Ten Teerapak

All posts tagged Ten Teerapak

Title: นับหนึ่ง / Nup Neung (Starting Back at One)
Artist: Ten Teerapak (เต็น ธีรภัค)
Album: Solo
Year: 2004

จากวันที่เธอทอดทิ้งกันไกลห่าง ฉันคงหมดความหมาย
Jahk wun tee tur taut ting gun glai hahng chun kong mot kwahm mai
Since the day you left me far away, I was meaningless
มันทำให้คนหนึ่งคนแทบตาย เมื่อเธอเดินไปกับเขา
Mun tum hai kon neun gkon taep dtai meua tur dernbpai gup kao
It nearly made one person die when you walked away with him
แต่มาวันนี้ตัวฉันเริ่มดี เกือบลืมที่เคยปวดร้าว
Dtae mah wun nee dtua chun rerm dee geuap leum tee koey bpuat rao
But today, I’ve started to be okay, I’ve nearly forgotten I was once hurt
เวลาช่วยฉันให้ลืมเรื่องราว ที่เคยผ่านมากับเธอ
Welah chuay chun hai leum reuang rao tee koey mahn mah gup tur
Time has helped me to forget the matters that once happened with you

แต่มาวันนึงฉันได้เจอ เธอนั้นอยู่เคียงข้างเขา
Dtae mah wun neung chun dai jur tur nun yoo kiang kahng kao
But one day, I found you beside him
ฉันเหมือนดั่ง ต้องเจ็บปวดร้าวเหมือนเคย
Chun meuan dung dtaung jep bpuat rao meuan koey
And it’s like I must hurt like I once did

(*) จากวันนี้ ฉันต้องนับหนึ่งอีกครั้ง
Jahk wun nee chun dtaung nup neung eek krung
From this day on, I must start back at one again
เพื่อลืมเรื่องราวที่ยังค้างคาในใจ เมื่อเจอเธอกับเขา
Peua leum reuang rao tee yung kahng kah nai jai meua jur tur gup kao
To forget the matters still remaining in my heart when I saw you with him
จากวันนี้ ฉันต้องทนเจ็บและเหงา เหมือนเดินกลับมาที่เก่า
Jahk wun nee chun dtaung ton jep lae ngao meuan dern glup mah tee gao
From this day on, I must endure the pain and loneliness when I’m walking back to the old place
หัวใจดึงดัน ก็ที่ตรงนั้นเคยเป็นของฉัน ฉันยังไม่ลืม
Hua jai deung dun gor tee dtrong nun koey bpen kaung chun chun yung mai leum
My heart is stubborn, that over there used to be mine, I still haven’t forgotten

จะไม่โทษเธอและไม่โทษใคร โทษใจตัวเองเท่านั้น
Ja mai toht tur lae mai toht krai toh jai dtua eng tao nun
I won’t blame you, I won’t blame anyone else, I only blame my own heart
ที่มันไม่ลืมเจ็บมาก็นาน โกหกตัวเองเรื่อยไป
Tee mun mai leum jep mah gor nahn goh hok dtua eng reuay bpai
For not forgetting the pain for so long, continuously lying to myself
เวลาคงทำให้ลืมทุกๆอย่าง แต่มันต้องนานแค่ไหน
Welah kong tum hai leum took took yahng dtae mund taung nahn kae nai
Time will make me forget everything, but how long does it take?
สิบเดือนไม่พอสิบปีหรือไง ที่ฉันจะลืมภาพเธอ
Sip deuan mai por sip bpee reu ngai tee chun ja leum pahp tur
Ten months isn’t enough, how about ten years for me to forget your image?

