันจะได้ไหม
Sador kror dai tee dai krai chuay chun ja dai mai
Where can I perform some sort of ritual? Can anyone help me?
ช่วยพาฉันเจอรักแท้สักที
Chuay pah chun jur ruk tae suk tee
Please lead me to finally find true love
จะขอบพระคุณ baby
Ja kaup prakoon baby
I’ll thank you, baby

พังมาตั้งกี่ครั้งเพื่อนเตือนก็ยังไม่เข็ด
Pung mah dtung gee krung peuan dteuan gor yung mai ket
However many times it has collapsed, my friends warn me, but I’m still not scared
บนบานศาลกล่าวแก้บนก็ยังไม่เสร็จ
Bon bahn sahn glao gae bon gor yung mai set
I’ve taken an oath to fulfill my vow, but it still isn’t over
บนจนเทวดาทุกองค์เขาเมินไม่รับผิดชอบ
Bon jon tewadah took aung kao mern mai rup pit chaup
I’ve vowed, but every god has ignored me and won’t take responsibility
เป็นซะอย่างนี้แล้วใครจะรักจะชอบ
Bpen sa yahng nee laeo krai ja ruk ja chaup
Being like this, who would love or like me?

แค่อยากมีคนที่มา stay together
Kae yahk mee kon tee mah stay together
I just want someone to stay together with me
แค่น่ารักและจริงใจเข้ามารักเถอะ
Kae naruk lae jing jai kao mah ruk tur
Just someone who’s cute and sincerely loves me
แต่บอกตรงตรงผมไม่ได้รวยเหมือนใครใคร
Dtae bauk dtrong dtrong pom mai dai ruay meuan krai krai
But speaking frankly, I’m not rich like others
มีแต่ใจที่จริงใจเพื่อให้กับคุณคนเดียว
Mee dtae jai tee jing jai peua hai gup koon kon diao
I have only a sincere heart to give to you alone

อย่าไปคิดเลยว่าผมใส่โรเล็กซ์
Yah bpai kit loey wah pom sai rolex
Don’t go thinking that I wear a Rolex
ผมมีแค่เพียงแค่จีช็อคของอาเจ็ก
Pom mee kae piang kae jee shcok kaung ah jek
I only have my uncle’s old G-Shock
ตอนเด็กเด็กก็อยากจะขับเฟอร์รารี่
Dtaun dek dek gor yahk ja kup ferrari
When I was a kid, I wanted to drive a Ferrari
พอโตขึ้นมาขับอีโคคาร์แถมยืมพี่
Por dtoh keun mah kup ecocar taem yeum pee
As soon as I grew up, I drive a leased ecocar

วาดฝันว่าจะถูกหวยสิบแปดล้าน
Waht fun wah ja took huay sip bpaet lahn
I dreamed that I’d win the 18 million baht lottery
จะเดินแอ๊คเข้าร้านเพชรสักเจ็ดร้าน
Ja dern aek kao rahn pet suk jet rahn
I’d walk into seven diamond shops
แล้วหอบเอาแหวนเม็ดโตมาให้เธอ
Laeo haup ao waen met dtoh mah hai tur
And walk out with a big diamond ring for you
Hey girl , I wanna rock your world
Hey, girl, I wanna rock your world

(*,**,**)

   

Producer : ปรีติ บารมีอนันต์,อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์,ฐาปนา ณ บางช้าง,สุกฤษ ศรีเปารยะ,คชภัค ผลธนโชติ
Melody : เเทน ลิปตพัลลภ,ปณิธิ เลิศอุดมธนา
Rap : ปรีติ บารมีอนันต์,เเทน ลิปตพัลลภ,ปณิธิ เลิศอุดมธนา
Lyric : เเทน ลิปตพัลลภ,ปณิธิ เลิศอุดมธนา
Arrange : อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์,ฐาปนา ณ บางช้าง,คชภัค ผลธนโชติ,สุกฤษ ศรีเปารยะ

Title: วันนั้นของพี่ วันนี้ของน้อง / Wun Nun Kaung Pee Wun Nee Kaung Naung (That Day of Mine, This Day of Yours)
Artist: Clash ft. Pongsit Kumpee (พงษ์สิทธิ์ คำภีร์)
Album: Clash Loudness
Year: 2020

