Title: นาฬิกาหัวใจ / Naligah Hua Jai (Clock of the Heart)
Artist: Zani and the Missing Piece
Album: [Single]
Year: 2011
ในความเป็นจริงของการเดินทาง
Nai kwahm bpen jing kaung gahn dern tahng
In the reality of traveling this path
ไม่ว่าอย่างไรสักวันต้องถึงวันสิ้นสุด
Mai wah yahng rai suk wun dtaung teung wun sin soot
Regardless of when the final day comes
ในการเดินทางของคนสองคน
Nai gahn dern tahng kaung kon saung kon
During the traveling of two people
จะช้าจะเร็วสุดท้ายก็ต้องแยกจาก
Ja chah ja rew soot tai gor dtaung yaek jahk
Be it slow or fast, in the end, they must split up
(*) วันนี้ทั้งเธอและฉัน ต่างสุดหนทาง
Wun nee tung tur lae chun dtahng soot hon tahng
Even though you and I have come to different paths today
แต่ฉันเข้าใจ และคิดว่าเธอก็คงจะเข้าใจ
Dtae chun kao jai lae kit wah tur gor kong ja kao jai
I understand, and I think you understand too
(**) อย่างน้อยเราก็เคยได้ใช้วันเวลา
Yahng noy rao gor koey dai chai wun welah
At least we could once spend the time
อย่างน้อยนาฬิกาหัวใจเคยตรงกัน
Yahng noy nahligah hua jai koey dtrong gun
At least the clocks of our hearts once ticked together
สุดท้ายแม้ว่าเราไม่ได้ไปด้วยกัน
Soot tai mae wah rao mai dai bpai duay gun
Though in the end we can’t go together
แต่จะจำไว้ ว่ารักนั้นเคยเป็นของเรา
Dtae ja jum wai wah ruk nun koey bpen kaung rao
I’ll remember that love that was once ours
บนการเดินทาง ของเธอกับฉัน
Bon gahn dern tahng kaung tur gup chun
On the path of you and me
มีทั้งรอยยิ้มและคราบน้ำตารวมปนเป
Mee tung roy yim lae krahp num dtah ruam bpon bpay
There’s both smiles and tear stains together
แต่ฉันขอจำ ไว้เพียงแต่สิ่งดี
Dtae chun kor jum wai piang dtae sing dee
But I just want to remember the good things
ปล่อยทิ้งทุกความเสียใจไว้ในอดีต
Bploy ting took kwahm sia jai wai nai adeet
And leave behind every sadness in the past
(*,**)
เผื่อวันหนึ่งบังเอิญนั้นเราพบกัน
Peua wun neung bung ern nun rao pob gun
In case one day we happen to meet
รอยยิ้มจะยังอยู่ บาดแผลต่างลืมไปหมดแล้ว
Roy yim ja yung yoo baht plae dtahng leum bpai mot laeo
The smile will still remain, the scars will be forgotten
(**)
ว่ารักนั้นเคยเป็นของเรา
Wah ruk nun koey bpen kaung rao
That love that was once ours