เธอยังลืมเมื่อตอนฉันได้เจอ เธอนั้นอยู่เคียงข้างเขา
Tur yung leum meua dtaun chun dai jur tur nun yoo kiang kahng kao
You’ve still forgotten when I found you beside him
ฉันเหมือนดั่ง ต้องเจ็บปวดร้าวเหมือนเคย
Chun meuan dung dtaung jep bpuat rao meuan koey
And it’s like I must hurt like I once did

(*,*)

   

คำร้อง : ธีรภัค มณีโชติ
ทำนอง : ธีรภัค มณีโชติ
เรียบเรียง : ธีรภัค มณีโชติ

Title: เคมี / Kemee (Chemistry)
Artist: Yong Armchair (โย่ง อาร์มแชร์) [Written by Ten Teerapak (เต็น ธีรภัค)]
Album: [Single]
Year: 2017

เหมือนโลกมันหยุดหมุน เจอเธอแล้วมันคุ้นเคย
Meuan lohk mun yoot moon jur tur laeo mun koon koey
It’s like the world stopped turning, I met you and it’s familiar
บอกเลยเหมือนเคยพบเธอมาก่อน
Bauk loey meuan koey pob tur mah gaun
I’m telling you, it’s like I once met you before
ก็ใจมันรุ่มมันร้อน สั่นคลอนเกินไปไหมใจ หวั่นไหวเหลือเกินที่ได้เจอ
Gor jai mun room mun raunsun klaun gern bpai mai jai wun wai leua gern tee dai jur
My heart is really got, isn’t it getting too unstable? It’s trembling so much to see you

(*) ฉันขอเปิดหัวใจ ไม่เคยรู้สึกกับใครแบบนี้
Chun kor bpert hua jai mai koey roo seuk gup krai baep nee
I want to open my heart, I’ve never felt like this about anyone

(**) อยากบอกว่ารักรักเธอคนนี้ ทั้งที่เพิ่งเจอกัน นี่มันคงไม่ใช่ฝันไป
Yahk bauk wah ruk rukt ur kon nee tung tee perng jur gun nee mun kon mai chai fun bpai
I want to tell you that I love, love you, even though we just met, this isn’t a dream
ไม่รู้ เธอจะเชื่อฉันไหม ว่าเพราอะไรที่ฉันรักเธอ
Mai roo tur ja cheua chun mai wah pror arai tee chun ruk tur
I don’t know if you’ll believe me as to why I love you

ก็ลองหาเหตุผล ก็เท่าที่คิดค้นมา
Gor laung hah het pon gor tao tee kit kon mah
I’ve tried searching for a reason, that’s all I can think of
อยากลองถามเธอให้เข้าใจ
Yahk laung tahm tur hai kao jai
I want to try asking you to understand
เคมีตรงกันใช่ไหม คือคำตอบของหัวใจ ที่ทำให้ฉันนั้นรักเธอ
Kemee dtrong gun chai mai keu kum dtap kaung hu ajai tee tum hai chun nun ruk tur
We have chemistry, don’t we? It’s the answer of my heart that’s making me love you

(*,**)

Love at first sight บอกรักเธอออกไป
Love at first sight bauk ruk tur auk bpai
Love at first sight, I’m telling you that I love you
ไม่เคยจะทำกับใคร Like That baby
Mai koey ja tum gup krai like that baby
I’ll never act like that with anyone else, baby
เป็นเรื่องของเคมีหรือฟีโรโมน Anyway.I don’t care.
Bpen reuang kaung kemee reu pheromones anyway I don’t care
It’s a matter of chemistry or pheromones, anyway, I don’t care
No way จะให้เธอเดินจากไป
No way ja hai tur dern jahk bpai
No way will I let you walk away
ที่พูดไปมันคือเรื่องจริงจากใจ Just want you know i love u baby
Tee poot bpai mun keu reuang jing jahk jai just want you to know I love you baby
What I’m saying is the truth from my heart, I just want you to know that I love you, baby

(**)

