Title: มีไว้แค่เป็นของเธอเท่านั้น / Mee Wai Kae Bpen Kaung Tur Tao Nun (I Have It Just to Be Yours)
English Title: “Pause”
Artist: Earth Patravee (เอิ๊ต ภัทรวี)
Album: [Single]
Year: 2017
มองหยาดฝนที่โปรยลงมา ทำให้นึกถึงช่วงเวลา
Maung yaht fon tee bproy long mah tum hai neuk teung chuang welah
Watching the raindrops fall makes me think of the time
ที่เรานั่งมองมันด้วยกัน
Tee rao nun maung mun duay gun
That we sat watching them together
ไหล่ที่ฉันซบลงเบาๆ กอดที่เหมือนว่ามีเพียงเรา
Lai tee chun sop long bao bao gaut tee meuan wah mee piang rao
The shoulder I gently snuggled against, the embrace that was like there was only us
ทุกสัมผัสยังชัดเจน
Took sumput yung chut jen
Every touch is still clear
หยิบเอาเสื้อที่เธอเคยใส่ กลิ่นที่คุ้นไม่เคยจางไป
Yip ao seua tee tur koey sai glin tee koon mai koey jahng hai
I pick up the shirt that you once wore, the familiar smell never fades
ยังเหมือนเธออยู่ด้วยกัน
Yung meuan tur yoo duay gun
It’s like you’re still with me
นานแค่ไหนไม่เคยจะเก่า จากวันนี้แม้คำว่าเรา
Nahn kae nai mai koey ja gao jahk wun nee mae kum wah rao
However long it is, it will never get old, from this day on, even though our “we”
จะเหลือแค่เพียงตัวฉันเอง
Ja leua kae piang dtua chun eng
Has only me left
(*) ความคิดถึงของฉัน มีไว้แค่เป็นของเธอเท่านั้น
Kwahm kit teung kaung chun mee wai kae bpen kaung tur tao nun
I have my feeling of longing just to be yours
จะนานแค่ไหน ยังเป็นเธอกับฉัน
Ja nahn kae nai yungbpen tur gup chun
However long it’ll be, it’s still you and me
(**) ขอหยุดอยู่ตรงนี้ ไม่พาหัวใจฉันออกไปไหน
Kor yoot yoo dtrong nee mai pah hua jai chun auk bpai nai
I want to stop right here and not lead my heart out anywhere
จะหยุดอยู่ตรงนี้ รู้ดี ว่าเธอ ไม่เคยไปไหนไกล
Ja yoot yoo dtrong nee roo dee wah tur mai koey bpai nai glai
I’ll stop right here, I know full well that you’re never going anywhere
สุขเพียงพอแล้วหัวใจ อยู่ที่ตรงนี้ของเรา
Sook piang por laeo hua jai yoo tee dtron gnee kaung rao
I’m perfectly happy, this place right here is ours
ภาพเคลื่อนไหวของวันเดิมๆ ยังคงหมุนรอบฉันคนเดิม
Pahp kleuan wai kaung wun derm derm yung kong moon raup chun kon derm
The moving visions of the same old days still revolve around the same old me
ยังไม่เคยเปลี่ยนไป
Yung mai koey bplian bpai
It still has never changed
ยังไม่พร้อมรับวันใหม่ๆ ยังไม่อาจยอมให้ใคร
Yung mai praum rup wun mai mai yung mai aht yaum hai krai
I’m still not ready to accept the new days, I still refuse to let anyone
เข้ามาในที่ที่เป็นของเธอ
Kao mah nai tee tee bpen kaung tur
Come in to your place
(*,**,**)
—
Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by เอิ๊ต ภัทรวี
Lyrics by สุดเขต จึงเจริญ & เอิ๊ต ภัทรวี
Lyrics Director : สุดเขต จึงเจริญ
Melody by เอิ๊ต ภัทรวี
Arrange by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ & เอิ๊ต ภัทรวี
Musician
Electric Guitar by ทฤษฎี ศรีม่วง (โอ Jetset’er)
Intro & outro guitar by เอิ๊ต ภัทรวี
Bass by ต่อยศ จงแจ่ม (ป๊อก Zeal)
Drum Compose by Poon Phorphat
Vocal by เอิ๊ต ภัทรวี
Vocal Director เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Electric Drum & Electric Piano by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Recording at StudioRhino by Ope
Recording Vocal at Vintage Studio by ธานินทร์ โฆสกิตติกุล
Mixed & Mastered at StudioRhino by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
—
Earth is another of those singers who seems to be quite popular, but I’m somehow missing on the appeal. I really do like the R&B feel of this song, but honestly, her voice is too high for it, and it just reminds me of a slightly less talented Lyida. I do have to give her talent for playing a swanky guitar and writing the music, though!