Title: Love to Be Alone
Artist: Illslick
Album: [Single]
Year: 2014
ดวงดาวเจ้าเอ๋ย ใยเจ้าส่องสว่างเป็นบางดวง
Duang dao jao oey yai jao saung sawahng bpen bahng duang
Oh star, your rays illuminate some things
ทำให้ฉันต้องคร่ำครวญหา….
Tum hai chun dtaung krum kruan hah
And make me yearn
(*) I Love To Be Alone อยากร้องตะโกนไม่สนใคร
I love to be alone yahk raung dtagohn mai son krai
I love to be alone, I want to shout and not care about anyone
แค่เปิดเพลงออกลำโพง ให้หัวมันโล่งก็พอใจ
Kae bpert pleng auk lumphng hai hua mun lohng gor por jai
Just turning on the speakers and letting my head clear is enough
I Love To Be Alone อยากร้องตะโกนไม่สนใคร
I love to be alone yahk raung dtagohn mai son krai
I love to be alone, I want to shout and not care about anyone
แค่เปิดเพลงออกลำโพง ให้หัวมันโล่งก็พอใจ
Kae bpert pleng auk lumphng hai hua mun lohng gor por jai
Just turning on the speakers and letting my head clear is enough
เท่านั้นก็พอ…
Tao nun gor por
Just that is enough
บางสิ่งที่ยิ่งใหญ่ มันอาจไม่ใช่อะไรที่ซับซ้อน
Bahng sing tee ying yai mun ajt mai chai arai tee sup saun
Some things that are great aren’t anything complicated
เหมือนภาพวาดเดียวกัน เราเห็นต่างกันเพราะต่างมุมมอง
Meuan pahp waht diao gun rao hen dtahng gun pror dtahng moom maung
It’s like we see the same painting differently because of different perspectives
อะไรที่สำคัญ ก็ไม่ได้รับประกันว่าจะยั่งยืน….ตลอดไป
Arai tee sumkun gor maid ai rup bpragun wah ja yung yeun dtalaut bpai
Something that’s important doesn’t guarantee it’ll last forever
I Just Wanna Let You Know
I’m Living Your Dreams Now
I’m Making History And That More Than We Can Dream About …
We Haven’t Seen Each Other In A While
But Baby That’s O.K. , I’m In My Own World Now
ก็เพราะว่าเราน่ะต่างเกิน มีเส้นทางที่ต่างเดิน
Gor pror wah rao na dtahng gern mee sen tahng tee dtahng dern
Because we’re too different, we each have our own path in life
พอเจอกันก็ต่างเมิน แม้ลึกข้างในเราต่างเขิน
Por jur gun gor dtahng mern mae leuk kahng nai rao dtahng kern
As soon as we met, we both turned away, though deep inside we were both blushing
ตอนนั้นทั้งคู่เราต่างเคลิ้ม I Told You I’m A Good Guy หรือคนดีไม่ห่างเหิน
Dtaun nun tung koo rao dtahng klerm I told you I’m a good guy reu kon dee mai hahng hern
That time we were both sleepy, I told you I’m a good guy, or a good guy not distant
(*)
I Ain’t Got No Wife , But Still Got That Fabulous Life
I Ain’t Got No Wife , But Still Got That Fabulous Life
คือเดียวสามคน ที่เคทาว์น I Remember That Fabulous Night
Keu diao sahm kon tee count down I rememer that fabulous night
Just three people who counted down, I remember that fabulous night
แค่ทิ้งเขา ท่องไว้ก่อนเราจะโดนทิ้ง
Kae ting kao taung wai gaun rao ja dohn ting
Just dump them before you get dumped
เหมือนยิงสวนตอบโต้ก่อนเราจะโดนยิง
Meuan ying suan dtaup dtoh gaun rao ja dohn ying
It’s like you immediately shoot before you get shot
ไม่เชื่อใจจะผู้ชายหรือว่าจะผู้หญิง
Mai cheua jai ja poo chai reu wah ja poo ying
I wouldn’t trust you if you were a man or a woman
รักตลอดไป Fuck That เพราะมันไม่มีจริง
Ruk dtalaut bpai fuck that pror mun mai mee jing
Eternal love? Fuck that because it doesn’t exist
ผมยืนยัน ดังกล่าว
Pom yeun yun dung glao
I assure you, as I’ve stated
ไม่มีหรอกรักแท้อย่างในละครหลังข่าว
Mai mee rauk ruk tae yahng nai lakorn lung kao
There’s no such thing as true love like in the TV dramas that follow the news
But I Don’t Care
But I don’t care
ตราบใดที่พระอาทิตย์ยังส่องแสง
Dtrahp dai tee pra ahtit yung saung saeng
As long as the sun is still shining
ก็คงจะไม่มีวันเข้าใจทุกอย่างอย่างถ่องแท้
Gor kong ja mai mee wun kao jai took yahng yahng taung tae
I’ll never understand everything completely
ท่ามกลางหมอกและควันจางๆ
Tahm glahng mauk lae kwun jahng jahng
In the middle of the smoke and fog
มีเหตุผลบางอย่างที่รอ
Mee het pon bahng yahng tee ror
There’s a reason that’s waiting
และปาฏิหาริย์ที่กำลังจะเกิด
Lae bpadtihahn tee gumlung ja gert
And a miracle that’s about to happen
อาจจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันปราถนา
Aht ja bpen sing diao tee chun bpratanah
It might be the one thing that I desire
(*)