Atom

All posts tagged Atom

Title: ไม่ใช่ฉัน / Mai Chai Chun (Not Me)
Artist: Atom Chanagun (ชนกันต์)
Album: Moon
Year: 2019

ยังสวยงามเสมอเรื่องเธอกับฉัน
Yung suay ngahm samur reuang tur gup chun
The old relationship between you and I is still beautiful
อยู่ในวันเก่า อยู่ตรงที่เดิมเสมอมา
Yoo nai wun gao yoo dtrong tee derm samur mah
In the old days, in the same old place, always
แต่วันนี้เธอกลับมาเพื่อจะตามหา
Dtae wun nee tur glup mah peua ja dtahm hah
But today, you came back looking for
รักในวันเก่า ที่เธอเคยทิ้งไปอย่างเย็นชา
Ruk nai wun gao tee tur koey ting bpai yahng yen chah
The old love that you once nonchalantly threw away

(*) เธอหวังอะไร หวังจะได้เจอฉันคนเก่า
Tur wung arai wung ja dai jur chun kon gao
What are you hoping? To find the old me?
เธอคิดอะไรอยู่ ถึงมาตามหา คนที่ไม่มีอยู่แล้ว
Tur kit arai yoo teung mah dtahm hah kon tee mai mee yoo laeo
What were you thinking? Coming to search for a person who doesn’t exist anymore

(**) คนที่เธอคิดถึงคือคนในเมื่อวาน
Kon tee tur kit teung keu kon nai meua wahn
The person you’re thinking of is the person in the past
ไม่ใช่ฉัน ไม่ใช่ฉัน
Mai chai chun mai chai chun
It’s not me, it’s not me
เปลี่ยนไปแล้วทุกอย่าง ด้วยเวลาและระยะทาง
Bplian bpai laeo took yahng duay welah lae rayatahng
Everything has changed with time and distance
เขาคนนั้น ไม่ใช่ฉัน อีกต่อไป
Kao kon nun mai chai chun eek dtor bpai
That person isn’t me, isn’t me anymore

เก็บวันที่ดีเหล่านั้น ที่เธอตามหา
Gep wun tee dee lao nun tee tur dtahm hah
I keep those good times that you’re searching for
ไว้ในวันเก่า แค่ได้คิดถึงกันก็เพียงพอ
Wai nai wun gao kae dai kit teung gun gor piang por
In the old days, just being able to think of them is enough

(*,**,**,**)

   

เนื้อร้อง : ATOM
ทำนอง : ATOM
เรียบเรียง : KUNKSANOVA
EXECUTIVE PRODUCER : กันต์ รุจิณรงค์
PRODUCER : อัตถ์ อัตถกุลโกวิท

Title: Werewolf
Artist: Atom Chanagun (ชนกันต์)
Album: Moon
Year: 2019

ไม่รู้
Mai roo
I don’t know
ไม่สน
Mai son
I don’t care
ใครเขาถามถึงเธออย่างไร
Krai kao tahm teung tur yahng rai
They ask how you are
ไม่คิดถึงไม่เคยใส่ใจ
Mai kit teung mai koey sai jai
But I don’t think about you, I’ve never cared
จบแล้ว
Jop laeo
It’s over
ไม่เหลือ
Mai leua
There’s nothing left
ไม่เคยมีอาการอะไร
Mai koey mee ahgahn arai
I’ve never had any symptoms
ไม่เคยจะเป็นกลางวัน
Mai koey ja bpen glahng wung
Never in the middle of the day

(*) ไม่มีปัญหา
Mai mee bpunhah
There’s no problem
ฉันแข็งแรงดี
Chun kaeng raeng dee
I’m strong
ไม่เคยต้องการทั้งนั้น
Mai koey dtaung gahn tung nun
I’ve never needed
ให้ใครดูแล
Hai krai doo lae
Anyone to take care of me
แต่พอพระจันทร์ปรากฏขึ้นมา
Dtae por prajun bprahgot keun mah
But as soon as the moon appears
เหมือนฉันกลายเป็นอีกคนที่รอเธออยู่
Meuan chun glai bpen eek kon tee ror tur yoo
It’s like I become another person waiting for you
ตรงนี้ตลอดมา
Dtrong nee dtalaut mah
Right here, forever

(**) Awooo ใจฉันยังร้องเรียกเธอดั่งหมาป่า
Awoo jai chun yung raung riak tur dung mah bpah
“Awoo!” my heart is still calling out for you like a wolf
แค่เห็นพระจันทร์ที่อยู่บนฟ้า
Kae hen prajun tee yoo bon fah
Just seeing the moon in the sky
ยิ่งดึกใจฉันยิ่งเจ็บ
Ying deuk jai chun ying jep
The later it gets, the more my heart hurts
ทุกคืนฉันร้องเรียกเธอ
Took keun chun raung riak tur
Every night, I’m crying out for you
ไม่อาจหลับตา
Mai aht lup dtah
I can’t sleep