ก็ภาวนาว่าจะมีใครให้กอด
Gor pahwanah wah ja mee krai hai gaut
I prayed for someone to hug
พอเจอทีไรก็มีแต่คนมาหลอก
Por jur tee rai gor mee dtae kon mah lauk
As soon as I met someone, there was only deception
พอมาวันนึงก็ต้องเสียใจ
Por mah wun neung gor dtaung sia jai
After one day, I was sad
และต้องเป็นผมที่โดนทิ้งไป
Lae dtaun bpen pom tee dohn ting bpai
And it had to be me who was dumped

มันเป็นเวรกรรมอะไรไม่รู้
Mun bpen wen gum arai mai roo
I don’t know if it’s karma or what
ความรักไม่เคยจะดีตลอด
Kwahm ruk mai koey ja dee dtalaut
Love never stays good
ไม่มีคนเคียงข้างกาย
Mai mee kon kiang kahng gai
I don’t have anyone beside me
มีแต่ความเหงาและเศร้าใจ เจ็บ….
Mee dtae kwahm ngao lae sao jai jep
There’s only loneliness and sadness, it hurts
ให้ผมทำอย่างไร
Hai pom tum yahng rai
What should I do?

(*) ที่ผ่านเคยเจ็บสักเท่าไร
Tee pahn koey jep suk tao rai
However much the past once hurt
ที่ผ่านเคยปวดเพราะรักใคร
Tee pahn koey bpuat pror ruk krai
Whoever you were hurt by from loving in the past
อยากให้น้องจงทำใจ
Yahk hai naung jong tum jai
I want you to come to terms
ในเรื่องราวการจากลา
Nai reuang rao gahn jahk lah
With the good-bye

(**) เพราะพี่เคยผ่านชีวิตมา
Pror pee koey pahn cheewit mah
Because in my life, I’ve gone through
ท้อและเหนื่อยจมน้ำตา
Tor lae neuay jom num dtah
Discouragement and exhaustion, sinking in tears
อย่าไปเสียเวลา
Yah bpai sia welah
Don’t waste time
ให้เรื่องราวมันผ่านไป
Hai reuang rao mun pahn bpai
Let the matters pass
อย่าลืมรักตัวเอง
Yah leum ruk dtua eng
Don’t forget to love yourself

เคยเตือนตัวเองว่าเรานะควรจะโสด
Koey dteuan dtua eng wah rao na kuan ja soht
I used to remind myself that I should be single
ในมุมใครใครเราคงไม่มีประโยชน์
Nai moom krai krai rao kong mai mee bprayoht
I’m no good to anyone
ยังคงกังวลกลัวต้องเสียใจ
Yung kong gung won glua dtaung sia jai
I’m still worried, afraid I’ll be sad
กลายเป็นมนุษย์ที่มันไร้ใจ
Glai bpen manoot tee mun rai jai
I’ve become a person without a heart

หมดแรงในการดำเนินชีวิต
Mot raeng nai gahn dum nern cheewit
I’ve lost my will to live
หนักใจก็ไม่มีใครให้บอก
Nuk jai gor mai mee krai hai bauk
It’s serious, but I have no one to tell
ไม่มีคนเคียงข้างกาย
Mai mee kon kiang kahng gai
There’s no one beside me
มีแต่ความเหงาและเศร้าใจ เจ็บ….
Mee dtae kwahm ngao lae sao jai jep
There’s only loneliness and sadness, it hurts
ให้ผมทำอย่างไร
Hai pom tum yahng rai
What should I do?

(*,**,*,**)

   

Producer : ปรีติ บารมีอนันต์,อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์,ฐาปนา ณ บางช้าง,สุกฤษ ศรีเปารยะ,คชภัค ผลธนโชติ
Melody : ปรีติ บารมีอนันต์
Lyric : ปรีติ บารมีอนันต์
Arrange : คชภัค ผลธนโชติ

Title: ไม่มีอะไรต้องกลัว / Mai Mee Arai Dtaung Glua (Nothing to Fear)
Artist: Clash ft. F.Hero
Album: Clash Loudness
Year: 2020

ชีวิตมันไม่ได้ง่ายดาย
Cheewit mun mai dai ngai dai
Life isn’t simple
ตรากตรำต้องทำให้ได้มา
Dtrahk dtrum dtaung tum hai dai mah
Persistence is key
ไม่มัวโทษบุญโทษวาสนา
Mai mua toht boon toht wahssanah
Don’t get caught up blaming your merit or fortune
ชะตาไม่ใช่ผู้ชี้นำ
Chadtah mai chai poo chee num
Destiny isn’t your guide

