Kiss

All posts tagged Kiss

Title: Kiss
Artist: Niece
Album: Merci Merci
Year: 2000

ฉันก็ไม่รู้ว่าเธอเหงาเท่าไหร่ อยู่คนเดียวหรือเธอนั้นมีใคร
Chun gor mai roo wah tur ngao tao rai yoo kon diao reu tur nun mee krai
I don’t know how lonely you are, are you all alone or do you have someone?
ถ้าหากว่าเธอเสียใจ ถ้าหากว่าเธอร้องไห้ อยากให้รู้ไว้นะว่าฉันยังคอยเป็นห่วง
Tah hahk wah tur sia jai tah hahk wah tur raung hai yahk hai roo wai na wah chun yung koy bpen huang
If you’re sad, if you’re crying, I want you to keep in mind that I still worry about you

(*) Whoa whoa whoa Kiss ฝากให้เสียงเพลงแทนใจ ฉัน
Whoa whoa whoa, kiss fahk hai siang pleng taen jai chun
Whoa, whoa, whoa, kiss, I leave you with this song to represent my heart
kiss ส่งให้ถึงเธอเมื่อไหร่ที่เรา Kiss เผื่อจะช่วยทำให้เธอต้องยิ้มได้
Kiss song hai teung tur meua rai tee rao kiss peua ja chuay tum hai tur dtaung yim dai
Kiss, I’m sending this to you, whenever we kiss, it’s to help you be able to smile

(**) Whoa whoa whoa Kiss อาจทำให้ใจเราใกล้กันอีกนิด
Whoa whoa whoa kiss aht tum hai jai rao glai gun eek nit
Whoa, whoa, whoa, kiss, it might make our hearts become a little closer
หากเธอได้ยินเพลงๆนี้เมื่อไหร่ รู้ไว้ฉันส่งมา Kiss
Hahk tur dai yin pleng pleng nee meua rai roo wai chun song mah kiss
Whenever you hear this song, keep in mind that I’m sending you a kiss

ถึงแม้ว่าเธอและฉันนั้นต้องไกล และยังไม่รู้จะพบกันเมื่อไหร่
Teung mae wah tur lae chun nun dtaung glai lae yung mai roo ja pob gun meua rai
Even though you and I are far apart, and we still don’t know when we’ll see each other
หากว่าเธอเสียใจ หากว่าเธอร้องไห้ อยากให้เธอรู้ไว้ว่าฉันยังคอยห่วง
Hahk wah tur sia jai hahk wah tur raung hai yahk hai tur roo wai wah chun yung koy huang
If you’re sad, if you’re crying, I want you to keep in mind that I still worry about you

(*,**)

หากว่าเธอเสียใจ หากว่าเธอร้องไห้ อยากให้เธอรู้ไว้ว่าฉันยังคอยห่วง
Hahk wah tur sia jai hahk wah tur raung hai yahk hai tur roo wai wah chun yung koy huang
If you’re sad, if you’re crying, I want you to keep in mind that I still worry about you

(**,*,**,*,**)

Title: Kiss
Artist: Rose Sirinthip (โรส ศิรินทิพย์)
Album: OST Kiss the Series รักต้องจูบ
Year: 2016

อยู่กับคำถามที่มันไม่มีคำตอบ การมีเธอไม่รู้ว่าชอบไม่ชอบ
Yoo gup kum tahm tee mun mai mee kum dtaup gahn mee tur mai roo wah chaup mai chaup
Living with questions that don’t have answers, I don’t know if I like having you or not
แต่เวลาเหงาก็มองหาเธอ ร้องไห้ก็คอยปลอบ จะตั้งใจไม่ตั้งใจ
Dtae welah ngao gor maung hah tur raung hai gor koy bplaup ja dtung jai mai dtung jai
But when I’m lonely, I look to you, when I’m crying, you comfort me, is it intentional or not?

(*) มันก็ไม่รู้จริง ๆ หรือเพ้อเจ้อไปเอง
Mun gor mai roo jing jing reu pur jur bpai eng
I really don’t know, am I crazy?
ให้ฉันต้องเกร็งอยู่อย่างนี้
Hai chun dtaung greng yoo yahng nee
Making me tense like this

(**) ก็เลยต้องกลับมาคิดดูอีกที คิดดูให้ดี
Gor loey dtaung glup mah kit doo eek tee kit doo hai dee
So I must go back and think about it again, think carefully
ว่าเธอคิดตรงกับฉันหรือเปล่า
Wah tur kit dtrong gup chun reu bplao
If you feel the same as me or not
ไม่อยากจะคิดไปเอง มันเพ้อจนเป็นเรื่องราว
Mai yahk ja kit bpai eng mun pur jon bpen reuang rao
I don’t want to think my myself, imagining an entire scenario
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
คำตอบของเธอนั้นจะคิดหรือไม่คิด
Kum dtaup kaung tur nun ja kit reu mai kit
Would your answer be that you feel anything or not?
แอบหวังให้เธอคิด สบตาจะพอเข้าใจหรือเปล่า
Aep wung hai tur kit sop dtah ja por kao jai reu bplao
I secretly hope that you feel something, is making eye contact enough to understand or not?
ถ้าเธอพอจะคาดเดา ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
Tah tur por ja kaht dao gor chun nun kit teung tur
If it’s enough for you to guess, I’m thinking of you

Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss

มีคนผ่านมาเป็นร้อยเป็นพัน แต่ฉัน
Mee kon pahn mah bpen roy bpen pun dtae chun
Hundreds of thousands of people pass me by, but I
แต่ฉันไม่เคยจะคิด
Dtae chun mai koey ja kit
But I never think of them
แต่พอใกล้ชิดเธอแล้ว
Dtae por glai chit tur laeo
But as soon as I’m near you
มันกลายเป็นฉันห่างเธอไม่ได้
Mun glai bpen chun hahng tur mai dai
I become unable to be separated from you

(*,**,*,**)

Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss

(**)