ที่รัก
Tee ruk
Darling
ฉันรู้
Chun roo
I know
ฉันเข้าใจที่เธอต้องไป
Chun kao jai tee tur dtaung bpai
I understand you had to go
ไม่เคยโทษไม่โกรธอะไร
Mai koey toht mai groht arai
I’ll never blame you, I’m not angry about it
แต่รัก
Dtae ruk
But the love
ที่เหลือ
Tee leua
That’s remaining
ในหัวใจต้องทำอย่างไร
Nai hua jai dtaung tum yahng rai
In my heart, what must I do?
ไม่รู้จะเป็นกลางวัน
Mai roo ja bpen glahng wun
I don’t know in the middle of the day

(*,**,**,**)

   

เนื้อร้อง : ATOM
ทำนอง : ATOM
เรียบเรียง : บริพัตร หวานคำเพราะ
EXECUTIVE PRODUCER : กันต์ รุจิณรงค์
PRODUCER : บริพัตร หวานคำเพราะ

Title: Happy Anniversary
Artist: Atom Chanagun (ชนกันต์)
Album: Moon
Year: 2019

แสงเทียนอุ่น ๆ กับ
Saeng tian oon oon gup
The warm candles and
กลิ่นน้ำหอมของคุณ
Glin num haum kaung koon
The scent of your perfume
เปลี่ยนเวลาคืนนี้ให้แสนพิเศษ
Bplian welah keun nee hai saen piset
Have changed this night into a very special one
ของขวัญชิ้นใหม่กับ
Kaung kwaun chin mai gup
The new present and
ข้อความแทนหัวใจ
Kor kwahm taen hua jai
The message from my heart
ให้คุณไว้ในวันครบรอบอีกครั้ง
Hai koon wai nai wun krop raup eek krung
I give to you on our anniversary day again

(*) ช่วงเวลาคืนนี้เป็นเพียงแค่ของเรา
Chuang welah keun nee bpen piang kae kaung rao
This night belongs to just the two of us
มีแค่คุณกับผมเท่านั้น
Mee kae koon gup pom tao nun
There’s only you and me
ด้วยความรักของคุณ
Duay kwahm ruk kaung koon
With your love
ที่ทำให้โลกของผมยังหมุน
Tee tum hai lohk kaung pom yung moon
That makes my world go round
ผู้ชายคนนี้โชคดีที่สุดที่วันนั้นเขาได้พบกับคุณ
Poo chai kon nee chohk dee tee soot tee wun nun kao dai pob gup koon
I’m the luckiest man in the world for meeting you that day

(**) และคืนนี้ถ้าดาวทั้งฟ้ายังทอประกาย
Lae keun nee tah dao tung fah yung tor bpragai
And tonight, the the stars throughout the sky are still twinkling
จะบอกให้รู้ว่าคืนนี้คุณดูสวยกว่าใคร
Ja bauk hai roo wah keun nee koon doo suay gwah krai
I’ll tell you that tonight you look prettier than ever
อยากให้คืนนี้โลกช่วยหมุนช้าลงหน่อยได้ไหม
Yahk hai keun nee lohk chuay moon chah long noy dai mai
I want the world to rotate a little slower tonight
ต่อเวลาตรงนี้ให้ผมมีคุณใกล้ ๆ
Dtor welah dtrong nee hai pom mee koon glai glai
Extending our time so I can have you close
จูบเบา ๆ ให้รู้ว่าคุณมีค่าแค่ไหน
Joop bao bao hai roo wah koon mee kah kae nai
I kiss you gently, letting you know how much you’re worth
ให้รู้ว่าใจผมเป็นของคุณ
Hai roo wah jai pom bpen kaung koon
Letting you know that my heart is yours

(Happy anniversary, baby)
(Happy anniversary, baby)

ผมจะมั่นคง
Pom ja mun kong
I’m certain
มีแต่คุณคนเดียวทั้งใจ
Mee dtae koon kon diao tung jai
My heart belongs only to you
บอกคุณไว้ให้คุณได้รู้ทุกอย่าง
Bauk koon wai hai koon dai roo took yahng
I’ll tell you and let you know everything
ให้คุณมั่นใจ
Hai koon mun jai
So you can be sure
แม้ในวันที่เราต้องห่าง
Mae nai wun tee rao dtaung hahng
Even when we’re separated
ห่างเพียงกายแต่ใจจะยังคิดถึง
Hahng piang gai dtae jai ja yung kit teung
Only our bodies are far apart, but my heart will still think of you

(*,**)

(ใจผมเป็นของคุณ)
(Jai pom bpen kaung koon)
(My heart belongs to you)

(**)

(Happy anniversary, baby)

ให้รู้ว่าใจของผมเป็นของคุณ
Hai roo wah jai kaung pom bpen kaung koon
Letting you know that my heart is yours

(Happy anniversary, baby)

   

เนื้อร้อง : ATOM
ทำนอง : ATOM
เรียบเรียง : กษิเดช ฤทธิ์งาม
EXECUTIVE PRODUCER : กันต์ รุจิณรงค์
PRODUCER : พรพิชา ตันสกุล

Title: Get You Out
Artist: Atom Chanagun and Maiyarap
Album: [Single]
Year: 2018

I need to get you out of my head right now, right now.
I need to get you out of my way right now, right now.


