Title: อยากมอง / Yahk Maung (I Want to Look)
Artist: Tong Pukkaramai
Album: ตองสองตา / Dtaung Saung Dtah (Tong Two Eyes)
Year: 1999
เธอจะยิ้มเธอจะทำอะไร จะหัวเราะหรือจะคุยจะพูดจา
Tur ja yim tur ja tum arai ja huaror reu ja kooey ja poot jah
If you smile, whatever you do, if you laugh or if you talk
ทำให้ฉันได้มองดูเธอแล้ว ไม่อยากเอาตาไปมองที่ใคร
Tum hai chun dai maung doo tur laeo mai yahk ao dtah bpai maung tee krai
It makes me look at you, I don’t want to take my eyes off of you
(*) ไม่ต้องเขินไม่ต้องสนใจ ก็เป็นตัวเธอเหมือนอย่างเคย
Mai dtaung kern mai dtaung son jai gor bpen dtua tur meuan yahng koey
There’s no need to blush, there’s no need to pay attention, keep acting as you would
ฉันคนนี้ แค่ขอมองดูอยู่เฉยๆ
Chun kon nee kae kor maung doo yoo choey choey
I just ask to quietly look at you
(**) อยากมองเธอเท่านั้นเอง แค่ได้มองเท่านั้นพอ
Yahk maung tur tao nun eng kae dai maung tao nun por
I only want to look at you, just looking at you is enough
ไม่ขออะไรมากมาย ไม่คิดจะมากวนใจ
Mai kor arai mahk mai mai kit ja mah guan jai
I won’t ask for much, I won’t think of bothering you
อยากมองเธอเท่านั้นเอง ก็ไม่เป็นอะไรใช่ไหมเธอ
Yahk maung tur tao nun eng gor mai bpen arai chai mai
I only want to look at you, that’s okay, right?
ขอมองเธอนานๆ ให้ชื่นใจ
Kor maung tur nahn nahn hai cheun jai
I want to look at you for a long time, I’d be happy
ตัวฉันมันต้องการแค่นั้น ไม่เคยฝันว่าจะเป็นคนรู้ใจ
Dtua chun mun dtaung gahn kae nun mai koey fun wah ja bpen kon roo jai
That’s all I want, I’d never dream of getting to know you
ไม่ได้หวังอะไรเลย ไม่คิดเป็นอื่นไกล แค่เพียงได้เจอ
Mai dai wung arai loey mai kit bpen eun glai kae piang dai jur
I’m not hoping for anything, I’m not thinking any farther, just getting to see you
(*,**,**)
I can still remember when this song was first released. I was sitting in a traffic jam in Bangkok with a taxi driver who had his “cassette tape” (remember them?) set to play this song over and over and over…..
Khun Tahmnong; one minor typo in the Album Name – you have “transliterated” ตอง as Tong – I think the album name was Need Two Eyes?
Album: ตองสองตา / Dtaung Saung Dtah (Tong Two Eyes)
Thank you for great job keeping us all updated with the new and not so new Thai songs. Bruce
Thank you for your comment and support ^^
Of course I still remember cassette tapes hahaha, I still have a collection of ’em myself somewhere haha 😀
As for the album title, ต้อง means “to have to [do something]”, but ตอง is just Tong’s name, therefore the album title translates to “Tong: Two Eyes” 🙂
…..ah – I should have had my glasses on; I thought I saw a “mai too” (ต้) there. Thanks for the eyesight test and the Thai lesson. 🙂
Hahaha no worries, you wouldn’t believe the amount of times I’ve confused อ้ and อั without my glasses 😛 More than I’d be willing to admit hahaha