Silvy Pawida

All posts tagged Silvy Pawida

Title: ในฤดูที่ต่างไป / Nai Reudoo Tee Dtahng Bpai (In a Different Season)
Artist: Silvy Pawida (ซิลวี่ ภาวิดา)
Album: OST เมีย 2018 / Mia 2018
Year: 2018

เหมือนดังลมพายุกำลังกระหน่ำหัวใจ
Meuan dung lom pahyoo gumlung granum hua jai
It’s like a storm is pounding my heart
พัดทำลายชีวิตไม่เหลืออะไรทั้งนั้น
Put tum lai cheewit mai leua arai tung nun
Destroying my life and not leaving anything left

(*) เมื่อมือที่เคยจูงมือ
Meua meu tee koey joong meu
When that hand that once held mine
มันกลายเป็นมือที่คอยทำลาย
Mun glai bpen meu tee koy tum lai
Became the hand that keeps hurting me
จากคนที่เคยเปรยคำ
Jahk kon tee koey bproey kum
From the person who once hinted
ว่าเราจะอยู่กันไปจนตาย
Wah rao ja yoo gun bpai jon dtai
That we’d be together until we died
มันเป็นเพียงคารมคำคม
Mun bpen piang kahrom kum kom
It was just an old saying
ที่ไม่เคยจะมีความหมาย
Tee mai koey ja mee kwahm mai
That would never be meaningful
เมื่อใจที่เคยมีกันมันไม่มีเหลือ
Meua jai tee koey mee gun mun mai mee leua
When you don’t have any feelings for me left like you once had

(**) ชีวิตก็ยังต้องสู้ต่อ
Cheewit gor yung dtaung soo dtor
Life must still fight on
เมื่อยังมีลมหายใจก็ยังต้องไปต่อ
Meua yung mee lom hai jai gor yung dtaung bpai dtor
When I’m still breathing I still must keep going
อย่างน้อยก็เพื่อหัวใจที่มันยังเต้นอยู่
Yahng noy gor peua hua jai tee mun yung dten yoo
At least for my heart that’s still beating
ให้รู้ว่าดวงตะวันยังรอคอยฉันอยู่
Hai roo wah duang dtawun yung ror koychun yoo
Letting me know that the sun is still waiting for me
ในฤดูที่ต่างไป
Nai reudoo tee dtahng bpai
In a different season

ฉันต้องเดินผ่านฝนและลมพายุนี้ไป
Chun dtaung dern pahn fon lae lom pahyoo nee bpai
I must walk through this rain and stormy wind
แม้หัวใจจะล้าเท่าไรต้องไปให้พ้น
Mae hua jai ja lah tao rai dtaung bpai hai pon
No matter how exhausted my heart is, I must get through it

(*,**,**)

Title: เราจะรักกันยังไง / Rao Ja Ruk Gun Yung Ngai (How Will We Love Each Other?)
Artist: Silvy Pawida (ซิลวี่ ภาวิดา)
Album: OST นางบาป / Nahng Bahp
Year: 2016

พบแสงสว่างบนทางมืดมน ก็เลยรีบเดินเข้าไป
Pob saeng sawahng bon tahng meut mon gor loey reep dern kao bpai
I found a shining light on my dark path, so I hurried to it
นึกว่าทางออกถลำลึกไป ทางทำไมยิ่งตัน
Neuk wah tahng auk talum leuk bpai tahng tummai ying dtun
Thinking it was the exit, I stumbled in deeper, but why is the path even more blocked?