I need to get you out of my head right now, right now.
I need to get you out of my way right now, right now.

แรกๆอะไรก็หวาน แรกๆอะไรก็ดี
Raek raek arai gor wahn raek raek arai gor dee
At first, everything was sweet, at first, everything was good
ชี้นกเป็นนกชี้ไม้เป็นไม้ อะไรก็ได้ก็ดี
Chee nok bpen nok chee mai bpen mai arai gor dai gor dee
I went along with everything you wanted, everything was good
จะผิดจะถูกไม่เถียง ฉันยอมให้เธอคนนี้
Ja pit ja took mai tiang chun yaum hai tur kon nee
Be it right or wrong, I didn’t argue, I gave in to you
เพราะรักที่มีให้เธออะไรก็ยอมให้เธอทุกที
Pror ruk tee mee hai tur arai gor yaum hai tur took tee
Because of the love I had for you, I gave up everything for you every time

และฉันก็เพิ่งได้รู้ ก็เมื่อเวลาได้ผ่าน
Lae chun gor perng dai roo gor meua welah dai pahn
And I just realized as time went on
เธอเพียงต้องการแค่คนรับใช้ที่คอยให้บริการ
Tur piang dtaung gahn kae kon rup chai tee koy hai borigahn
You just wanted a servant to serve you
เธอต้องมาก่อนเสมอ ต้องตามใจเธอเท่านั้น
Tur dtaung mah gaun samur dtaung dtahm jai tur tao nun
You always have to come first, everything must only be as you desire
ไม่เคยจะมองไม่เคยจะแคร์เลยความรู้สึกของฉัน
Mai koey ja maung mai koey ja care loey kwahm roo seuk kaung chun
You never look, you never care about my feelings

บางทีมันเหนื่อย ที่ต้องมาคอยวิ่งตามใคร
Bahng tee mun neuay tee dtaung mah koy wing dtahm krai
Sometimes it’s tiring having to run after someone
ต้องคอยเช็คอยู่เสมอว่าตอนนี้เธออาการใด
Dtaung koy check yoo samur wah dtaun nee tur ahgahn dai
I always have to check what mood you’re in now
แต่ฉันก็ยอมเธอมาตลอดเพราะว่าอยากมีเธอร่วมทางไป
Dtae chun gor yaum tur mah dtalaut pror wah yahk mee tur ruam tahng bpai
But I always give in to you because I want to have you with me
แม้ฉันจะเหมือนนกที่อยู่ในกรงแต่เธอทำทุกอย่างได้ตามใจ
Mae chun ja meuan nok tee yoo nai grong dtae tur tum took yahng dai dtahm jai
Even if I’ll be like a bird in a cage while you do everything you want

เพราะเธอมันโคตรจะเอาแต่ใจเลย
Pror tur mun koht ja ao dtae jai loey
Because you’re f*ck*ng selfish
และบวกกับงี่เง่า
Lae buak gup ngee ngao
And mix that with my stupidity
ปากเธอบอกเป็นห่วงเป็นใย
Bpahk tur bauk bpen huang bpen yai
Your mouth said you were worried about me
แต่ประชดประชันเป็นสิบเท่า
Dtae bprachot bprachun bpen sip tao
But you were always being sarcastic
บางทีเธอรัดฉันแน่นเกินไป
Bahng tee tur rut chun naen gern bpai
Sometimes you tied me up way too tightly
มันทำให้ฉันหายใจไม่ออก
Mun tum hai chun hai jai mai auk
It made me unable to breathe
มันเหมือนกับเธอบงการชีวิต
Mun meuan gup tur bong gahn cheewit
It’s like you were controlling my life
เธอเอาความคิดเธอเป็นที่หนึ่งตลอด
Tur ao kwahm kit tur bpen tee neung dtalaut
You always put your thoughts first

พอซักทีกับรักที่มีแต่ยอมให้เธอทุกอย่าง
Por suk tee gup ruk tee mee dtae yaum hai tur took yahng
I’ve had enough of a love that consists only of me giving up everything to you
ไม่เคยมีพื้นที่ตรงกลาง
Mai koey mee peun tee dtrong glahng
There’s never a middle ground
ไม่เคยพอให้ฉันได้หายใจ
Mai koey por hai chun dai hia jai
It’s never enough for me to be able to breathe
พอซักทีกับรักที่มีแต่เธอเข้ามาบงการ
Pot suk tee gup ruk tee mee dtae tur kao mah bong gahn
I’ve had enough of a love that consists only of you controlling things
สิ่งที่ฉันต้องการเธอไม่เคยจะสนใจ
Sing tee chun dtaung gahn tur mai koey ja son jai
You never care about the things that I want