รักรักเธอคนนี้ ทั้งที่เพิ่งเจอกัน นี่มันคงไม่ใช่ฝันไป
Ruk ruk tur kon nee tung tee perng jur gun nun mun kong mai chai fun bpai
I love, love you, even though we just met, this isn’t a dream
ไม่รู้ เธอจะเชื่อฉันไหม ว่าเพราอะไรที่ฉันรักเธอ
Mai roo tur ja cheua chun mai wah pror arai tee chun ruk tur
I don’t know if you’ll believe me as to why I love you

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Producer : เต็น ธีรภัค
Artist : โย่ง อาร์มแชร์
คำร้อง : เต็น ธีรภัค
ทำนอง : เต็น ธีรภัค
เรียบเรียง : เต็น ธีรภัค

   
This is a nice, cute, simple song about love at first sight. I like the retro feel of the music video.

Title: ราชสีห์กับหนู / Rachasee Gup Noo (The Lion and the Mouse)
Artist: Ten Teerapak ft. Singto Numchok (เต็น ธีรภัค feat. สิงโต นำโชค)
Album: Simple Man Project
Year: 2016

จากคนเข้มแข็งไม่เคยแพ้ ไม่ยอมให้ผู้ใด
Jahk kon kem kaeng mai koey pae mai yaum hai poo dai
From a strong man who never lost and refused to give in to anyone
กลับมาอ่อนไหวอ่อนแอไม่เหลือภาพคนที่เข้มแข็ง
Glup mah aun wai aun ae mai leua pahp kon tee kem kaeng
I’ve ended up weak and feeble with no image of my former strong self left
ตั้งแต่พบเธอชีวิตเปลี่ยนไป หัวใจต้องยอมแพ้
Dtung dtae pob tur cheewit bplian bpai hua jai dtaung yaum pae
Since I met you, my life changed, my heart must give up
มันแพ้ทางคนอย่างเธอ
Mun pae tahn kon yahng tur
It was defeated by a person like you

(*) ตัวแค่นี้ ตัวแค่นี้ ดูน่ารัก ดูน่ารัก
Dtua kae nee dtua kae nee doo naruk doo naruk
Just you, just you, looking cute, looking cute
แปลกใจนักทำไมถึงทำได้แบบนี้
Bplaek jai nuk tummai teung tum dai baep nee
It’s so strange, why do I act like this?

(**) เกิดมาไม่เคย ไม่เคยรักใครมากมายเท่ากับเธอ
Gert mah mai koey mai koey ruk krai mahk mai tao gup tur
It so happens that I’ve never ever loved anyone as much as you
ตื่นมาก็เพ้อ หลับฝันละเมอ ภาพเธอมาหลอนทุกคืน
Dteun mah gor pur lup fun lamur pahp tur mah laun took keun
I wake up and fantasize, I go to sleep and dream, your image haunts me every night
ต่อจากนี้ หมดทั้งหัวใจ ไม่ขอให้ใคร
Dtor jahk nee mot tung hua jai mai kor hai krai
From now on, my entire heart won’t ask for anyone else
ถอดเขี้ยวเล็บไว้ให้เธอไป ไม่ต้องคืน ไม่ต้องคืน
Taut kiao lep wai hai tur bpai mai dtaung keun mai dtaung keun
I’ve dulled my teeth and claws for you, there’s no need to return, no need to return
เก็บไว้ที่เธอ ให้ทั้งตัว ให้ทั้งใจ ฝากไว้ได้ไหมเธอ
Gep wai tee tur hai tung dtua hai tung jai fahk wai dai mai tur
I’ve gathered both my body and heart for you, can I give them to you?

