Title: เพราะอะไร / Pror Arai (Because of What?)
Artist: Pang Nakarin
Album: ขุนช้างขอบคุณ / Koon Chahng Kaung Koon
Year: 1998
เธอเคยถามกับฉัน ที่ฉันรักเธอ ว่าอยากจะรู้รักเพราะอะไร
Tur koey tahm gup chun tee chun ruk tur wah yahk ja roo ruk pror arai
You once asked me why I loved you, that you wanted to know because of what
กลับไปคิดไปค้น ใคร่ครวญมากมาย ไม่เจอ…คำตอบ
Glup bpai kit bpai kon krai kruan mahk mai mai jur kum dtaup
I thought and searched and pondered so much, but I didn’t find an answer
ที่ผ่านมานั้นไม่คิดอยากรู้ที่มา และไม่เคยหาเหตุผลใดๆ
Tee pahn mah nun mai kit yahk roo tee mah lae mai koey hah het pon dai dai
I never thought of wanting to know the past, and I never searched for a reason
แค่ตัวฉันเพียงรู้ ว่าเป็นสุขใจเมื่ออยู่เคียงกัน
Kae dtua chun piang roo wah bpen sook jai meua yoo kiang gun
I just know that I’m happy when I’m with you
(*) อาจจะฟังแล้วไร้เหตุผล ว่าสิ่งที่ทำให้คนรักกัน
Aht ja fung laeo rai het pon wah sing tee tum hai kon ruk gun
You might hear that there’s no reason for the things that make people love each other
หรือเป็นเพียงรอยยิ้ม รอยนั้นเมื่อวันแรกเจอ
Reu bpen piang roy yim roy nun meua wun raek jur
Or that it was only the smile, that smile when they first met
หากจะหาเหตุผลสักคำ ว่าสิ่งที่ทำให้ฉันรักเธอ
Hahk ja hah het pon suk kum wah sing tee tum hai chun ruk tur
If you search for a reason as to what made me love you
นั่นเป็นเพราะตัวฉันมาเจอ เจอสิ่งดีงาม
Nun bpen pror dtua chun mah jur jur sing dee ngahm
It’s because I found, found a beautiful thing
(*)
ตั้งแต่วันฉันพบเธอ ก็เจอแต่สิ่งดีงาม
Dtung dtae wun chun pob tur gor jur dtae sing dee ngahm
Since the day I met you, I’ve found only beautiful things
ตั้งแต่วันฉันพบเธอ ได้เจอแต่สิ่งดีงาม
Dtung dtae wun chun pob tur dai jur dtae sing dee ngahm
Since the day I met you, I found only beautiful things