ผ่านร้อนผจญทั้งเปลวไฟ
Pahn raun pajon tung bpleo fai
Going through the heat and facing the flames
ผ่านหนาวจนมือฉันเย็นชา
Pahn nao jon meu chun yen chah
Going through the cold until my hands were numb
เกิดมาเป็นคนบนพสุธา
Gert mah bpen kon bon pasoottah
I was born on this earth
ก็คงไม่มีเวลามาท้อครวญคราง
Gor kong mai mee welah mah tor kruan krahng
There’s no time for discouraged complaining
ให้คิดดีๆ หนทางยังมีเรี่ยวแรงพลัง
Hai kit dee dee hon tahng yung mee riao raeng palung
Think carefully, this path still has strength and power

(*) แม้ต้องล้มลงอีกเท่าไร
Mae dtaung lom long eek tao rai
However many times I keep falling
จะลุกขึ้นยืนและก็สู้ใหม่
Ja look keun yeun lae gor soo mai
I’ll get back up and fight again
ประสบการณ์มันสอนว่าเราสู้ไหว
Bprasopgahn mun saun wah rao soo wai
The experience teaches us that we can still fight
ไม่มีอะไรต้องไปกลัว
Mai mee arai dtaung bpai glua
There’s nothing to fear

Straight Outta รามคำแหง มีศัพท์เป็นคลังแสง
Straight outta ruam kum haeng mee sup bpen klung saeng
Straight outta Ramkhamhaeng, we have vocabulary as our arsenal
ฟ้ามีบัญชาชีวิตเป็นพันแสน แต่กูจะกำแหง
Fah mee bunchah cheewit bpen pun saen dtae goo ja gum haeng
Heaven commands lives by the thousands, but I’m insubordinate
กระชับผ้าพันแผล ไม่สนคำซินแส แล้วพุ่งเป็นลำแสง
Grachup pah pun plae mai son kum sin sae laeo poong bpen lum saeng
I tighten my bandages, I don’t care what the doctor says, and I hurl like a beam of light
ความเจ็บนี่แหล่ะจะสอนการวางแผน ไม่ใช่พญาแถน
Kwahm jep nee lae ja saun gahn wahng paen mai chai payah taen
This pain will teach planning, not a god or angels
แอบแฝงอยากซัดกู ก็เข้ามางัดดู
Aep faeng yahk sut goo gor kao mah ngut doo
Hidden, they want to take me down, they try to get to me
สองมือมีแรง สองเท้ามีคัทชู แผ่นหลังมี Tattoo
Saung meu mee raeng saung tao mee kut choo paen lung mee tattoo
My two hands have strength, my two feet have heeled shoes, my back has tattoos
แบ่งทางเอาไว้เป็นสองแล้วเข้ามาวัดดู
Baeng tahng ao wai bpen saung laeo kao mah wut doo
Split the path in half and come and try it out
ถ้ามึงจะเกลียดไม่ต้องมารักกู
Tah meung ja gliet mai dtaung mah ruk goo
If you hate me, there’s no need to love me
That thing I must do คือ must not die
That thing I must do keu must not die
The thing I must do is that I must not die
Good Luck and F*ck you
Good luck and f*ck you

(*,*)

   

Producer : Clash
Lyrics : ปรีติ บารมีอนันต์
Melody : ปรีติ บารมีอนันต์
Arranged : อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์ , ฐาปนา ณ บางช้าง , สุกฤษณ์ ศรีเปารยะ , คชภัค ผลธนโชติ
Rap lyrics : F.Hero

Title: ซากคน / Sahk Kon (Human Carcass)
Artist: Clash
Album: Fan
Year: 2007

ก็กู่ก็ร้องมันเข้าไปผิดถูกไม่รู้ไม่ใส่ใจ
Gor goo gor raung mun kao bpai pit took mai roo mai sai jai
I’m crying out, I don’t know if it’s right or wrong and I don’t care
มีใครบ้างคนที่ชอบทะเลาะกัน
Mee krai bahng kon tee chaup laor gun
Some people like arguing with me
พอซะที
Por sa tee
Enough
ดูแลความรักด้วยจิตใจ
Doo lae kwahm ruk duay jit jai
Take care of love with your heart
อย่าให้มันลุกขึ้นดั่งไฟ
Yah hai mun look keun dung fai
Don’t let it rise up like flames
ก่อนที่มันจะสายเกินไปแก้ไม่ได้
Gaun tee mun ja sai gern bpai gae mai dai
Before it’s too late and can’t be fixed