From day one
From day one
คุณสัญญาจะคืนความสุขให้หัวใจ
Koon sunyah ja keun kwahm sook hai hua jai
You promised to return the happiness to my heart
Fair play, fair game
Fair play, fair game
จะไม่มีใครเอาเปรียบใคร
Ja mai mee krai ao bpriap krai
No one is being compared to anyone
แต่ยิ่งผ่านผมยิ่งได้รู้ว่าไม่ใช่
Dtae ying pahn pom ying dai roo wah mai chai
But the more that passed, the more I realized that it wasn’t right
เพราะนอกจากเห็นแก่ตัว
Pror nauk jahk hen gae dtua
Because aside from looking at yourself
แล้วคุณไม่เคยเห็นแก่ใคร
Laeo koon mai koey hen gae krai
You never see anyone else
You just take what you can take
You just take what you can take
and give nothing back
And give nothing back
ผมคงไม่ยอมคุณหรอกถ้าหากได้รู้ตั้งแต่แรก
Pom kong mai yaum koon rauk tah hahk dai roo dtua dtae raek
I’d have refused you if I had known from the beginning
แต่เพราะรักคุณจริงๆผมเองก็ยอมมาตั้งนาน
Dtae pror ruk koon jing jing pom eng gor yaum mah dtung nahn
But because I really loved you, I gave in for so long
But now I need democracy
But now I need democracy
ไม่ใช่ความรักเผด็จการ now get out
Mai chai kwahm ruk petjagahn now get out
Not a dictatorship love, now get out

I need to get you out of my head
right now, right now.

I need to get you out of my way
right now, right now.

I need to get you out of my head
right now, right now.

I need to get you out of my way
right now, right now.

   

คำร้อง : ชนกันต์ รัตนอุดม (อะตอม) ; Maiyarap
ทำนอง : ชนกันต์ รัตนอุดม (อะตอม)
เรียบเรียง : กวิน อินทวงษ์

   

This is a really nice song for anyone who has ever realized they were in a toxic relationship and needed to get out. I like the bitterness of the lyrics, and Maiyarap’s rapping contrasts nicely with Atom’s vocals. That guy in the music video is super attractive too.

Title: ชั่วคราว / Chua Krao (Temporary)
English Translation: “One Night Stand”
Artist: Tabasco and Atom Chanagun
Album: [Single]
Year: 2018

และแล้วคืนนี้ก็มีเธออยู่ในอ้อมแขนฉัน
Lae laeo keun nee gor mee tur yoo nai aum kaen chun
And now tonight I have you in my embrace
และแล้วสองเราก็แลกไออุ่นให้แก่กัน
Lae laeo saung rao gor laek ai oon hai gae gun
And now the two of us are exchanging our warmth
ถึงแม้ว่าฉันนั้นจะรู้จักเพียงชื่อเธอเท่านั้น
Teung mae wah chun nun ja roo juk piang cheu tur tao nun
Even though I only know your name
ถึงแม้ว่าฉันพยายามห้ามใจ
Teung mae wah chun payayahm hahm jai
Even though I tried to forbid myself

(*) เพราะรู้ว่าเรา เป็นเพียงแค่ความสัมพันธ์แค่เพียงข้ามคืน
Pror roo wah rao bpen piang kae kwahm sumpun kae piang kahm keun
Because I know that this is just a one-night-stand
แต่ฉันไม่อาจหยุดความห่วงหาอาวรณ์ห้ามใจไม่ให้ไม่รัก
Dtae chun mai aht yoot kwahm huang hah ahwon hahm jai mai hai mai ruk
But I can’t stop my concern and caring feelings for you, I can’t forbid myself from loving you

(**) เธอบอกว่าชั่วคราวเท่านั้น
Tur bauk wah chua krao tao nun
You told me it was just temporary
ให้ฉันได้เพียงแค่เท่านี้ ให้รักกันจริงมันคงไม่มีทาง
Hai chun dai piang kae tao nee hai ruk gun jing mun kong mai mee tahng
That this was all I was getting, that there was no way for you to really love me
เธอบอกว่าข้ามคืนเท่านั้น
Tur bauk wah kahm keun tao nun
You told me it was just a one-night-stand
จะไม่มีวันพรุ่งนี้ ให้รักเท่าไรมันก็เป็นเพียง แค่ชั่วคราว
Ja mai mee wun proong nee hai ruk tao rai mun gor bpen piang kae chua krao
That there wouldn’t be a tomorrow, however much love I gave you, it would only be temporary

อยากให้คืนนี้นั้นมีเวลา ยาวนานกว่านี้
Yahk hai keun nee nun mee welah yao nahn gwah nee
I want this night to last longer
อยากให้เธออยู่แบบนี้ไม่ต้องจากไป
Yahk hai tur yoo baep nee mai dtaung jahk bpai
I want you to be right here, without having to go anywhere
อยากให้พรุ่งนี้ เธอเป็นคนรักตัวจริงของฉัน
Yahk hai proon gnee tur bpen kon ruk dtua jing kaung chun
I want you to be my real lover tomorrow
ไม่อยากให้เราจบลงแค่ชั่วคราว
Mai yahk hai rao jop long kae chua krao
I don’t want us to end at just a one-night-stand

(*,**,**,**)

