Title: เมื่อวันเวลาของเรามาบรรจบกัน / Meua Wun Welah Kaung Rao Mah Bunjop Gun (When Our Time Joined Together)
Artist: Two Popetorn (ตู่ ภพธร)
Album: OST 30+ โสด ON SALE / 30+ Soht On Sale
Year: 2011
เมื่อมองย้อนไปในวันเวลาของเรา
Meua maung yaun bpai nai wun welah kaung rao
When I look back on our time
มันเริ่มต้นขึ้นเมื่อใด หรือจะนับวันฉันพบเธอ
Mun rerm dton keun meua dai reu ja nup wun chun pob tur
When did it begin? Did it start the day I met you?
วันที่ยิ้มละไมกับความจริงใจง่ายงามที่เราให้กัน
Wun tee yim la mai gup kwahm jing jai ngai ngahm tee rao hai gun
When you smiled sweetly with the simple, beautiful sincerity we had for each other?
แต่ก่อนนั้นหรือเราจะเคยพบพาน
Dtae gaun nun reu rao ja koey pob pahn
Or did we ever meet before?
ที่ป้ายรถเมล์ หรือดูหนังในรอบเดียวกัน
Tee bpai rot may reu doo nung nai raup diao gun
At the bus stop, or did we see a movie at the same theatre?
ในร้านกาแฟ เปิดหนังสือบนแผงข้างกัน
Nai rahn gahfae bpert nung seu bon paeng kahng gun
In a coffee shop, opening a book at a stand next to each other?
เมื่อไม่ถึงเวลา ตั้งใจมองหาเท่าไรก็คงไม่เจอ
Meua mai teung welah dtung jai maun ghah tao rai gor kong mai jur
When it’s not yet time, however much we intend to look, we won’t find
กับคนที่รอกันมาแสนนาน
Gup kon tee ror gun mah saen nahn
The person whom we’ve been waiting for for so long
(*) ต่างตามหาหัวใจ เหนื่อยเท่าใดในคืนและวัน
Dtahng dtahm hah hua jai neuay tao dai nai keun lae wun
Both of us searching for our heart, however tired we were in the days and nights
ถ้าเราไม่มาเจอกัน ชีวิตคงหลงทาง
Tah rao mai mah jur gun cheewit kong long tahng
If we didn’t find each other, life would have been lost
(**) อย่าเดินนำหน้าฉัน เพราะฉันอาจเดินตามเธอไม่ทัน
Yah dern num nah chun pror chun aht dern dtahm tur mai tun
Don’t walk in front of me, because I might not be able to keep up
อย่าเดินตามหลังฉัน เพราะเราอาจพลัดหลงกันไป
Yah dern dtahm lung chun pror rao aht plut long gun bpai
Don’t walk behind me, because we might get separated
ส่งมือเธอมาให้ฉัน เราจะเดินเคียงข้างกันไป
Song meu tur mah hai chun rao ja dern kiang kahng gun bpai
Give me your hand, we’ll walk beside each other
ให้ทุกวันเป็นวันเวลาของเรา
Hai took wun bpen wun welah kaung rao
And make every day be our time
กี่ร้อยเรื่องราวที่เราได้เคยฟันฝ่า
Gee roy reuang rao tee rao dai koey fun fah
How many hundreds of stories that we once overcame?
กี่ครั้งที่เวลาช่างดูเหมือนจะไม่เป็นใจ
Gee krung tee welah chahng doo meuan ja mai bpen jai
How many times did the moment seem like it wouldn’t be as we desired?
แต่แล้ววันหนึ่ง เมื่อวันเวลาของเรามาบรรจบกัน
Dtae laeo wun neung meua wun welah kaung rao mah bunjop gun
But then, one day, when our time joined together
ความรักของเราจึงเริ่มงอกงาม
Kwahm ruk kaung rao jeung rerm ngauk ngahm
Our love began to grow
(*,**)
ให้ทุกวันจากนี้ไปเป็นวันเวลาของเรา
Hai took wun jahk nee bpai bpen wun welah kaung rao
Let every day from now on be our time
ส่งมือเธอมาให้ฉัน เราจะเดินเคียงข้างกันไป
Song meu tur mah hai chun rao ja dern kiang kahng gun bpai
Give me your hand, we’ll walk beside each other
ให้ทุกวันจากนี้ไปเป็นวันเวลาของเรา
Hai took wun jahk nee bpai bpen wun welah kaung rao
Let every day from now on be our time
Thanks for the translation of the song.