(*) หัวใจถูกหลอมละลาย
Hua jai took laum lalai
My heart is being melted
เหลือเพียงเถ้าถ่าน
Leua piang tao tahn
All that’s left are ashes
ความรักที่มีหายจนแห้งหาด
Kwahm ruk tee mee hai jon haeng haht
The love I had disappeared until everything has dried to dust
จนเหลือแค่เพียงวิญญาณ
Jon leua kae piang winyahn
Until all that’s left is my spirit
หัวใจถูกหลอมละลาย
Hua jai took laum lalai
My heart is being melted
เหลือเพียงเถ้าถ่าน
Leua piang tao tahn
All that’s left are ashes
แม้ไม่ตายซะก็เหมือนซากคนอยู่ดี
Mae mai dtai sa gor meuan sahk kon yoo dee
Even though I’m not dead, it’s like I’m a human carcass
มันทรมานคุณก็รู้
Mun toramahn koon gor roo
It’s torture, you know too

มีคนสับสนในจิตใจ
Mee kon sup son nai jit jai
There’s people who feel confused inside
บางคนกรีดร้องว่าปวดใจ
Bahng kon reet raung wah bpuat jai
Some people shriek that their heart aches
มองไปทางไหนไม่มีความรักเลยในสังคม
Maung bpai tahng nai mai mee kwahm ruk loey nai sung kom
No matter which way I look, there’s no love in our society
มีใครบ้างไหมเดินออกไป
Mee krai bahng mai dern auk bpai
Is there anyone walking out?
เดินเอาความรักไปดับไฟ
Dern ao kwahm ruk bpai dup fai
Bringing love to put out the fire?
ก่อนที่มันจะสายเกินไปแก้ไม่ได้
Gaun tee mun ja sai gern bpai gae mai dai
Before it’s too late and can’t be fixed

(*,*)

   

คำร้อง : แบงค์ CLASH
ทำนอง : แบงค์ CLASH
เรียบเรียง : Ope Time;CLASH

Title: เรื่องการรัก / Reuang Gahn Ruk (Matters of Love)
English Title: “Lovitic”
Artist: Clash
Album: Nine Miss U 2
Year: 2010

(*) จะมัวมาตีกันทำไม สนุกใช่ไหมที่ต้องโกรธกัน
Ja mua mah dtee gun tummai sanook chai mai tee dtaung groht gun
Why are you so obsessed with hitting me? It’s fun being angry at me, isn’t it?
ทำไมไม่รักและไม่ใส่ใจ ผมไม่เข้าใจ
Tummai mai ruk lae mai sai jai pom mai kao jai
Why don’t you love me and why don’t you care? I don’t understand

อีกฝั่งบอกนั้นไม่ได้ อีกฝั่งบอกนี้ไม่ชอบ สรุปให้ชัดไม่ได้ แล้วเธอจะเอายังไง
Eek fung bauk nun mai dai eek fung bauk nee mai chaup saroop hai chut mai dai laeo tur ja ao yung ngai
On one side you tell me no way, on another side you say you don’t like this, I can’t draw a conclusion, so what do you want?
จะเอาอย่างนั้นก็ยุ่ง พอเอาแบบนี้ก็แย่ง ก็ยังทะเลาะกันไม่เปลี่ยนแปลง
Ja ao yahng nun gor yoong por ao baep nee gor yaeng gor yung talor gun mai bplian bplaeng
If I want that, you’re too bothered, as soon as you want this, you grab it, we still argue, it hasn’t changed
ขอให้คิดทบทวน ไม่ได้คิดยั่วยวน ไอ้ที่เห็นสมควรก็ควรจะทำ
Kor hai kit top tuan mai dai kit yua yuan ai tee hen som kuan gor kuan ja tum
Please reconsider this, don’t think of seducing me, you should do what you think is appropriate
ก็เพราะช้ำหัวใจ เพราะว่าใช้อารมณ์ ก็แค่บอกดีดีก็ได้
Gor pror chum hua jai pror wah chai ahrom gor kae bauk dee dee gor dai
Because it breaks my heart, because it’s emotionally draining me, just tell me, all right?

