Title: เจ็บแล้วไม่จำ / Jep Laeo Mai Jum (Hurt and Don’t Remember)
English Title: “Love Alzheimer”
Artist: Tattoo Colour
Album: [Single]
Year: 2014
(*) เจ็บสักกี่ครั้งก็ไม่จำ เจ็บอยู่อย่างนั้นทรมาน
Jep suk gee krung gor mai jum jep yoo yahng nun toramahn
I don’t remember how many times I’ve been hurt, hurting like that is torture
มันตอกและย้ำเกินกว่าที่ใครเข้าใจ
Mun dtok laeo yum gern gwah tee krai kao jai
It emphasizes it far more than anyone could understand
แต่เจ็บสักกี่ครั้งก็จะยอม ไม่ว่าจะร้องอีกสักเท่าไหร่
Dtae jep suk gee krung gor ja yaum mai wah ja raung eek suk tao rai
But however many times I’ll be hurt, I consent, regardless of how many times I’ll cry
จะเจ็บและทนรับไว้เพียงคนเดียว
Ja jep lae ton rup wai piang kon diao
I’ll hurt and accept it alone
ฉันเจ็บไม่จำเวลา จะทำจะคิดอะไร ก็เหมือนโดนทำร้าย..เรื่อยมา
Chun jep mai jum welah ja tum ja kit arai gor meuan dohn tum rai reuay mah
I get hurt, then don’t remember, whatever I do or think, it’s like I’ve been constantly hurt
ก็พอเข้าใจ ก็ยอมจะแลกจะมีน้ำตาก็ไม่มีปัญหา
Gor por kao jai gor yaum ja laek ja mee numd tah gor mai mee bpunhah
But I understand, I’m willing to exchange it for tears, no problem
อยากเป็นนกก็ต้องบินถ้าไม่บินก็ไม่ได้ไป
Yahk bpen nok gor dtaung bin tah mai bin gor mai dai bpai
If I want to be a bird, but I must fly, if I don’t fly, I won’t be able to go
อยากจะรักก็ต้องลอง เธอไม่มองก็ไม่เป็นไร
Yahk ja ruk gor dtaung laung tur mai
If I want to love, I must try, if you don’t look at me, that’s okay
ชินแล้ว ไม่เคยบ่น และจะทนเอาไว้
Chin laeo mai koey bon lae ja ton ao wai
I’m used to it, I never complain, and I’ll endure it
(*)
บางคนก็งง ทำไมฉันล้มลงตรงที่เดิมแล้วยังจะย้อน…มาใหม่
Bahng kon gor ngong tummai chun lom long dtrong tee derm laeo yung ja yaun mah mai
Some people are confused as to why I fall down at the same place and still come back again
ในมือของเธอยังมีมีดเล่มเดิมและเธอพร้อมที่จะใช้
Nai meu kaung tur yung mee meet lem derm lae tur praum tee ja chai
In your hand, you still have the same knife, and you’re ready to use it
อยากจะซัดเอาให้แรง เธอไม่แคร์ก็ไม่เป็นไร
Yahk ja sut ao hai raeng tur mai care gor mai bpen rai
You want to throw it strongly, you don’t care, and that’s okay
อยากจะทิ้งเอาให้ตายไม่ต้องอาย
Yahk ja ting ao hai dtai mai dtaung ai
You want to leave me for dead, you don’t have to be shy
ฉันไม่เป็นไร ชินแล้ว ไม่เคยบ่น และจะทนเอาไว้
Chun mai bpen rai chin laeo mai koey bon lae ja ton ao wai
I’m okay, I’m used to it, I never complain, and I’ll endure it
เหมือนนิยายจะจบตอน ทำให้เราไม่อยากนอน
Meuan niyai ja jop dtaun tum hai rao mai yahk naun
It’s like the end of a fairytale, making us not want to sleep
ต้องฝืนมาดู ต้องลุกขึ้นมา
Dtaung feun mah doo dtaung look keun mah
I must force myself to watch, I must get up
แม้เรื่องราวจะผิดหวัง ฉันก็ยังจะอ่านมัน อย่างนั้น…ทุกเวลา
Mae reuang rao ja pit wung chun gor yung ja ahn mun yahng nun took welah
Even though the story is disappointing, I still read it like that every time
จะทำร้ายเท่าไหร่ ฉันพร้อมจะอยู่
Ja tum rai tao rai chun praum ja yoo
However much it’ll hurt, I’m ready to be here
ให้เธอรู้ว่าใจฉันมีคุณค่า
Hai tur roo wah jai chun mee koon kah
And let you know that my heart has value
หวังสักวัน เพียงสักวัน เธอจะ รัก รัก กัน
Wung suk wun piang suk wun tur ja ruk ruk gun
I hope that some day, some day, you’ll love, love me
(*)