ที่เป็นแบบนี้เพราะเธอนั้นเป็นคนที่แสนดี
Tee bpen baep nee pror tur nun bpen kon tee saen dee
Things are like this because you’re a wonderful person
จะมีอีกไหมแบบเธอคนนี้ที่จะเข้าใจฉัน
Ja mee eek mai baep tur kon nee tee ja kao jai chun
Will there be anyone else like you who understands me?
เธอเปลี่ยนฉันไปให้เป็นอีกคน
Tur bplian chun bpai hai bpen eek kon
You’ve changed me into a new man
เพราะใจของเธอนั้นชนะใจคนอย่างฉัน
Pror jai kaung tur nun chana jai kon yahng chun
Because your heart wins over the heart of a person like me

(*,**,**)

   
คำร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง: เต็น ธีรภัค

   
I like the feel of this; the music, lyrics, and vocals match up perfectly. I like the story of a big bad playboy lion hanging up his mane after being bested by a cute little mouse being used to express the feelings of becoming totally smitten with someone, and the music video, though simple, is bright and playful and shows off all the instruments included in this track. Nice release, Mr. Ten 😀

Title: ใครคือดวงตะวันของเธอ / Krai Keu Duang Dtawun Kaung Tur (Who Is Your Sun)
Artist: Ten Teerapak (เต็น ธีรภัค)
Album: OST ปดิวรัดา / Bpadiew Ruddah
Year: ??

ใครคือดวงตะวันของเธอ เธอคือทานตะวันของใคร
Krai keu duang dtawun kaung tur tur keu tahn dtawun kaung krai
Who is your sun? Whose sunflower are you?
บอกให้รู้ได้ไหมว่าใครที่เธอรัก
Bauk hai roo dai mai wah krai tee tur ruk
Can you tell me who it is you love?
ใครคือดวงตะวันที่เธอต้องการ ใครคือคนที่เธอเฝ้าตามหา
Krai keu duang dtawun tee tur dtaung gahn krai keu kon tee tur fao dtahm hah
Who is your sun when you need them? Who is the person whom you search for?
ช่วยสบตา บอกอะไรมาให้รู้
Chuay sop dtah bauk arai mah hai roo
Please look in my eyes and tell me anything, let me know

(*) บอกฉันเพียงสักคำ หากไม่รักจะได้ไหม
Bauk chun paing suk kum hahk mai ruk ja dai mai
Just tell me one thing; if you don’t love me, okay?
อย่าให้ใจ ต้องจมอยู่กับคำถาม
Yah hai jai dtaung jom yoo gup kum tahm
Don’t let my heart get bogged down in questions

(**) โปรดอย่าใจร้าย ปล่อยฉันให้เดาอยู่อย่างนี้
Bproht yah jai rai bploy chun hai dao yoo yahng nee
Please don’t be cruel, leaving me to guess like this
บอกกันสักที ว่าหัวใจเธอเลือกใคร
Bauk gun suk tee wah hua jai tur leuak krai
Tell me who your heart has chosen
อยากจะรู้คำตอบห้วใจ ดอกทานตะวันจะหันมองใคร
Yahk ja roo kum dtaup hua jai dauk tahn dtawun ja hun maung krai
I want to know the answer of your heart, who does your sunflower turn to look at?
จะเป็นฉันได้ไหม ที่หัวใจเธอต้องการ
Ja bpen chun dai mai tee hua jai tur dtaung gahn
Can it be me whom your heart wants?

ใครคือดวงตะวันของเธอ เธอคือทานตะวันของใคร
Krai keu duang dtawun kaung tur tur keu tahn dtawun kaung krai
Who is your sun? Whose sunflower are you?
บอกให้รู้ได้ไหมว่าใครที่เธอรัก
Bauk hai roo dai mai wah krai tee tur ruk
Can you tell me who it is you love?
ไม่อยากเป็นเพียงคนที่เธอรู้จัก เป็นคนรักของเธอจะได้ไหม
Mai yahk bpen paing kon tee tur roo juk bpen kon ruk kaung tur jai dai mai
I don’t just want to be an acquaintance, can I be your lover?
ช่วยเปิดใจ ให้เป็นแค่เพียงสักครั้ง
Chuay bpert jai hai bpen kae piang suk krung
Please open your heart just once

(*,**,*,**)

จะเป็นฉันได้ไหม ที่หัวใจเธอต้องการ
Ja bpen chun dai mai tee hua jai tur dtaung gahn
Can it be me whom your heart wants?