(*)

บทบาทที่ผมไม่ชอบ บางสิ่งเธอรับไม่ได้ จะปรับให้ใช้ให้ได้ ก็คงต้องเจรจา
Bot baht tee pom mai chaup bahng sing tur rup mai dai ja bprup hai chai hai dai gor kong dtaung jayrajah
I don’t like playing this role, there are some things you can’t accept, we must negotiate adjustments to make this work
ไอ้ความขัดแย้งทุกเรื่อง ประเด็นที่ร้อนทุกรอบ มาเถอะที่รักเรามาจัดการ
Ai kwahm kut yaeng took reuang bpraden tee raun took raup mah tur tee ruk rao mah jut gahn
Every conflict, points of contention that keep coming up, come on, darling, let’s deal with this
ขอให้รักชักนำ ไม่ให้ซ้ำเรื่องเดิม และก็คิดเพิ่มเติมใส่ความจริงใจ
Kor hai ruk chuk num mai hai sum reuang derm lae gor kit perm dterm sai kwahm jing jai
Let love guide us, don’t let it repeat the same issues, and consider adding some sincerity
เรื่องที่แล้วแล้วไป ไม่ต้องคิดโทษใคร โปรดอย่าห่วงสบายใจได้
Reuang tee laeo laeo bpai mai dtaung kit toht krai bproht yah huang sabai jai dai
Matters of the past are long gone, there’s no need to blame anyone, please, don’t worry about it, relax

(*,*,*,*,*)

ทำไม ทำไม ทำไม ไม่หยุด
Tummai tummai tummai mai yoot
Why, why, why doesn’t it stop?

Title: คิด วิเคราะห์ แยกแยะ / Kit Wikror Yaek Yae (Think, Analyze, Distinguish)
Artist: CLASH
Album: [Single]
Year: 2019

อนุบาลยันปริญญาตรีครูสอนมาทั้งชีวิตว่าทำดีไม่ต้องรอ
Anoobahn yun bprin yah dtree kroo saun mah tung cheewit wah tum dee mai dtaung ror
From kindergarten through university, teachers teach our whole lives to do good, there’s no need to wait
พอนึกไปถึงตอนเรียน ก.พ.อ พอโตขึ้นทำงานทำไมมีเงินไม่พอ
Por neuk bpai teung dtaun rian gor por au por dtoh keun tum ngahn tum mai mee ngern mai por
As soon as we start studying for the civil service exam, as soon as we grow up and start working, why don’t we have enough money?
ไอ้คนโกงนะรุ่งเรือง แต่พวกเราประชาชนยังคงต้องใช้ชีวิตอย่างฝืดเคือง
Ai kon gohng na roong reuang dtae puak rao bprachahchon yung kong dtaung chai cheewit dtor yahng feut keuang
Swindlers flourish, but citizens still must live in distress
ผมมีสิทธิ์ในฐานะพลเมือง อยากเห็นสังคมไทยให้มันเจริญรุ่งเรือง
Pom mee sit nai tahna pon meuang yahk hen sung kom thai hai mun jern roong reuang
I have the right as a citizen, I want to see Thai society progress

(*) เป็นคนควรคิดสิคิด
Bpen kon kuan kit si kit
We’re human, we should think, think!
วันวันก็วิเคราะห์สิครับ
Wun wun gor wikror si krup
Analyze day by day
อย่ามาเยอะแยกแยะสิฮะทำดีต้องได้ดี let me see
Yah mah yur yaek yae si ha tum dee dtaung dai dee let me see
Don’t overreact, distinguish, if you do good, you must get good things in return, let me see

(**) นรกนั้นเฝ้ารอความเลวใครทำต้องชดใช้
Narok nun fao ror kwahm leo krai tum dtaung chot chai
Hell is waiting for evil, whoever does it must pay
กลับตัวซักครั้งนึงก่อนตาย
Glup dtua suk krung neung gaun dtai
Repent before you die
รวยจนสักเท่าไร ทำเลวคือกรรมติดตัวไว้จนตาย
Ruay jon suk tao rai tum leo keu gum dtit dtua wai jon dtai
No matter how rich or poor you are, doing bad is a sin that will follow you until you die
นรกกำลังรอ
Narok gumlung ror
Hell is waiting

