Bass Hello Icons

All posts tagged Bass Hello Icons

Title: อย่าให้ใครรู้ / Yah Hai Krai Roo (Don’t Let Anyone Know)
Artist: Bass Hello Icons (เบส)
Album: Hello Icons2
Year: 2016

วันที่ฉันยืนเปียกปอน
Wun tee chun yeun bpiak bpaun
The day I was standing, soaked
ท่ามกลางสายฝนโปรยปรายไม่มีใคร
Tahm glahng sai fon broy bprai mai mee krai
In the middle of a rainstorm without anyone else
วันที่หัวใจเปราะบาง
Wun tee hua jai bpror bahng
The day my heart was delicate
คงเป็นเพราะคำบอกลา
Kong bpen pror kum bauk lah
It’s probably because of the word “goodbye”

(*) ในคืนเหน็บหนาวจะทำอย่างไร
Nai keun nep nao ja tum yahng rai
What will I do in the cold nights
กับความผิดหวังที่มันอยู่ในใจ
Gup kwahm pit wung tee mun yoo nai jai
With the disappointment that’s in my heart?

(**) ไม่มีใครรู้ ไม่มีใครรู้ว่าฉันกำลังเสียใจ
Mai mee krai roo mai mee krai roo wah chun gumlung sia jai
No one knows, no one knows that I’m sad
ไม่อยากบอกใคร ว่าเธอจากไป
Mai yahk bauk krai wah tur jahk bpai
I don’t want to tell anyone that you’ve gone
ไม่อยากให้ใครรู้ ไม่อยากให้ใครรู้ ว่าฉันกำลังร้องให้
Mai yahk hai krai roo mai yahk hai krai roo wah chun gumlung raung hai
I don’t want anyone to know, I don’t want anyone to know that I’m crying
ตะโกนมันออกไปให้ฝนกลบรอยน้ำตา
Dtagohn mun auk bpai hai fon glop roy num dtah
Shouting out for the rain to cover up my tears

ไม่อยากได้คำปลอบโยน ขอบคุณที่เธอยังห่วงใย
Mai yahk dai kum bplaup yohn kaup koon tee tur yung huang yai
I don’t want any comforting words, thank you for still worrying about me
ฉันไม่เป็นไร
Chun mai bpen rai
I’m okay
ปล่อยให้ฉันยืนคร่ำครวญ
Bploy hai chun yeun kum kruan
Let me sit and wallow
ระบายความทุกข์เพียงข้างเดียว
Rabai kwahm took piang kahng diao
Releasing my suffering alone
เธอคงเข้าใจ
Tur kong kao jai
You probably understand

(*,**,**)

Title: ครั้งแรก / Krung Raek (First Time)
Artist: Bass Hello Icons (เบส)
Album: Hello Icons2
Year: 2016 (?)

นึกถึงวันเก่าเก่าที่สอนให้เราเข้าใจ
Neuk teung wun gao gao tee saun hai rao kao jai
Thinking of the old days that taught us to understand
ช่วงเวลาดีดี ที่มีเรื่องราวมากมาย
Chuang welah dee dee tee mee reuang rao mahk mai
The good times with lots of memories
แม้ว่าวันเวลาจะผ่านมานานสักเท่าไหร่
Mae wah wun welah ja pahn mah nahn suk tao rai
No matter how much time passes by
ฉันยังจำได้ดี วันคืนเหล่านั้น
Chun yugn jumd ai dee wun keun lao nun
I still remember those days well

(*) ครั้งแรกที่เคยล้มลง ครั้งแรกที่เคยร้องไห้
Krung raek tee koey lom long krung raek tee koey raung hai
The first time I ever fell down, the first time I ever cried
ครั้งแรกที่เคยผิดหวังและเสียใจ ฉันยังช้ำเสมอ
Krung raek tee koey pit wung lae sia jai chun yung chum samur
The first time I was ever disappointed and sad, I still always hurt

