Tum the Star

All posts tagged Tum the Star

Title: เรา / Rao (We)
Artist: See Poh Dum (สี่โพดำ – Gam, Dome, Tum, Gun the Star)
Album: [Single]
Year: 2016

ต่างคนต่างมีชีวิต ต่างเดินบนคนละทาง
Dtahn kong dtahng mee cheewit dtahng dern bon kon la tahng
Each different person has their own life and follows their own path
ต่างคนยังมีความหวัง ต่างยังต้องทำตามหัวใจ
Dtahng kon yung mee kwahm wung dtahng yung dtaung tum dtahm hua jai
Each person still has hope, they still follow their hearts
อาจเดินอยู่บนถนน อาจเจอผู้คนมากมาย
Aht dern yoo bon tanon aht jur poo kon mahk mai
We might follow a road, we might meet many people
เส้นทางอาจโรยดอกไม้ หรืออาจหลงทางหาไม่เจอ
Sen tahng aht roy dauk mai reu aht long tahng hah mai jur
The road might be scattered with flowers, or we might get lost and not find what we’re looking for

เมื่อขอบฟ้า เคยเห็นว่าไกลแสนไกล ก็กลับหาย
Meua kaup fah koey hen wah glai saen glai gor glup hai
When the sky that once seemed so far away ends up disappearing
เป็นจุดหมายปลายทางที่รอ เมื่อเธอนั้นได้เดินเข้ามา
Bpen joot mai bplai tahng tee ror meua tur nund ai dern kao mah
It’s the destination I’ve waited for when you showed up

(*) เหมือนคนละทาง แต่สุดท้ายได้มาบรรจบ
Meuan kon la tahng dtae soot tai dai mah bunjop
It’s like everyone has their own path, but finally, they intersect
ที่จุดนัดพบที่เราตามหามาเนิ่นนาน สร้างเธอและฉันเป็นคำว่าเรา
Tee joot nut pob tee rao dtahm hah mah nern nahn sahng tur lae chunbpen kum wah rao
At the meeting point that we searched for for so long, creating you and I into “we”
ขอบคุณที่ทำให้วันนี้ คนๆนี้โชคดีแค่ไหน ที่ฉันได้มีเธอ
Kaup koon tee tum hai wun nee kon kon nee chohk dee kae nai tee chun dai mee tur
Thank you for making today, how lucky I am to have you
(ขอบคุณเส้นทางนั้นที่ทำให้เราพบกัน)
(Kaup koon sen tahng nun tee tum hai rao pob gun)
(Thank you, path, for making us meet)

ภาพที่ยังไม่มีสี เพลงที่เธอยังไม่ฟัง ก็เหมือนกับเธอและฉัน
Pahp tee yung mai mee see pleng tee tur yung mai fung gor meuan gup tur lae chun
A still uncolored picture, a song you still haven’t listened to, they’re like you and me
ที่ต่างหลงทางหาไม่เจอ เมื่อก่อนนั้น ที่ฉันเดินมาเดียวดาย
Tee dtahng long tahng hah mai jur meua gaun nun tee chun dern mah diao dai
Who were both lost and couldn’t find each other, before that, I was walking alone
แต่สุดท้ายก็คุ้มที่ได้รอคอย เมื่อจุดหมายปลายทางคือเธอ
Dtae soot tai gor koomt ee dai ror koy meua joot mai bplai tahng keu tur
But finally, it was worth it to have waited when the destination is you

(*,*,*)

   
เนื้อร้อง : สี่โพดำ ทำนอง: สี่โพดำ
เรียบเรียง: วงFriend , พัชรพงศ์ จันทาพูน , พณวรรธน์ พงศ์ภักดีบริบาล , สุกานดา บุญยธรรมิก
PRODUCER : พัชรพงศ์ จันทาพูน , พณวรรธน์ พงศ์ภักดีบริบาล

   
What a nice compilation of four of the better The Star contestants~ Their voices sound well together, the song is sweet enough, and the music video goes along nicely. I’d like to see Gam and Dome do more joint projects, I really like the way they sound together.

Title: จะรักจนกว่าจะรู้ / Ja Ruk Jon Gwah Ja Roo (I’ll Love You Until You Know)
Artist: Tum the Star
Album: [Single]
Year: 2013

อาจเป็นเพียงสายลมผ่าน
Aht bpen piang sai lom pahn
It might just be the passing wind
อาจเป็นหมอกแสนเบาบาง
Aht bpen mauk saen bao bahng
it might be a gentle fog
ที่กระทบถูกเธอแล้วก็จางหายไป
Tee gratop took tur laeo gor jahng hai bpai
That influenced you and disappeared

อาจเป็นเทียนแสงรำไร
Aht bpen tian saeng rum rai
It might be the faint candle light
ไม่อบอุ่นเหมือนกองไฟ
Mai op oon meuan gaung fai
That isn’t as warm as a fire
แต่ถึงแม้เธอไม่เห็น ก็ทำเพื่อเธอ
Dtae teung mae tur mai hen gor tum peua tur
But even though you don’t see me, I do everything for you

(*) ถามว่าความรักนี้เมื่อไรจะยอมแพ้
Tahm wah kwahm ruk nee meua rai ja yaum pae
If you ask me when my love will give up
ฉันตอบได้เลย ไม่เคยจะคิดเรื่องนั้น
Chun dtaup dai loey mai koey ja kit reuang nun
My answer would be that I never think about that

(**) ฉันรู้แค่ฉันจะรัก รักเธอไปจนกว่าเธอจะรู้
Chun roo kae chun ja ruk ruk tur bpai jon gwah tur ja roo
I know, I only know that I love you, I’ll love you until you know
เธอจะรับไหมฉันไม่รู้ แต่ฉันจะอยู่ให้รู้ว่า
Tur ja rup mai chun mai roo dtae chun ja yoo hai roo wah
I don’t know if you’ll accept it, but I’ll stay here for you to know that
บนโลกใบนี้คงไม่มีใครแล้วที่จะรัก
Bon lohk bai nee kong mai mee krai laeo tee ja ruk
On this world, there’s probably no one who could love
ใครสักคนจนหมดหัวใจ เท่าที่ฉันรักเธอ
Krai suk kon jon mot hua jai tao tee chun ruk tur
Anyone with all of their heart like I love you

ใครจะบอกว่าไร้ค่า แต่รู้สึกฉันมีค่า
Krai ja bauk wah rai kah dtae roo seuk chun mee kah
Everyone tells me it’s worthless, but I feel like it’s valuable
ต่อให้ไม่มีความหวัง ความหวังดียังล้นหัวใจ
Dtor hai mai mee kwahm wung kwahm wung dee yung lon hua jai
Even though it’s hopeless, good intentions still overflow from my heart

(*,**)

ไม่ว่าพรุ่งนี้ค่ำคืนจะมืดสักแค่ไหน
Mai wah proong nee kum keun ja meut suk kae nai
Regardless how dim tomorrow will be
แม้ว่าใกล้จะเช้าแล้ว ดาวบนฟ้าจะค่อยค่อยดับไป
Mae wah glai ja chao laeo dao bon fah ja koy koy dup bpai
Regardless how near morning is, the stars in the sky continue shining
จะขอเป็นดาวดวงสุดท้ายของเธอ
Ja kor bpen dao duang soot tai kaung tur
I want to be your last star

(**)