บ้านเมืองนี่มันอะไรกันห๊า!? กระเสือกกระสนดิ้นรนเพื่อจะเป็นผู้ชนะ
Bahn meuang nee mun arai gun hah gra seuak grason din ron peua ja bpen poo chana
What is our country?! Struggling to be the winner
หรือลืมมันไปว่ามีพยัญชนะดอเด็กสระอีทำไมไม่ทำกันซะ
Reu leum mun bpai wah mee payun chana dor dek sara ee tummai mai tum gun sa
Or have you forgotten the word G-O-O-D, why don’t we do it to each other?
ก็เอาเปรียบจนเคยตัว จ้องแต่ผลประโยชน์เข้าตัวจนหูตามันมืดมัว
Gor ao bpriap jon koey dtua jaung dtae pon bprayoht kao dtua jon hoo dtah mun meet mua
We habitually exploit, focused only on profits until our ears and eyes cloud over
ก็ปราบกันมาพันปี แต่ไอ้พวกตัวโกงตัวร้ายยังรอดตายและได้ดี
Gor bprahp gun mah pun bpee dtae ai puak dtua gohng dtua rai yung raut dtai lae dai dee
We’ve subdued it for a thousand years, but the villains and bad guys still escape death and benefit

(*,**,**,*,*)

   

คำร้อง ปรีติ บารมีอนันต์
ทำนอง ปรีติ บารมีอนันต์
เรียบเรียง Clash
โปรดิวเซอร์ Clash
Mixed and Mastered : ดนุภพ กมล at Mixphere Studio

   

Interesting social commentary in very classic CLASH hiphop-rock style~

Title: นางฟ้าคนเดิม / Nahng Fah Kon Derm (The Same Angel)
Artist: Clash
Album: Smooth Clash
Year: 2006

ดอกไม้ ถึงมีกลิ่นหอมเพียงใด
Dauk mai teung mee glin haum piang dai
No matter how nice a flower smells
ไม่ช้าก็ร่วงโรย เหี่ยวเฉาไม่เหลือกลิ่นเอาไว้
Mai chah gor ruang roy hiao chao mai leua glin ao wai
Soon it wilts and withers away without leaving any scent
เปรียบกับรักเธอ ไม่เคยเฉา
Bpriap gup ruk tur mai koey chao
Compared to your love that never withers
กลิ่นยังหอมยวลใจ สัมผัสรักเธอ อิ่มเอมใจ
Glin yung haum yuan jai sumput ruk tur im em jai
The scent still stimulates my heart, touching your love delights my heart

วันนี้ ก็เหมือนวันที่ฉันเจอเธอ
Wun nee gor meuan wun tee chun jur tur
Today is like the day I met you
รอยยิ้มเมื่อแรกเจอ
Roy yim meua raek jur
Your smile when I first met you
ความรักเธอไม่ต่างจากวันนั้น
Kwahm ruk tur mai dtahng jahk wun nun
Your love is no different from that day
เธออยู่ข้างกาย ร่วมความเหงา
Tur yoo kahng gai ruam kwahm ngao
You stay beside me, sharing my loneliness
ร่วมสุขทุกคืนวัน ตัวฉันโชคดี ได้มีเธอ
Ruam sook took keun wun dtua chun chohk dee dai mee tur
Sharing my happiness every day and night, I’m lucky to be able to have you

(*) ขอบคุณที่รักและห่วง ห่วงใยอยู่เสมอ
Kaup koon tee ruk lae huang huang yai yoo samur
Thank you for always loving and worrying about me
อาจทำให้เธอเหน็ดเหนื่อย
Aht tum hai tur net neuay
It might make you tired
แต่เธอไม่เคยจากฉันไป
Dtae tur mai koey jahk chun bpai
But you never leave me

(**) มีแต่เธอนั้น ไม่จากไปไหน
Mee dtae tur nun mai jahk bpai nai
I have only you, you don’t leave me anywhere
ถึงฟ้าจะไม่สดใส เธอนั้นก็ยังอยู่
Teung fah ja mai sot sai tur nun gor yung yoo
Even if the sky isn’t bright, you’re still here
อยู่ปลอบใจฉัน ไม่ให้ท้อใจ
Yoo bplaup jai chun mai hai tor jai
Comforting me, never letting me get discouraged
ข้ามพ้นเรื่องที่เลวร้าย
Kahm pon reuang tee leo rai
Getting through the bad times
นางฟ้าคนเดิมของฉัน
Nahng fah kon derm kaung chun
My same angel