อยากให้พรุ่งนี้ อยากให้พรุ่งนี้เธอยังอยู่
Yahk hai proon gnee yahk hai proon gnee tur yung yoo
Tomorrow, I want, tomorrow I want you to still be here
อยากให้พรุ่งนี้ อยากให้พรุ่งนี้เธอยังอยู่
Yahk hai proon gnee yahk hai proon gnee tur yung yoo
Tomorrow, I want, tomorrow I want you to still be here
อยากให้พรุ่งนี้ อยากให้พรุ่งนี้เธอยังอยู่
Yahk hai proon gnee yahk hai proon gnee tur yung yoo
Tomorrow, I want, tomorrow I want you to still be here
อยากให้พรุ่งนี้ อยากให้พรุ่งนี้เธอยังอยู่
Yahk hai proon gnee yahk hai proon gnee tur yung yoo
Tomorrow, I want, tomorrow I want you to still be here

   

Lyric : รัชกร อุดมธนาวัฒน์
Melody : รัชกร อุดมธนาวัฒน์
Arrange : TABASCO / ปิย์นาท กรัดศิริ โชติกเสถียร
Producer : ปิย์นาท กรัดศิริ โชติกเสถียร
Mix Down : ธิติ วีระวัฒน์
Recording : อาจอำพล จันทวุฒิ

   

Am I the only one who is turned off by “I fell in love with a one-night-stand” songs and who has never understood the appeal of interpretive dance? This is definitely not my favorite release from either Tabasco or Atom

Title: อย่าบอก / Yah Bauk (Don’t Tell Me)
Artist: Atom Chanagun (ชนกันต์)
Album: [Single]
Year: 2017

ไม่จำเป็นต้องอธิบายอะไร ก็ได้
Mai jum bpen dtaung atibai arai gor dai
There’s no need for any explanation, it’s fine
เก็บคำพูดที่มีเหล่านั้นในใจ
Gep kum poot tee mee lao nun nai jai
Keep those words you have in your heart

ไม่ต้องพยายามแสดงว่าเธอเสียใจ ก็ได้
Mai dtaung payayahm sadaeng wah tur sia jai gor dai
You don’t have to show that you’re sad, it’s fine
เก็บความรู้สึกที่มีไว้
Gep kwahm roo seuk tee mee wai
Keep the feelings that you have

(*) เพราะ ที่เธอกำลังบอกฉัน ที่แสดงอาการเหล่านั้น
Pror tee tur gumlung bauk chun tee sadaeng ahgahn lao nun
Because what you’re telling me, what you’re showing me
คือการบอกฉันว่าเธอต้องไป
Keu gahn bauk chun wah tur dtaung bpai
Is your way of telling me that you have to go

(**) อย่าบอกว่าเธอเสียใจ
Yah bauk wah tur sia jai
Don’t tell me that you’re sad
คนที่เสียใจวันนี้ต้องเป็นฉัน
Kon tee sia jai wun nee dtaung bpen chun
The person who is sad today must be me
อย่าเสียเวลาฟูมฟายแทนกัน
Yah sia welah foom fai taen gun
Don’t waste time crying over me
เธอยังมีเขารออยู่
Tur yung mee kao ror yoo
You still have him waiting
คนที่ต้องเสียใจถึงเมื่อไรก็ไม่รู้ คือฉันไม่ใช่เธอ
Kon tee dtaung sia jai teung meua rai gor mai roo keu chun mai chai tur
The person who must be sad for who knows how long is me, not you

แค่เธอเดินจากไปกับเขาเลย ก็ได้
Kae tur dern jahk bpai gup kao loey gor dai
Just you leaving and going off with him is fine
บอกกับฉันคำเดียวว่าเธอจะไป
Bauk gup chun kum diao wah tur ja bpai
Just tell me one thing; that you’re going
ไม่ต้องสาธยายว่ารู้สึกผิดแค่ไหน ก็ได้
Mai dtaung saht yai wah roo seuk pit kae nai gor dai
There’s no need to reiterate how bad you feel, it’s fine
มันไม่มีประโยชน์อะไร
Mun mai mee bprayoht arai
It’s useless

(*,**,**)

   

คำร้อง/ทำนอง : ชนกันต์ รัตนอุดม
เรียบเรียง : กันต์ รุจิณรงค์, กวิน อินทวงษ์, ชนกันต์ รัตนอุดม
โปรดิวเซอร์ : กันต์ รุจิณรงค์, กวิน อินทวงษ์

Title: ช่วงนี้ / Chuang Nee (This Moment)
English Title: “Karma”
Artist: Atom Chanagun (ชนกันต์)
Album: [Single]
Year: 2017

Hey เธอทำอะไรมาน่ะ ทำไมหน้าตาดูหมอง
Hey tur tum arai mah na tummai nah dtah doo maung
Hey, what have you done? Why does your face look so glum?
Hey เธอ ทำอะไรมาน่ะ
Hey tur tum arai mah na
Hey, what have you done?

Hey เธอทำอะไรมาน่ะ หน้าตาอย่างกับโดนของ
Hey tur tum arai mah na nah dtah yahng gup dohn kaung
Hey, what have you done? Your face looks like you’re cursed
Hey เธอทำอะไรมาน่ะ
Hey tur tum arai mah na
Hey, what have you done?