(**) สิ่งที่เรียนรู้มันทำให้ฉันเข้าใจในทุกทุกสิ่ง
Sing tee rian roo mun tum hai chun kao jai nai took took sing
The things I’ve learned made me understand everything
ว่าชีวิตมันยังมีอะไรอีกตั้งมากมาย
Wah cheewit mun yung mee arai eek dtung mahk mai
That there’s still a lot more to life
วันที่หกล้มผิดหวังเสียใจ จนทำให้เราต้องร้องไห้
Wun tee hok lom pit wung sia jai jon tum hai rao dtaung raung hai
The days I fell, was disappointed, and sad until it made me cry
คือบทเรียนที่คุ้มค่าที่สุดในชีวิต
Keu bot rian tee koom kah tee soot nai cheewit
Are the most valuable lessons in my life
เพราะในทุกทุกอย่าง
Pror nai took took yahng
Because, in everything
รวมอยู่ในทุกสิ่งในชีวิตก้าวผ่าน
Ruam yoo nai took sing nai cheewit gao pahn
Including everything in my life that I’ve moved past
คือบทเรียนล้ำค่า ที่เรียนรู้ด้วยตัวเองเรื่อยมา
Keu bot rian lum kah tee rian roo duay dtua eng reuay mah
There is a valuable lesson that I always learn by myself

(*,**)

   
คำร้อง/ ทำนอง/ เรียบเรียง สาวิตร วิรัชศิลป์

Title: ฝาก / Fahk (Entrust)
Artist: Bass Hello Icons (เบส)
Album: Hello Icons 2
Year: ??

วันเวลาที่เราสองคนได้รักกัน
Wun welah tee rao saung kond ai ruk gun
When the two of us were in love
มันช่างสวยงามเหลือเกิน
Mun chahng suay ngahm leua gern
It was so beautiful
ช่างสดใสตรึงใจดั่งแสงดาว ที่ไม่มีหมู่เรือนหายไป
Chahng sot sai dtreung jai dung saeng dao tee mai mee moo reuan hai bpai
So bright and fascinating, like the star light that never goes out

ก็หลับตานอนก็คิดถึงเธอทุกวัน
Gor lup dtah naun gor kit teung tur took wun
When I go to sleep, I think of you every day
เธอจะรู้มั้ยว่าใคร ที่รักเธอหมด
Tur ja roo mai wah krai tee ruk tur mot
Will you know that someone completely loves you?
ทุกห้องหัวใจไม่เคยเปลี่ยน ยังคงไว้ใจเสมอ
Took haung hua jai mai koey bplian yung kong wai jai samur
Each chamber of my heart will never change, you can always trust me

(*) ฉันเองก็ไม่รู้ว่าเธอยังรักฉันรึเปล่า
Chun eng gor mai roo wah tur yung ruk chun reu bplao
I don’t know if you still love me or not
ในคืนที่เหน็บหนาว ฉันแสนทรมาน
Nai keun tee nep nao chun saen toramahn
In the cold nights, I’m so tortured
เมื่อไหร่ที่คิดขึ้นมาหัวใจสั่นสะท้านทุกที
Meua rai tee kit keun mah hua jai sun satahn took tee
Whenever I think about you, my heart pounds every time
ในวันนี้จะบอกว่ารัก รักเธอจนจับใจ
Nai wun nee ja baukw ha ruk ruk tur jon jup jai
Today, I’ll tell you I love, love you until it is imprinted

(**) จะฝากลมกับแสงดาวในค่ำคืน
Ja fahk lom gup saeng dao nai kum keun
I’ll entrust it to the wind and he starlight at night
ฝากไปให้เธอได้รู้ถึงความในใจ
Fahk bpai hai tur dai roo teung kwahm nai jai
Entrusting it to reach you so you can know about the things in my heart
จากถ้อยคำที่มากมาย ว่าคำไหนที่เคยได้ยิน
Jahk toy kum tee mahk mai wah kum nai tee koey dai yin
From the many words and any words you once heard
ในคืนที่มันอ้างว้างฉันอยากให้รู้
Nai keun tee mun ahng wahng chun yahk hai roo
In the lonely night, I want to let you know

(*,**,**)

ทุกคืนที่มันอ้างว้างฉันให้เธอรู้
Took keun tee mun ahng wahng chun hai tur roo
Every lonely night, I want to let you know

   
คำร้อง/ ทำนอง/ เรียบเรียง สาวิตร วิรัชศิลป์