อย่างฉัน ก็เหมือนคนไม่เหลืออะไร
Yahng chun gor meuan kon mai leua arai
I’m like someone who doesn’t have anything left
ไม่พร้อมเท่ากับใคร
Mai praum tao gup krai
I’m not as established as others
สุดท้ายเธอเลือกอยู่กับฉัน
Soot tai tur leuak yoo gup chun
In the end, you chose to be with me
แต่สิ่งสำคัญ นั่นคือรัก
Dtae sing sumkun nun keu ruk
But the important thing is the love
เธอให้ฉันมานาน
Tur hai chun mah nahn
That you’ve given me for so long
ไม่คิดต้องการสิ่งใดๆ
Mai kit dtaung gahn sing dai dai
I wouldn’t dream of wanting anything else

(*,**)

ไม่มีสิ่งใดสำคัญ เท่ากับเธอ
Mai mee sing dai sumkunt ao gup tur
Nothing is as important as you
หากปราศจากรักเธอ จะอยู่อย่างไร
Hahk bprahtsajahk ruk tur ja yoo yahng rai
If I am deprived of your love, how would I live?

(**)

   

คำร้อง : แสนคม สมคิด
ทำนอง : Bank CLASH
เรียบเรียง : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

Title: Lonely
Artist: Clash
Album: [Single]
Year: 2019

นานละ…ไม่มีใครรักไม่มีใครสน I feel so lonely , very lonely
Nahn la mai mee krai ruk mai mee krai son I feel so lonely very lonely
For a long time, no one has loved me, no one cares about me, I feel so lonely, very lonely
ให้ตายเถอะชีวิต ต้องไปดูหนังคนเดียวกินข้าวคนเดียวช่าง lonely
Hai dtai tur cheewit dtaung bpai doo nung kon diao gin kao kon diao chahng lonley
Screw this life, I have to watch movies alone, eat alone, it’s so lonely
Oh very lonely
Oh, very lonely

โดนทิ้ง…ที่เจ็บวันนั้นมาจนวันนี้ตัวฉันยังไร้คู่ ฉันยังไร้คู่
Dohn ting tee jep wun nun mah jon wun nee dtua chun yung rai koo chun yung rai koo
Getting dumped hurt back then all the way to today, I’m still without a lover, I’m still without a lover
ก็เลยมาลองคิด…ว่าคนอย่างฉันไม่ดีตรงไหนทำไมยังไร้คู่ทำไมก็ไม่รู้
Gor loey mah laung kit wah kon yayhng chun mai dee dtrong nai tummai yung rai koo tummai gor mai roo
So I started thinking what’s wrong with someone like me? Why am I still without a lover, I don’t know why

(*) โสดมาเป็นปีๆทำไมไม่มีใครรักซักที พอจะมีมั้ยคนดี
Soht mah bpen bpee bpee tummai mai mee krai ruk suk tee por ja mee mai kon dee
I’ve been single for years, why doesn’t anyone love me? Will there ever be anyone?
ที่พร้อมจะกอดและโอบไหล่ให้คลายความเหงาใจ
Tee praum ja gaut lae aoh lai hai klai kwahm ngao jai
Someone who’s ready to hug me and put their arms around me to relieve my loneliness

เธอคนๆนั้นคือใคร โปรดช่วยมาเอาใจฉันไปคนดี
Tur kon kon nun keu krai bptoht chuay mah ao jai chun bpai kon dee
Who are you? Please come and take my heart, darling

เออนะ….หน้าตาอย่างฉันไม่หล่อไม่สวยไม่รวยเหมือนเค้าหรอก
Ur na nah dtah yahng chun mai lor mai suay mai ruay meuan kao rauk
Yeah, an appearance like mine isn’t handsome, isn’t pretty, isn’t rich like others
ไม่รวยเหมือนเค้าหรอก
Mai ruay meuan kao rauk
I’m not rich like others
ความดีก็มีนะ…ฉันไหว้พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์ ฉันถือในศีล 5
Kwahm dee gor mee na chun wai prapoot pratum prasong chun keu nai seen hah
But I have good points, I prostrate before the Buddha, Buddhist doctrine, and monks, I uphold the five Buddhist precepts
แล้วแต่ชะตาฟ้า
Laeo dtae cha dtah fah
It’s up to heaven’s destiny