ทำอะไรไม่ดีกับใครเอาไว้ เธอรู้ดีกว่า
Tum arai mai dee gup krai ao wai tur roo dee gwah
You know better than anyone that you did something bad to someone
ช่วงนี้พระท่านเตือนมาให้เธอระวัง
Chuang nee pratahn dteuan mah hai tur rawung
The monks warned you to be careful of this moment

(*) เตือนเธอว่า ช่วงนี้ระวังหน่อย เห็นทำร้ายใครบ่อยๆ
Dteuan tur wah chuang nee rawung noy hen tum arai krai boy boy
I’m warning you, be careful at this moment, I’ve seen you hurting people often
ช่วงนี้ระวังหน่อย ระวังเขาจะเอาคืน
Chuang nee rawung noy rawung kao ja ao keun
At this moment, be careful, be careful, they’ll get back at you
ช่วงนี้ระวังหน่อย เข้าวัดทำบุญบ่อยๆ
Chuang nee rawung noy kao wut tumboon boy boy
At this moment, be careful, go to the temple and make merit often
ช่วงนี้ระวังหน่อย บุญเธอที่มีใกล้หมดแล้ว
Chuang nee rawung noy boon tur tee mee glai mot laeo
At this moment, be careful, the merit you have accumulated is close to running out

รู้ตัว ทำอะไรมาน่ะ กี่คนที่เธอทำร้าย
Roo dtua tum arai mah na gee kon tee tur tum rai
You realize what you’ve done, how many people you’ve hurt
รู้ตัว ทำอะไรมาน่ะ
Roo dtua tum arai mah na
You realize what you’ve done
รู้ตัว ทำอะไรมาน่ะ กลับตัวก็ยังไม่สาย
Roo dtua tum arai mah na glup dtua gor yung mai sai
You realize what you’ve done, reform yourself, it’s not too late yet
รู้ตัว ทำอะไรมาน่ะ
Roo dtua tum arai mah na
You realize what you’ve done

ก่อนตายได้ทำอะไรดีๆเก็บไว้ คงจะดีกว่า
Gaun dtai dai tum arai dee dee gep wai kong ja dee gwah
Before you die, it would be better if you did some good things
ช่วงนี้พระท่านเตือนมาให้เธอระวัง
Chuang nee pratahn dteuan mah hai tur rawung
The monks warned you to be careful of this moment

(*,*,*)

   

เนื้อร้อง/ทำนอง : ชนกันต์ รัตนอุดม
เรียบเรียง : ชนกันต์ รัตนอุดม, กวิน อินทวงษ์
Producer : กันต์ รุจิณรงค์, กวิน อินทวงษ์

   
Atom really never disappoints, does he? I still remember when his debut single came out, and I really liked it and mentioned hoping he’d make it big and stick around for a while. And looks like he has! Loving the jazzy swank to this song, as well as the cultural theme of merit running out and racking up too much karma, thus needing to watch what one does. I think the music video was perfect for this song, and I like how the girl runs into a string of bad luck as all the guys she’s ever wronged come back to haunt her, and she wakes up realizing she’s been given a second chance to make up for her karma~ Perfect storytelling without any dialogue 🙂

Title: อยู่นี่ไง / Yoo Nee Ngai (It’s Right Here!)
Artist: Atom Chanagun (ชนกันต์)
Album: [Single]
Year: 2017

สิ่งหนึ่งที่ยังตามหามานาน
Sing neung tee yung dtahm hah mah nahn
The one thing I’ve still been searching for for so long
แค่สิ่งเดียวที่ฉันต้องการ
Kae sing diao tee chun dtaung gahn
The only thing that I want
สุขจริงจริง ข้างในจิตใจ
Sook jing jing kahng nai jit jai
Real happiness inside my heart

อาจอาจจะเป็นสิ่งของบางอย่าง
Aht aht ja bpen sing kaung bahng yahng
It might be something
กว่าจะเจอคงต้องเดินทาง
Gwah ja jur kong dtaung dern tahng
That I must travel before I will find
แต่ก็ยังไม่พบ ไม่รู้ว่าอยู่ที่ใคร
Dtae gor yung mai pob mai roo wah yoo tee krai
But I still haven’t found it, I don’t know who it’s with

(*) ใช้เวลามากมายตามหามานานเท่าไหร่
Chai welah mahk mai dtahm hah mah nahn tao rai
I’ve spent so much time searching for so long
สุดท้ายแค่มองกลับมา ก็รู้แล้วว่าอยู่ที่ไหน
Soot tai kae maung glup mah gor roo laeo wah yoo tee nai
In the end, I just looked back and knew where it was

(**) อยู่ตรงนี้ไง อยู่ตรงนี้ที่เราใกล้กัน
Yoo dtrong nee ngai yoo dtrong nee tee rao glai gun
It’s right here! It was right here near me
ที่ที่ฉันเฝ้ารอนับวันจะได้กลับมาเจออีกครั้งเสมอ
Tee tee chun fao ror nup wun ja dai glup mah jur eek krung samur
The place where I was waiting, counting the days, and always came back to again

