Title: บินตามฝัน / Bin Dtahm Fun (Flying After My Dreams)
Artist: Pongsit Kumpee ft. Mew Boom Boom Cash (พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ feat. หมิว Boom Boom Cash)
Album: [Single]
Year: 2015
(*) ฉันฝันว่าได้กางปีก บินอยู่บนท้องฟ้าเหนือกว่าคนอื่น
Chun fun wah dai gahng bpeek bin yoo bon taung fah neua gwah kon eun
I dreamed that I got wings and was flying up in the sky above everyone else
จุดยืนเพียงใครหากได้เห็น แอบเร้นความต้องการทุกยาม
Joot yeun piang krai hahk dai hen aep ren kwahm dtaung gahn took yahm
If anyone sees me from their point of view, I secretly hide my desires every time
(**) และฉันจะได้กางปีกบินวนไหว้ ไต่ถามถึงสุขทุกข์เธอ
Lae chun ja dai gahng bpeek bin won wai dtai tahm teung sook took tur
And I spread my wings and fly in a circle, asking about your happiness and suffering
ตื่นนอนเธอเจอกับเรื่องใด
Dteun naun tur jur gup reuang dai
Whatever matters you wake up to face
หลับตาลงคิดถึงเรื่องใด ใส่ใจทุกเรื่องราว
Lup dtah long kit teung reuang dai sai jai took reuang rao
Or whatever maters you go to bed thinking about, I’m interested in them all
ไม่มีฉันวันนี้ อยากรู้คนดี ร้องไห้รึเปล่า
Mai mee chun wun nee yahk roo kon dee raung hai reu bplao
If you didn’t have me today, I want to know, darling, would you cry?
หยุดความปวดร้าวเพราะฉันจะอยู่ใกล้ ๆ เธอ
Yoot kwahm bpuat rao pror chun ja yoo glai glai tur
Stop your hurting because I’ll be near you
ฉันได้รู้ว่าชีวิตเรานี้เพียงธุลี เป็นส่วนหนึ่งของโลกล่องลอยไป
Chun dai roo wah cheewit rao nee piang toolee bpen suan neung kaung lohk laung loy bpai
I know that our lives are just dust, just part of the floating world
และไม่มีใครเป็นเจ้าของ
Lae mai mee krai bpen jao kaung
And no one owns them
ฉันจะรอฤดูใบไม้เปลี่ยน เราจะเคียงคู่กันกางปีกบินตามฝัน
Chun ja ror reudoobai mai bplian rao ja kiang koo gun gahng bpeek bin dtahm fun
I’ll wait for the leaves of the seasons to change, we’ll be beside each other, spreading our wings and flying after our dreams
จ้องจากสวรรค์บนโลกสดสวย
Jaung jahk sawun bon lohk sot suay
Staring down from heaven at the beautiful world
(*,**)
ฉันได้รู้ว่าชีวิตเรานี้เพียงธุลี เป็นส่วนหนึ่งของโลกล่องลอยไป
Chun dai roo wah cheewit rao nee piang toolee bpen suan neung kaung lohk laung loy bpai
I know that our lives are just dust, just part of the floating world
และไม่มีใครเป็นเจ้าของ
Lae mai mee krai bpen jao kaung
And no one owns them
ฉันจะรอฤดูใบไม้เปลี่ยน เราจะเคียงคู่กันกางปีกบินตามฝัน
I’ll wait for the leaves of the seasons to change, we’ll be beside each other, spreading our wings and flying after our dreams
จ้องจากสวรรค์บนโลกสับสน
Jaung jahk sawun bon lohk sup son
Staring down from heaven at the confused world
ฉันได้รู้ว่าชีวิตเรานี้เพียงธุลี เป็นส่วนหนึ่งของโลกล่องลอยไป
Chun dai roo wah cheewit rao nee piang toolee bpen suan neung kaung lohk laung loy bpai
I know that our lives are just dust, just part of the floating world
และไม่มีใครเป็นเจ้าของ
Lae mai mee krai bpen jao kaung
And no one owns them
(*)