Title: ฟริ้ง / Fring (Dazzlingly)
Artist: Metal Sukkhao (เมทัล สุขขาว)
Album: [Single]
Year: 2015
Are you ready for my story?
Once upon a time
รักดีดีที่แฟนตาซีต้องมีซักวัน
Ruk dee dee tee fantasy dtaung mee suk wun
Good love in my fantasy, there must be some day
ที่ตัวชั้นได้เดินทางไปราวกับฝัน
Tee dtua chun dai dern tahng bpai rao gup fun
That I’ll be able to travel the path of my dreams
โอ้ความรักที่แฟนตาซีโลกมีหลากสีทุกวัน
Oh kwahm ruk tee fantasy lohk mee lahk see took wun
Oh, love in my fantasy, this world is multicolored every day
หัวใจชั้นต้องการอะไรอีกมากมาย
Hua jai chun dtaung gahn arai eek mahk mai
My heart wants so much more
Let’s say
Let’s say
ขึ้นไปดาวอังคารหรือจะหารค่าตั๋วรถไฟ
Keun bpai dao ungkahn reu ja hahn kah dtua rot fai
Going up to Mars or booking a train ticket
ไปอีกไปให้มันไกลๆ ไปในที่ที่มีแค่เราก็พอ
Bpai eek bpai hai mun glai glai bpai nai tee tee mee kae rao gor por
Going further, going far away, going to a place that has only us is enough
ขึ้นเครื่องบินทันใจหรือจะนั่งแค่มอเตอร์ไซค์
Keun kreuang bin tun jai reu ja nung kae motorcy
Getting on an airplane or just sitting on a motorcycle
ค่อยๆเดินทางไป… ข้ามไปในใจของเรา
Koy koy dern tahng bpai kahm bpai nai jai kaung rao
Gradually travelling around, crossing over in our hearts
(*) ถ้ามองตากันเธอคิดอะไร
Tah maung dtahn gun tur kit arai
If you look in my eyes, what are you thinking?
เธอน่ะเป็นใคร… (You’re so fancy to me…)
Tur na bpen krai you’re so fancy to me
Who are you? You’re so fancy to me
มาทำให้ใจของชั้นวุ่นวาย
Mah tum hai jai kaung chun woon wai
Come and make my heart flustered
Oh baby don’t you know that I…
Oh, baby, don’t know know that I…
(**) อ๊ายยย… เป็นจริงได้ไหม oh baby
Ai bpen jing dai mai oh baby
Ohh, can it be true? Oh, baby
ขอเรียกเธอ honey อ๊ายยย… อยากจะขอรักเธอจริงๆ
Kor riak tur honey ai yahk ja kor ruk tur jing jing
I want to call you honey, ohh, I want to really love you
จะรักเธอให้ฟริ้งเลย baby
Ja ruk tur hai fring loey baby
I’ll love you dazzlingly, baby
เหมือนจะเป็นความดันดันใจมาตกหลุมรัก
Meuan ja bpen kwahm dun dun jai mah dtok loom ruk
It’s like there’s a pressure pushing my heart to fall in love
ความน่ารักของเธอลอยข้ามอวกาศ
Kwahm naruk kaung tur loy kahm awagaht
Your cuteness has me floating through space
โอ้วธะเธอคือเธอคนเดียวที่ตัวชั้นเฝ้าฝัน
Oh ta tur keu tur kon diao tee dtua chun fao fun
Oh, y-you, you’re the one whom I’ve dreamed of
ว่าอยากจะมีวันนั้น… วันที่หัวใจเราเจอกัน
Wah yahk ja mee wun nun wun tee hua jai rao jur gun
That I wanted there to be that day that our hearts would meet
(*,**)
Whatcha think about it?
Whatcha think about it?
So tell me whatcha think about it?
So tell me, whatcha think about it?
Let me think about it โน้ว… เธอคิดอย่างไร…
Let me think about it, noh tur kit yahng rai
Let me think about it, oh, what do you think?
Let me think about it
Let me think about it
I ask you whatcha think about it?
I ask you, whatcha think about it?
Whatcha think about it?
Whatcha think about it?
Baby don’t you know that I…
Baby, don’t you know that I…
(**)