(*,*,*)

   

Produced by Clash
Lyrics ​​by ปรีติ บารมีอนันต์, อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์ ​​
Melody by ปรีติ บารมีอนันต์​​
Arrange by Clash & Botcash

   
What a rollercoaster of emotions. At first it was “Oooh, Clash is back…Are they trying a Japanese single?” Then I started listening to it and realized it was Thai, then it felt like “oh, great, another Thai music video filmed with them walking around the usual touristy areas of Tokyo.” But the more I listened, the more I really liked this upbeat electronic sound~ ..Then I noticed all the lyrics was just another “When will someone love meeee” song. Then I realized it was at least filmed in Kyushu, so yay, something different than just the same old shots at Shibuya and Harajuku and all those places~ But the music video has random shots of actors in between that don’t really tell a story, is this for a movie or commercial or something? Or just a really random music video? So. Conflicting feelings with this release haha.

Title: ไฟรัก / Fai Ruk (Flame of Love)
Artist: Clash
Album: Emotion
Year: 2005

ไฟท่วมใจ..ไม่เคยได้มอดดับ เธอยังเฝ้ารอ.. รอรักเดิม
Fai tuam jai mai koey dai maut dup tur yung fao ror ror ruk derm
Fire engulfs your heart, never to be extinguished, you’re still waiting, waiting for the same love
กลับมาเริ่มต้นใหม่..แค่เธอผันใจ กับฉัน..ยังอ่อนแอ
Glup mah rerm dton mai kae tur pun jai gup chun yung aun ae
You ended up starting over, you just tailored your heart to me, it’s still weak

(*) ไม่เคยจะแคร์ใครที่กล้ำกลืน เธอรอเวลาที่เค้าจะย้อนคืน
Mai koey ja care crai tee glum gleun tur ror welah tee kao ja yaun keun
You’ll never care who is being patient, you’re waiting for the time that he returns
รอคอยบางคนทนกันไป แค่ฝืนรอคนที่เธอรัก
Ror koy bahng kon ton gun bpai kae feun ror kon tee tur ruk
Waiting for someone to put up with you, just resisting and waiting for the person you love

(**) ทำดีเท่าไรแลกกับหัวใจ เธอยังอาลัยคนที่ทิ้งเธอ
Tum dee tao rai laek gup hua jai tur yung ahlai kon tee ting tur
However good I am to you in exchange for your heart, you still mourn the person who dumped you
ไม่มีอารมณ์ให้กับใครหนึ่งคนที่รักเธอ
Mai mee ahrom hai gup krai neung kon tee ruk tur
You don’t have any emotion towards the person who loves you

(***) ก็รู้เธอยังรักเค้าเต็มหัวใจก็รักเธอยังร้อนแรงอยู่กับเขา
Gor roo tur yung ruk kao dtem hua jai gor ruk tur yung raun raeng yoo gup kao
I know you still love him with all your heart, your love is still burning over him
ถ่านเก่ายังร้อน ไม่มอดเชื้อไฟ ดับไฟรักของเธอ ไม่หมดใจ
Tahn gao yung raun mai maut cheua fai dup fai ruk kaung tur mai mot jai
The old coals are still hot, the fire hasn’t been extinguished, the flame of your love can’t be completely put out

เป็นได้เพียง..แค่คนที่คอยปลอบ เมื่อเธอช้ำใจ.. ซับน้ำตา..
Bpen dai piang kae kon tee koy bplaup meua tur chum jai sup num dtah
I can only be the person who keeps comforting you when your heart is broken, drying your tears
ให้เธอเมื่อเธอเจ็บ อยู่เป็นเพื่อนเธอ..เมื่อเขาไม่ต้องการ
Hai tur meua tur jep yoo bpen peuan tur meua kao mai dtaung gahn
For you when you’re hurting, being your friend when he doesn’t want you

(*,**,***,***,***)

   

คำร้อง : แสนคม สมคิด
ทำนอง : Bank CLASH
เรียบเรียง : CLASH