Nat Chatichai

All posts tagged Nat Chatichai

Title: ขาดเธอขาดใจ / Kaht Tur Kaht Jai (Without Her, I’m Without My Heart)
Artist: Nat Chatichai (นัท ชาติชาย)
Album: OST นาคี / Nahkee
Year: 2016

หากขาดเธอ ตัวฉันคงขาดใจ จะหายใจอย่างไร หากชีวิตมันไม่มีเธอ
Hahk kaht tur dtua chun kon kaht jai ja hai jai yahng rai hahk cheewit mun mai mee tur
If I’m without her, I’m without my heart, how will I breathe if my life doesn’t have her?

(*) เธอคือรักที่ใจค้นหามานาน เธอคือฝันเหนือกาลเวลา แล้วใยโชคชะตาไม่เห็นใจ
Tur keu ruk tee jai kon hah mah nahn tur keu fun neua gahn welah laeo yai chohk chadtah mai hen jai
She’s the love that my heart has searched for for so long, she’s a dream above time, so why doesn’t destiny have any sympathy?

(**) ได้ไหมให้ฉันเถอะฟ้า อย่าพรากเธอไปจากฉัน ให้สองเรานั้นคู่กัน ก็เธอนั้นสำคัญกับหัวใจ
Dai mai hai chun tur fah yah prahk tur bpai jahk chun hai saung rao nun koo gun gor tur nun sumkun gup hua jai
Please, let me, heaven, don’t take her away from me, let the two of us be together, she’s important to my heart
อย่าทรมานอย่างนี้เลย ปล่อยเธอไปได้ไหม เพราะชีวิตจิตใจ มีไว้ให้เพียงแค่เธอผู้เดียว
Yah toramahn yahng nee loey bploy tur bpai dai mai pror cheewit jit jai mee wai hai piang kae tur poo diao
Don’t torture me like this, please let her go, because I’m keeping my life and heart for her alone

หากขาดเธอ ตัวฉันคงขาดใจ คงรับมันไม่ไหว หากต้องเหลือแค่ความว่างเปล่า
Hahk kaht tur dtua chun kong kaht jai kong rup mun mai wai hahk dtaung leua kae kwahm wahng bplao
If I’m without her, I’m without my heart, I can’t accept it if I must be left with only emptiness

(*,**,**)

   
คำร้อง ธาดากร
ทำนอง/เรียบเรียง ปรเมศวร์ เหมือนสนิท

Title: เจ็บแต่รัก / Jep Dtae Ruk (It Hurts, But I Love)
Artist: Nat Chatichai
Album: OST เพลิงฉิมพลี / Plerng Chim Plee
Year: 2014

รู้จักคำว่ารัก ตั้งแต่ในวันนั้น
Roo juk kum wah ruk dtung dtae nai wun nun
I’ve been familiar with love since that day
จากที่ฉันได้เจอเธอครั้งหนึ่ง เก็บมาซึ้งคิดถึงแทบขาดใจ
Jahk tee chun dai jur tur krung neung gep mah seung kit teung taep kaht jai
Since the one time I met you, it touched me, I miss you to death

รู้สึกกับเธอเช่นนี้ จะผ่านไปนานแค่ไหน
Roo seuk gup tur chen nee ja pahn bpai nahn kae nai
I feel like this about you, no matter how much time passes by
แต่ว่าเธอไม่แคร์ ไม่ใส่ใจ ไม่เคยมีเยื่อใยในสายตา
Dtae wah tur mai care mai sai jai mai koey mee yeua yai nai sai dtah
But you don’t care, don’t pay attention, I’ll never have significance in your eyes

