Title: คู่ปรับฉบับหัวใจ / Koo Bprup Chabub Hua Jai (Adversaries of the Heart)
Artist: Tan Tanawa and Green Ausadaporn (ธันวา สุริยจักร, กรีน อัษฎาพร)
Album: OST คู่ปรับฉบับหัวใจ / Koo Bprup Chabub Hua Jai
Year: 2015
เธอรู้หรือเปล่า ความเหงามันทำร้าย เจ็บลึกถึงข้างใน
Tur roo reu bplao kwahm ngao mun tum rai jep leuk teung kahng nai
Do you know that loneliness hurts? It hurts deep inside
เธอรู้หรือไม่ น้ำตาที่ไหล เพราะใจปวดร้าว
Tur roo reu mai num dtah tee lai pror jai bpuat rao
Do you know that the tears that flow are because my heart is broken?
(*) ใจเราเอง ต่างมีให้กัน เราทำไมต้องปิดกั้นไว้
Jai rao eng dtahng mee hai gun rao tummai dtaung bput gun wai
We both have feelings for each other, so why must we hide them?
อาจจะเหมือนว่าเราต่างกัน ชวนทะเลาะกันวันต่อวัน
Aht ja meuan wah rao dtahng gun chuan talor gun wun dor wun
It might seem like we’re different, instigating arguments day by day
แต่ว่าความรักในใจฉัน ยังไม่เคยลบมันไป
Dtae wah kwahm ruk nai jai chun yung mai koey lop mun bpai
But the love in my heart still has never been erased
อาจจะเหมือนว่าเราต่างกัน และดูคล้ายไปด้วยกันไม่ไหว
Aht ja meuan wah rao dtahng gun lae doo klai bpai duay gun mai wai
It might seem like we’re different and look like we can’t get along
ฉันอยากให้รู้ทั้งหมดใจ ฉันไม่เคยไม่รักเธอ
Chun yahk hai roo tung mot jai chun mai koey mai ruk tur
I want you to know with all of my heart that I’ve never not loved you
คู่ปรับ คู่กัด คู่ใจ
Koo bprup koo gut koo jai
Adversaries, rivals, partners
ทะเลาะกันอยู่ได้ ปวดหัวแล้วนะ
Talor gun yoo dai bpuat hua laeo na
We argue, and I have a headache
เดี๋ยวดี เดี๋ยวงอน เดี๋ยวร้าย
Diao dee diao ngaun diao rai
One moment we’re good, one moment we’re pouting, one moment things are bad
เธอช่างวุ่นวาย เลิกสักทีได้ป่ะ
Tur chahng woon wai lerk suk tee dai bpai
You’re so troublesome, can you cut it out?
ปวดตัว ปวดตับ ปวดไต
Bpuat dtua bpuat dtup bpuat dtai
My body hurts, my liver hurts, my kidney hurts
เอาที่สบายใจ แล้วกันนะจ๊ะ
Ao tee sabai jai laeo gun na ja
Can we work things out?
ก็ฉันรวยเธอจนแล้วไง
Gor chun ruay tur jon laeo ngai
I’m rich, your poor, so what?
แค่เรานั้นมีใจ โอเคแล้วน่า
Kae rao nun mee jai okay laeo nah
As long as we have feelings for each other, it’s okay
(*)
อาจจะเหมือนว่าเราต่างกัน ชวนทะเลาะกันวันต่อวัน
Jai rao eng dtahng mee hai gun rao tummai dtaung bput gun wai
We both have feelings for each other, so why must we hide them?
อาจจะเหมือนว่าเราต่างกัน ชวนทะเลาะกันวันต่อวัน
Aht ja meuan wah rao dtahng gun chuan talor gun wun dor wun
It might seem like we’re different, instigating arguments day by day
อาจจะเหมือนว่าเราต่างกัน และดูคล้ายไปด้วยกันไม่ไหว
Aht ja meuan wah rao dtahng gun lae doo klai bpai duay gun mai wai
It might seem like we’re different and look like we can’t get along
ไม่ว่ายังไงจะเคียงข้างกัน เราจะมีกันและกัน ตลอดไป
Mai wah yung ngai ja kiang kahng gun rao ja mee gun lae gun dtalaut bpai
No matter what, we’ll be beside each other, we’ll have each other forever
คำร้อง/ทำนอง : รอยืนยัน
เรียบเรียง : รอยืนยัน