Title: ไม่รักไม่ว่า / Mai Ruk Mai Wah (If You Don’t Love Me, Don’t Say It)
Artist: Teh Uthen Prommin
Album: ??
Year: ??
รู้รู้อยู่ มิควรคู่ กับจอมใจ
Roo roo yoo mai kuan koo gup jaum jai
I know I’m not suitable for you, sweetheart
วาสนาเราแสนไกล หนักหนา
Wahsanah rao saen glai nuk nah
Our fortune is so very distant
แต่ความรัก หักฉันใดไม่เลือนลา
Dtae kwahm ruk huk chun dai mai leuan lah
But my love isn’t subtracted away
แค่เพียงไม่เห็นดวงหน้า เหมือนว่าจะบ้าตาย
Kae piang mai hen duang nah meuan wah ja bah dtai
I just can’t see the next fate, like I”m going crazy
สุดเหลือ จะบอกเขา ให้เข้าใจ
Soot leu ja bauk kao hai kao jai
All that’s left is to tell them to understand
ว่าเรา รักเท่าใดจริงแค่ไหน ทั้งใจและกาย
Wah rao ruk tao dai jing kae nai tung jai lae gai
However much we really love each other with both our bodies and hearts
ให้คิด เลิก รัก ไปเหมือนให้ตาย
Hai kit lerk ruk bpai meuan hai dtai
To think about stopping to love you is like they’d want me to die
มันโหดร้ายเกินไปแก้วตา
Mun hoht rai gern bpai gaeo dtah
It’s so cruel, darling
(*) จอมใจไม่รัก ก็ไม่ต้องรัก ต้องฝืน
Jaum jai mai ruk gor mai dtaung ruk dtaung feun
Sweetheart, if you don’t love me, you don’t have to love me, you don’t have to force it
จอมใจไม่ชื่น ก็ไม่ต้องฝืน เวทนา
Jaum jai mai cheun gor mai dtaung feun wetanah
Sweetheart, if you’re not happy, you don’t have to force your pity
เพียงแต่ขอ ให้พี่รักภักดีสุดา
Piang dtae kor hai pee ruk puk dee soodah
I only ask that you let me love and be loyal to you
ก็สุขอุราเป็นวาสนา พี่นัก
Gor sook oorah bpen wahsanah pee nuk
I would be so happy, that would be my great fortune
ใจเธอนั้นจะรักชอบมอบผู้ใด
Jai tur nun ja ruk chaup maup poo dai
Whomever your heart will love and be entrusted to
จะเป็นของใครเมื่อไหร่ ไม่ห่วงเลยที่รัก
Ja bpen kaung krai meua rai mai huang loey tee ruk
Whenever you belong to someone else, don’t worry, my dear
ชาตินี้ พี่ น้อย บุญนัก เจียมตนสู้ข่มรัก
Chaht nee pee noy boon nuk jiam dton soo kom ruk
In this life, I have too little merit, I’m humble to fight love
สร้างกุศล รอชาติใหม่มี
Sahng gooson ror chaht mai mee
So I’ll build my merit and wait for a new life
(*)