(*) เหมือนฟ้าแกล้งหลอก ให้ใจมันเผลอ
Meuan fah glaeng lauk hai jai mun plur
It’s like heaven is teasing and deceiving me, making my heart careless
ให้ฉันและเธอพบกัน และฟ้าก็สาป
Hai chun lae tur pob gun lae fah gor sahp
Letting you and I meet, and the sky curses us
ให้ความสัมพันธ์ มีอะไรกั้นขวาง
Hai kwahm sumpun mee arai gun kwahng
Making our relationship have things blocking it

(**) ให้หยุดรักมันคงสาย ไม่ง่ายหรอกวันนี้
Hai yoot ruk mun kong sai mai ngai rauk wun nee
It’s probably too late to get us to stop loving, it’s not easy today
เพราะหัวใจที่ฉันมี ให้เธอไปทั้งใจ
Pror hua jai tee chun mee hai tur bpai tung jai
Because I’ve given you my entire heart that I have
ติดที่เธอยังมีเขา เราจะรักกันยังไง
Dtit tee tur yung mee kao rao ja ruk gun yung ngai
But we’re stuck because you still have her, how will you love me?
ทำบาปไว้เมื่อไร ฟ้าจึงแกล้งกัน
Tum bahp wai meua rai fah jeung glaeng gun
Whenever we sin, heaven will tease us

(*,**,**,**)

   
คำร้อง: หทัย แสงวิจิตร
ทำนอง/เรียบเรียง: ศรายุทธ แสงชุมพล

Title: หนึ่งนาทีที่ไม่เหลือใคร / Neung Nahtee Tee Mai Leua Krai (One Minute I Don’t Have Anyone Left)
Artist: Gam and the Angels (Gam Wichayanee, Silvy Pawida, Mook Nutnicha, Nat Nunlacha)
Album: [Single]
Year: 2015

ฉันรู้ว่าสิ่งที่แล้วมา ฉันทําผิดอย่างมหันต์
Chun roo wah sing tee laeo mah chun tum pit yahng mahun
I know in the past I made some serious mistakes
เธอคอยให้ความสําคัญ ฉันยังทําเป็นไม่แล
Tur koy hai kwahm sumkun chun yung tum bpen mai lae
You gave me importance, but I still acted like I didn’t notice
ได้แต่คอยทําร้าย ฉันทําให้หัวใจ เธอมีบาดแผล
Dai dtae koy tum rai chun tum hai hua jai tur mee baht plae
I could only hurt you, I wounded your heart
ฉันรู้ๆ ว่าเธอเสียใจ ฉันยังทําเป็นไม่แคร์
Chun roo roo wah tur sia jai chun yung tum bpen mai care
I knew, I knew you were sad, but I still acted like I didn’t care

แต่ในวันนี้ คิดถึงเธอที่สุด
Dtae nai wun nee kit teung tur tee soot
But today, I miss you so much
ถึงแม้ว่าอาจจะสาย (ถึงแม้ว่าอาจจะสาย)
Teung mae wah aht ja sai (teung mae wah aht ja sai)
Even though it might be too late (Though it might be too late)
ได้แต่ขอร้อง ได้แต่บนบานและภาวนา ให้เธอให้อภัย
Dai dtae kor raung dai dtae bon bahn lae pahwanah hai tur hai apai
I can only beg, I can only pray and hope you’ll forgive me

(*) เสี้ยวนาทีที่คิดถึงเธอ (ที่คิดถึงเธอ)
Siao nahtee tee kit teung tur (tee kit teung tur)
The fraction of a moment that I think of you (think of you)
รู้ไหมฉันก็แทบขาดใจ (ฉันก็แทบขาดใจ)
Roo mai chun gor taep kaht jai (chung or taep kaht jai)
Do you know I nearly die? (I nearly die)
หนึ่งนาทีที่ไม่เหลือใคร (ที่ไม่เหลือใคร)
Neung nahtee tee mai leua krai (tee mai leua krai)
The one moment that I don’t have anyone left (that I don’t have anyone left)
มันยิ่งเจ็บและทรมาน
Mun ying jep lae toramahn
The more it hurts and tortures me
แต่ละวันที่ฉันหายใจอยู่ อยู่อย่างคนที่ไร้วิญญาณ
Dtae la wun tee chun hai jai yoo yoo yahng kon tee rai winyahn
But each day that I’m breathing, I live like a person without a spirit
อยากจะกลับเวลาย้อนไปวันวาน
Yahk ja glup welah yaun bpai wun wahn
I want to turn back time to yesterday
ที่จะทําให้เธอกับฉัน เป็นเหมือนดังเดิม
Tee ja tum hai tur gup chun bpen meuan dung derm
To make you and I the same again