(*) เจ็บปวดแต่ก็รัก บอกเลยไม่คิดจะตัดใจ
Jep bpuat dtae gor ruk bauk loey mai kit ja dtut jai
It hurts, but I love, I’m telling you, I won’t think of giving you up
หากวันไหนเธอต้องเจ็บช้ำ ให้จำว่ามีคนหนึ่ง
Hahk wun nai tur dtuang jep chum hai jum wah mee kon neung
If some day you must hurt, remember that you have someone
คนนี้ที่ยัง…คงรักเธอ (จะขอดูแล…เธอเอง)
Kon nee tee yung kong ruk tur (ja kor doo lae tur eng)
This person who still loves you (I want to ask to take care of you)

จะอยู่รอเป็นรักแท้ ไม่เปลี่ยนใจเลยสักครั้ง
Ja yoo ror bpen ruk tae mai bplian jai loey suk krung
I’ll be here, waiting for my true love, I won’t ever change my mind
เผื่อวันไหนที่ใจเธอต้องการ ความรักฉันก็ยังเป็นของเธอ
Peua wun nai tee jai tur dtaung gahn kwahm ruk chung or yung bpen kaung tur
In case some day your heart wants me, my love is still yours

(*, *)

Title: แค่คำเดียว / Kae Kum Diao (Just One Word)
Artist: Panadda and Nat Chatichai
Album: OST รถไฟ เรือเมล์ ลิเก กองถ่าย / Rot Fai Reua May Ligay Gaung Tai
Year: 2014

รักที่ฉันพูดไป เธอจะเชื่อไหมว่ามันไม่หลอกลวง
Ruk tee chun poot bpai tur ja cheua mai wah mun mai lauk luang
Do you believe me that the love I talk about isn’t a trick?
ฉันไม่เคยจะทวงจากเธอเมื่อให้มันไป
Chun mai koey ja tuang jahk tur meua hai mun bpai
I’ve never made demands from you when I gave it to you
คำพูดเพียงหนึ่งคำ จะนานเท่าไหร่ยังคงมีความหมาย
Kum poot piang neung kum ja nahn tao rai yung kon gmee kwahm mai
Just one word, however long it’s been, it still has meaning
และใจฉันจะเป็นอย่างเดิม
Lae jai chun ja bpen yahng derm
And my heart will be the same

(*) อยากให้เธอรู้ว่ามีคำหนึ่งพูดจริงทุกครั้ง
Yahk hai tur roo wah mee kum neung poot jing took krung
I want you to know that I have one word that speaks the truth every time
ต่อให้ดูเหมือนทุกอย่างกำลังจะเปลี่ยนแปลงไป
Dtor hai doo meuan took yahng gumlung ja bplian bplaeng bpai
Even though it seems like everything is about to change
อยากให้เธอเชื่อสักคำ แค่คำว่ารักคำเดียวก็ได้
Yahk hai tur cheua suk kum kae kum wah ruk kum diao gor dai
I want you to believe in one word, just the word “love” is fine
ให้เธอเชื่อใจ ว่าฉันยังรักเธอ
Hai tur cheua jai wah chun yung ruk tur
So you can trust that I still love you

โกหกใครต่อใคร แต่ทำไม่ได้ถ้าโกหกตัวเอง
Gohhok krai dtor krai dtae tum mai dai tah goh hok dtua eng
We can lie to everyone, but we can’t do it if we’re lying to ourselves
แม้ว่าฉันพูดเอง บอกใครว่าไม่เป็นไร
Mae wah chun poot eng bauk krai wah mai bpen rai
Even though I say and tell others that it’s nothing
ถึงบอกว่าไม่รัก แต่ก็รู้ดีรักเธอมากแค่ไหน
Teung bauk wah mai ruk dtae gor roo dee ruk tur mahk kae nai
Even though I tell them I don’t love you, I know full well how much I love you
และตัวฉันยังเป็นเหมือนเดิม
Lae dtua chun yung bpen meuan derm
And I’m still the same

(*,*)

Yahk hai tur cheua suk kum kae kum wah ruk kum diao gor dai
I want you to believe in one word, just the word “love” is fine
ให้เธอเชื่อใจ ว่าฉันยังรักเธอ
Hai tur cheua jai wah chun yung ruk tur
So you can trust that I still love you