(***) อยู่ตรงนี้ไง อยู่ตรงนี้ที่ฉันมีเธอ
Yoo dtrong nee ngai yoo dtrong nee tee chun mee tur
It’s right here! It was right here where I had you
ที่เคยหาตั้งนานไม่เจอ ได้พบว่าอยู่ข้างฉัน
Tee koey hah dtung nahn mai jur dai pob wah yoo kahng chun
Where I once searched for so long and didn’t find it, I found it right beside me
ความสุขที่มีเธอไปด้วยกัน เท่านั้นก็พอ
Kwahm sook tee mee tur bpai duay gun tao nun gor por
Just the happiness that I get from you being with me is enough

อาจอาจจะเป็นคำพูดบางคำ
Aht aht ja bpen kum poot bahng kum
It might, might be some words
บอกกับฉันในวันที่ช้ำ
Bauk gup chun nai wun tee chum
Told to me when I’m hurting
ได้มีคนที่รัก แค่คนหนึ่งที่เข้าใจ
Dai mee kon tee ruk kae kon neung tee kao jai
To be able to have someone who loves me, just one person who understands

(*,**,***)

เท่านั้นก็พอ
Tao nun gor por
Just that is enough

   

เนื้อร้อง/ทำนอง ชนกันต์ รัตนอุดม
เรียบเรียง กันต์ รุจิณรงค์ , กวิน อินทวงษ์ , ชนกันต์ รัตนอุดม

   
It’s your average the-peson-I-was-looking-for-was-right-under-my-nose-the-whole-time song, but it’s still cute none the less~ Now, how many people feel it was romantic that the guy was collecting pictures of the girl, and how many of you feel like it was a bit on the creepy stalker side? 😀

Title: อ้าว (Ao)
Artist: Atom Chanagun (Atom ชนกันต์)
Album: [Single]
Year: 2016

บีบเข้าไป บีบน้ำตาแล้วบีบมือฉัน ขอร้องให้เห็นใจ
Beep kao bpai beep numd tah laeo beep meu chun kor raung hai hen jai
You squeeze in here, squeeze out the tears, and squeeze my hand, begging me to have sympathy
เธอขอโทษ เรื่องวันนั้น ที่เคยทำผิดกับฉัน
Tur kor toht reuang wun nun tee koey tum pit gup chun
You apologized for that day that you wronged me
ให้ยกโทษให้เธอได้ไหม
Hai yok toht hai tur dai mai
And want me to please forgive you

น่าเห็นใจ เธอตีหน้าเศร้าเล่าเรื่องเขา ฉันเองก็เห็นใจ
Nah hen jai tur dtee nah sao lao reuang kao chun eng gor hen jai
You’re so pitiable, you put on a sad face and tell everyone, I too sympathize with you
แต่ถ้าเธอยังเป็นสุข และถ้าเธอยังมีเขา
Dtae tah tur yung bpen sook lae tah tur yung mee kao
But if you’re still happy, and if you still have him
เธอจะกลับมาหาฉันไหม
Tur ja glup mah hah chun mai
Will you come back to see me?

(*) ก็ตอนนั้นฉันขอให้เธออยู่
Gor dtaun nun chun kor hai tur yoo
Back then, I asked you to stay
เธอบอกเธอรู้ตัวดีกำลังทำอะไร
Tur bauk tur roo dtua dee gumlung tum arai
You told me you knew full well what you were doing
เธอต้องเลือกสิ่งที่ดีที่สุดให้ตัวเองไว้
Tur dtaung leuak sing tee dee tee soot hai dtua eng wai
You had to choose the best thing for you
แล้วเธอก็เลือกเขาไง ยังจำได้ไหม ที่รัก
Laeo tur gor leuak kao ngai yung jum dai mai tee ruk
So you chose him, do you still remember, darling?

(**) อ้าวเฮ้ย ไม่เหมือนที่คุยกันไว้นี่หน่า
Ao hoey mai meuan tee kooey gun wai nee nah
Oh, hey, this isn’t like what we talked about together
ที่บอกว่าเธอจะเลือกเขาและไม่มีวันกลับมา
Tee bauk wah tur ja leuak kao lae mai mee wun glup mah
When you told me you were choosing him and that you’d never come back
อ้าวเฮ้ย อย่ากลืนน้ำลายตัวเองดีกว่า
Ao hoey yah gleun num lai dtua eng dee gwah
Oh, hey, it’s better not to go back on your word
อย่ามาเสียเวลาร้องขออะไร ที่เธอไม่มีวันได้คืน
Yah mah sia welah raung kor arai tee tur mai mee wun dai keun
Don’t waste time begging for something that you’ll never get back

(***) ไม่เข้าใจ เธอนั่นแหละที่บอกวันนั้นว่าฉันนั้นไม่ใช่
Mai kao jai tur nun lae tee bauk wun nun wah chun nun mai chai
I don’t understand, you told me that day that I wasn’t the one for you
แล้ววันนี้โลกจะแตก หรือว่าฟ้าจะถล่ม
Laeo wun nee lohk ja dtaek reu wah fah ja talom
So is the world cracking or the sky falling today
เธอถึงมาขอให้ฉันกลับไป
Tur teung mah kor hai chun glup bpai
That made you come and ask me to get back together?

