Title: Phuket Town
Artist: Singto Numchok
Album: Song for AIDS Project 2
Year: 2012
ตื่นเข้าต้องกินเสี่ยวโบ๋ย ตามด้วยขนมโอ๊ะเอ๋ว
Dteun kao dtaung gin siao boy dtahm duay kanom oh aew
When Iwe wake up, we must eat siao-boy, followed by sweets, oh, my waist
อิ่มแล้วจะพาเธอเที่ยว ขี่โพถ้องท่องชมเมืองเก่า
Im laeo ja pah tur tiao kee poh taung taung chom meuang gao
When we’re full, I’ll take you out to Phothong, and we’ll wander around the area
ว่ายน้ำเล่นหาดป่าตอง แอบมองฝรั่งสาวๆ
Wai nam len haht bpah dtaung aep maung farung sao sao
Swimming on Patong beach, secretly looking at the foreign girls
ถ่ายรูปไว้ดูต่างหน้า เหนื่อยแล้วอย่าเสียเวลา เดี๋ยวจะพาไปหมี่ต้นโพธิ์
Tai roop wai doo dtahng nah neuay laeo yah sia welah diao ja pah bpai mee dton poh
Taking pictures from different angles, if you’re tired, don’t waste time, I’ll take you to eat mee-ton-pho
(*) ไปเหวนกันสะพานหิน ตะวันตกดินต้องแหลมพรหมเทพ
Bpai wen gun sapahn hin dtawun dtok din dtaung laem prom tayp
We’ll go to Saphanhin, then to the west to Laem Phrom Thep
พาสาวไปด้วยสักคน ขับรถชวนน้องหน้ามน ไปนั่งชมตะวันตกดิน
Pah sao bpai duay suk kon kup rot chuan naung nah mon bpai nung chom dtawun dtok din
Taking a girl driving, then inviting her to sit on the west side
(**) คืนนี้ถ้านอนไม่หลับ ออกไปนับดาวกันดีไหม
Keun nee tah naun mai lup auk bpai nup dao gun dee mai
If you can’t sleep tonight, let’s go out and count the stars
วงเวียนม้าน้ำก็ได้ หรืออยากจะไปถนนเยาวราช
Wong wian nah num gor dai reu yahk ja bpai tanon yaowarat
We can go around in circles, or if you want, we can go to Yaowarat Road
มีเพลงให้ฟังทั้งคืน กล่อมเธอให้ลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Mee pleng hai fung tung keun glaum tur hai leum reuang rao tee pahn
There’s music to listen to all night, soothing you to forget your past troubles
บอกเธอไม่ต้องเกรงใจ คืนนี้ยังมีแสงไฟ ไปต่อกันไหมย้อยโภชนา
Bauk tur mai dtaung greng jai keun nee yung mee saeng fai bpai dtor gun mai yoy poh cha nah
I’m telling you there’s no need to be courteous, tonight there’s still light, shall we go to Yoyphochana?
(*,**)
หากเธอมีเรื่องกลุ้มใจ เรื่องงานเรื่องรักวุ่นวาย ปล่อยทิ้งเอาไว้ที่ภูเก็ตทาวน์
Hahk tur mee rueang gloom jai reuang ngahn reuang ruk woon wai bploy ting ao wai tee phuket town
If you have distressing troubles, work-related problems, or stressing love issues, leave them in Phuket Town
หากมีวันหน้าวันใด ที่เธอมีเรื่องทุกข์ใจ มาหาฉันใหม่ ที่ภูเก็ตทาวน์
Hahk mee wun nah wun dai tee tur mee reuang took jai mah hah chun mai tee phuket town
If there’s ever a time in the future that you have any suffering problems, come find me again in Phuket Town
Good read!