Title: Faded
Artist: Singular
Album: The White Room
Year: 2010
รัก รักที่เลยล่วงผ่าน
Ruk ruk tee loey luang pahn
Love, the love that passed
จากวันที่เธอไป
Jahk wun tee tur bpai
Since the day you left
ฉัน ยังไม่ลืมเรื่องราว
Chun yung mai leum reuang rao
I still haven’t forgotten the stories
จะนานสักเพียงใด
Ja nahn suk piang dai
However long it’ll be
(*) ตัวฉันยามนี้
Dtua chun yahm nee
I, at this moment,
มีแค่เพียงรอยช้ำข้างในใจ
Mee kae piang roy chum kahng nai jai
Have only wounds inside my heart
เธอนั้นฝากไว้
Tur nun fahk wai
You left me
รักของวันเก่านั้นช่างว่างเปล่า
Ruk kaung wun gao nun chahng wahng bplao
A very empty love from the old days
(**) มีคำบางคำที่เคยบอกไว้
Mee kum bahng kum tee koey bauk wai
There’s some words that were once said
ในฝันที่ผ่านพ้นไป
Nai fun tee pahn pon bpai
In the dream that passed by
จนลืมว่ารักเริ่มที่ใด
Jon leum wah ruk rerm tee dai
Until we forgot where love began
ลืมทุกเรื่องราว
Leum took reuang rao
Forgetting every story
รักของสองเรา
Ruk kaung saung rao
Of our love
จำ คำที่เธอเคยบอก
Jum kum tee tur koey bauk
I remember the words you once told me
ว่ารักสักแค่ไหน
Wah ruk suk kae nai
Of how much you loved me
จำ คำที่ไร้ความหมาย
Jum kum tee rai kwahm mai
I remember those meaningless words
ให้หลอนใจที่งมงาย
Hai laun jai tee ngom ngai
And let them haunt my naive heart
(*,**,**)
มีคำบางคำที่เคยบอกไว้
Mee kum bahng kum tee koey bauk wai
There’s some words that were once said
ในฝันที่ผ่านพ้นไป
Nai fun tee pahn pon bpai
In the dream that passed by
ฉันรู้ว่ารักนั้นสายไป
Chun roo wah ruk nun sai bpai
I know it’s too late for that love
เราไม่เหมือนเก่า
Rao mai meuan gao
We’re not the same
รักที่ว่างเปล่า
Ruk tee wahng bplao
An empty love
I don’t know what I’d do without you~! Thank you so very much for the translation 🙂