Title: รักไม่มีตรงกลาง / Ruk Mai Mee Dtrong Glahng (Love Doesn’t Have a Center)
Artist: Ten Teerapak (เต็น ธีรภัค)
Album: OST รักไม่มีตรงกลาง / Ruk Mai Mee Dtrong Glahng The Musical
Year: 2012

อะไรที่เยอะมากมายก็ไม่ดี
Arai tee yur mahk mai gor mai dee
Having too much of something is bad
อะไรที่น้อยเกินไปก็มักมีปัญหา
Arai tee noy gern pai gor muk mee punhah
Having too little can cause problems
ไม่มากไม่น้อยที่ฉันเรียนรู้มา
Mai mahk mai noy tee chun rian roo mah
I haven’t learned too much nor too little
ตรงกลางนั้นดีที่สุดท่องไว้ทุกเวลา
Dtrong glahng nun dee tee soot taung wai took welah
Being in that center is the best, I always keep that in mind

(*) แต่เรื่องความรัก ต้องยกมันเอาไว้
Dtae reuang kwahm ruk dtaung yok mun ao wai
But when it comes to love, we must hold it up
เรื่องนี้ต้องดูที่ใจ ยังทำไม่ได้สักที
Reuang nee dtaung doo tee jai yung tum mai dai suk tee
This matter must be seen at the heart, but I still can’t do it

(**) ที่เจ็บแบบนี้เพราะความรัก
Tee jep baep nee pror kwahm ruk
To hurt like this is because of love
ที่ให้มากไป ไม่รู้ว่าตรงไหน
Tee hai mahk pai mai roo wah dtrong nai
To give too much and not know where
คือตรงกลางที่เรียกว่าพอดี
Keu dtrong glahng tee riak wah por dee
It’s the center that’s just right
รักสำหรับฉัน ให้แล้วให้หมดใจที่มี
Ruk sumrup chun hai laeo hai mot jai tee mee
For me, when it comes to love, I give and give with all of the heart I have
รักไม่มีตรงกลางไม่เคยพอดี
Ruk mai mee dtrong glahng mai koey por dee
Love doesn’t have a center, it’s never “just right”
ทุกข์ทรมาณมากทุกที เพราะว่ารักมากเกินไป
Took toramahn mahk took tee pror wah ruk mahk gern pai
I suffer so much every time because I love too much

ก็อยากจะรัก รักใครให้พอดี
Gor yahk ja ruk ruk krai hai por dee
I want to love, love someone just right
เผือใจเอาไว้เวลาเมื่อรักมีปัญหา
Peua jai ao wai welah meua ruk mee punhah
So I can save my heart when love has problems
แต่ความเป็นจริงเมื่อรักใครแล้วรักบังตา
Dtae kwahm pen jing meua ruk krai laeo ruk bung dtah
But in reality, when I love anyone, it blinds me
รักมากเท่าไหร่ยิ่งเจ็บยิ่งช้ำต้องยอมทน
Ruk mahk tao rai ying jep ying chum dtaung yaum ton
However much I love, the more it hurts, the more it aches, I must put up with it

(*,**)

เคมี / Kemee (Chemistry) [With Yong Armchair]
ใครคือดวงตะวันของเธอ / Krai Keu Duang Dtawun Kaung Tur (Who Is Your Sun)
นับหนึ่ง / Nup Neung (Starting Back at One)
ราชสีห์กับหนู / Rachasee Gup Noo (The Lion and the Mouse) [With Singto Numchok]
รักไม่มีตรงกลาง / Ruk Mai Mee Dtrong Glahng (Love Doesn’t Have a Center)

   
All songs tagged Ten Teerapak