ความผิดที่ได้ทําร้ายเธอ ย้อนมาทิ่มแทงใจฉัน
Kwahm pit tee dai tum rai tur yaun mah tim taeng jai chun
The mistakes that hurt you came back to stab me in my heart
ฉันทุกข์และฉันเสียน้ำตา เมื่อไม่มีใครต้องการ
Chun took lae chun sia num dtah meua mai mee krai dtaung gahn
I’m suffering and crying when no one wants me
แต่ในวันนี้คิดถึงเธอที่สุด ถึงแม้ว่าอาจจะสาย
Dtae nai wun nee kit teung tur tee soot teung mae wah aht ja sai
But today I miss you so much, though it might be too late
ได้แต่ขอร้อง ได้แต่บนบานและภาวนา ให้เธอให้อภัย
Dai dtae kor raung dai dtae bon bahn lae pahwanah hai tur hai apai
I can only beg, I can only pray and hope you’ll forgive me

(*,*)

Title: รักแท้หรือเสน่หา / Ruk Tae Reu Sanay Hah (True Love or Attraction)
Artist: Silvy Pawida
Album: [Single]
Year: 2013

คนหนอคนไยต้องทนเพื่อคำว่ารัก
Kon nor kon yai dtaung ton peua kum wah ruk
Oh, why must people endure this for love?
ยอมทุกทางแค่ต้องการได้มาครอบคอง
Yaum took tahng kae dtaung gahn dai mah kraup kraung
Giving up everything, only wanting to gain it
ชีวิตมีเธอเท่านั้นไม่ขอเป็นรอง
Cheewit mee tur tao nun mai kor bpen raung
My life has only you, I don’t want to be inferior
เพื่อจะเป็นเจ้าของใจเธอผู้เดียว
Peua ja bpen jao kaung jai tur poo diao
To be the sole owner of your heart

(*) นี่คือรักแท้หรือเสน่หา
Nee keu ruk tae reu sanay hah
Is this true love or attraction?
รู้เพียงว่าใจเธอต้องเป็นของฉัน
Roo piang wah jai tur dtaung bpen kaung chun
I only know that your heart must be mine
ต่อให้ทรมานเท่าไหนเท่ากัน
Dtor hai toramahn tao nai tao gun
No matter how much torture it is
หมดชีวิตของฉันนั้นแลกได้เพื่อเธอ
Mot cheewit kaung chun nun laek dai peua tur
I’ll give my whole life for you

เป็นเพราะเวรกรรมเก่าเราที่เคยสร้างไว้
Bpen pror wen gum gao rao tee koey sahng wai
Is it because of the karma we’ve collected?
หรือเพราะใจที่ไม่เคยหยุดความต้องการ
Reu pror jai tee mai koey yoot kwahm dtaung gahn
Or because of a heart that never stops its desires?
ผิดแค่ไหนก็พร้อมยอมทรมาน
Pit kae nai gor praum yaum toramahn
However wrong it is, I’m ready to accept the torture
แต่ไม่ยอมให้เธอกลายเป็นของใคร
Dtae mai yahm hai tur glai bpen kaung krai
But I refuse to let you become someone else’s

(*)

ไม่เข้าใจว่าทำไมต้องทนเพื่อรัก
Mai kao jai wah tummai dtaung ton peua ruk
I don’t understand whay this must be endured for love
ไม่เข้าใจว่าทำไมยอมผิดเพื่อเธอ
Mai koa jai wah tummai yaum pit peua tur
I don’t understand why I must admit mistakes for you
ต่อให้เสียอะไรไม่ยอมเสียเธอ
Dtor hai sia arai mai yaum sia tur
Whatever I lose, I refuse to lose you
ใจของฉันมันเลือกแล้วต้องเธอเท่านั้น
Jai kaung chun mun leuak laeo dtaung tur tao nun
My heart has chosen; it must be only you

ใจของฉันมันรักได้แค่เธอผู้เดียว
Jai kaung chun mun ruk dai kae tur poo diao
My heart can love only you alone