(*,**,***,**,**)

ยังไงก็ไม่มีวันได้คืน
Yung ngai gor mai mee wun dai keun
No matter what, you’ll never get it back

   
คำร้อง/ทำนอง ชนกันต์ รัตนอุดม
เรียบเรียง กันต์ รุจิณรงค์,กวิน อินทวงษ์

   
With such a simple nonsensical title and a rather upbeat feel to the song, I wasn’t sure what to expect when I first listened to it, but I was pleasantly surprised at the bitter lyrics! Boo-hoo, yeah, you’re sorry, poor thing…too bad. I love the message, I love Atom’s voice, but was a little disappointed in the music video that after all that, the guy was almost willing to take the girl back (before seeing the text on her phone asking her how long she would be visiting her friend as someone was waiting outside her apartment). Shoulda stayed tough the whole way through.

Title: ทางของฝุ่น / Tahng Kaung Foon (Path of Dust)
English Title: “Dust”
Artist: Atom Chanagun (Atom ชนกันต์)
Album: [Single]
Year: 2016

อย่าให้ฉันรั้ง เธอไว้เลย
Yah hai chun rung tur wai loey
Don’t let me hold you back
จากตรงนี้ยังอีกไกล ยังมีฝันที่เธอต้องไขว่ ต้องคว้า
Jahk dtrong nee yung eek glai yung mee fun tee tur dtaung kwai dtaung kwah
It’s still far from here, you still have dreams that you must reach for
อย่าจมอยู่กับฉันเลย จากตรงนี้ ไม่มีฉันมันคงดีกว่า
Yah jom yoo gup chun loey jahk dtrong nee mai mee chun mun kong dee gwah
Don’t get caught up with me, from now on, not having me is better
และวันนี้ฉันเดินมาส่ง ด้วยน้ำตาฉันเดินมาส่ง
Lae wun nee chun dern mah song duay num dtah chun dern mah song
And today, I’ll send you off, with tears, I’ll send you off
ให้เธอเจอทางที่ดี ฉันจะคอยมองจากตรงนี้
Hai tur jur tahng tee dee chun ja koy maung jahk dtrong nee
And let you find your best path, while I watch from right here

(*) และ..ที่เธอเห็นแค่ฝุ่นมันเข้าตา ฉันไม่ได้ร้องไห้
Lae tee tur hen kae foon mun kao dtah chun mai dai raung hai
And what you see is just some dust getting in my eye, I’m not crying
อย่ามองกลับมา อย่าห่วงว่าฉันจะเสียใจ
Yah maung glup mah yah huang wah chun ja sia jai
Don’t look back, don’t worry that I’ll be sad
ที่ผ่านมาได้รักกัน เท่านั้นก็ดีแค่ไหน
Tee pahn mah dai ruk gun tao nun gor dee kae nai
Just being able to love each other in the past is good
อย่ากังวลฉันไม่เป็นไร แค่ขอให้เธอไปได้ดีกับทางของเธอ
Yah gung won chun mai bpen rai kae kor hai tur bpai dai dee gup tahng kaung tur
Don’t worry that anything’s wrong with me, I just ask that you get the best from your own path

ต่างคนก็รู้ เรารู้ดีคนๆนี้มีไม่พอ ที่จะทำให้เธอเป็นสุขอย่างนั้น
Dtahng kon gor roo rao roo dee kon kon nee mee mai por tee ja tum hai tur bpen sook yahng nun
We both know, we know full well that I don’t have enough to make you happy like that
เธอควรได้เจอทางที่ดี วันพรุ่งนี้เธอต้องเจอคนที่ดีกว่า
Tur kuan dai jur tahng tee dee wun proong nee tur dtaung jur kon tee dee gwah
You should find the best path for you, tomorrow, you must find a better person
และวันนี้ฉันเดินมาส่ง ด้วยน้ำตาฉันเดินมาส่ง
Lae wun nee chund ern mah song duay num dtah chun dern mah song
And today, I must send you off, with tears, I’ll send you off
ให้เธอเจอทางที่ดี ฉันจะคอยมองจากตรงนี้
Hai tur jur tahng tee dee chun ja koy maung jahk dtrong nee
And let you find your best path, while I watch from right here

(*)

แค่ขอให้เธอไปได้ดีกับทางของเธอ ให้ได้เจอกับสิ่งที่เธอเคยฝัน
Kae kor hai tur bpai dai dee gup tahng kaung tur hai dai jur gup sing tee tur koey fun
I just want you to get the best from your own path, for you to find the things you once dreamed of
ฉันคนนี้มีไม่พอที่จะพาเธอไปตรงนั้น ฉันจะยอมปล่อยไป ไม่เป็นไรอย่าห่วง
Chun kon nee mee mai por tee ja pah tur bpai dtrong nun chun ja yaum bploy bpai mai bpen rai yah huang
I don’t have enough to lead you there, I’ll agree to let you go, it’s okay, don’t worry

(*)

ทางของเธอ
Tahng kaung tur
Your path

   
เนื้อร้อง/ทำนอง : ชนกันต์ รัตนอุดม
เรียบเรียง : กันต์ รุจิณรงค์, กวิน อินทวงษ์, บริพัตร หวานคำเพราะ